Перевод "Como" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Como (кемоу) :
kəmˈəʊ

кемоу транскрипция – 30 результатов перевода

When the storm came, yes, very much.
¿como se dice?
uh, with the paddles?
Когда начался шторм, да, очень трудно.
Я молилась пока мой муж, он... їcomo se dice?
Э.. работал веслами?
Скопировать
I've never heard you sing.
Well, I'm no Perry Como, but my shower hasn't kicked me out yet.
Anyway, a group of us are going to get together at the old alma mater and have a little dinner, swap some war stories.
Я никогда не слышала, как ты поешь.
Ну, я не Перри Комо, но мой душ на меня никогда не жаловался.
В общем, наша группа снова собирается в alma mater - пообедать и обменяться историями из жизни.
Скопировать
Muy bien.
Te portaste como nunca.
Now, señor, you can sell her for a fortune.
Отлично.
Ты выступала, как никогда.
Ну, сеньор, за неё сейчас можно выручить целое состояние.
Скопировать
- No.
I'm going to Lake Como.
- All by yourself?
- Нет.
На озеро Комо.
- Одна?
Скопировать
Mr. Raoul Mendoza?
¿Cómo está usted?
I'm Sally Cummings from the L.A. Health Department... and I've been sent here by the city to warn everyone on your socioeconomic level... about an epidemic of a new kind of venereal disease. Hey, lady.
Мистер Рауль Мендоза?
- Салли Каммингс из Управления Здравоохранения и меня послал город предупредить всех на вашем социально-экономическом уровне об эпидемии нового вида венерического заболевания.
Леди, не беспокойтесь обо мне.
Скопировать
Buster was also mingling... but, at Lucille's insistence, wasn't wearing his glasses. ?
Cómo estoy?
Exciting night.
Бастер тоже приобщался, но по настоянию Люсиль, без очков.
Комо эстой?
Прелестный вечер.
Скопировать
- Buenos dias, Miss Jessica.
- Como esta?
Ay, bien, bien.
- Доброе утро.
- Как дела?
Всё хорошо.
Скопировать
What the hell is wrong with that?
The orchestra, the choir, The Perry Como Show, man?
If I feel the music, that means it's real. No, it ain't.
Чем она вам так не нравится?
-Некоторые критики считают, что вы ударились в мейнстрим - оркестр, хор, прямо шоу Перри Комо...
-Если я чувствую, что эта музыка моя, то она настоящая.
Скопировать
No commercials! No mercy!
Como estan, pinches!
Spanish Language News is here.
Нет рекламы - нет пощады!
(Исп.) Как дела, щенки!
Команда Новостей на Испанском.
Скопировать
I have a meeting.
Someone stole a whole bunch of paintings in Lake Como.
lnteresting.
У меня cкоро совещaниe.
Кто-то укрaл квaртиры из домa нa озeре Комо.
Интeреcно.
Скопировать
- all the furniture and everything...
- I think we're getting into Como.
So we are.
- Мебель и прочее...
- Кажется, подъезжаем.
Да, верно.
Скопировать
♪ Ay colomitos inolvidables ♪
♪ lnolvidable como la tardes ♪
♪ En que Ia lluvia desde la loma ♪
Hay colomitos inolvidables
Inolvidable como la tarde
En que la lluvia deja el aroma
Скопировать
Is that not one or two, my lord, are 30 orders, that natural logic require process
Mire usted, mire como está la mesa!
At that sir has no complaints!
Поймите, чтобы решить ваш вопрос требуется не одна, не две, а возможно двадцать подписей!
Видите сколько у меня всяких дел?
А этот сеньор не жаловался! И всё уже в порядке...
Скопировать
Sometimes I eat with Ed Sullivan.
Or sometimes Dinah Shore or Perry Como.
The other night it was Mae West.
Иногда я ем с Эдом Салливаном.
А иногда, с Даной Шор или Перри Комо.
Один вечер провел с Mae Вест.
Скопировать
-Ah, Señorita!
-¿Cómo está?
-Good.
- А, сенёрита!
Как дела?
- Хорошо.
Скопировать
How are you?
-¿Cómo estás?
-Bien.
Как дела?
Как дела?
-Хорошо.
Скопировать
- I think it's getting thin in the back, right here... - Oh, for heaven's sakes...
Tiene razón, se me va a caer el pelo y me van a llamar Baldy, como dicen los mismos americanos aquí en
Stop crying in Spanish.
Я думаю, что нужно втереть тонким слоем, прямо сюда... о, ради всего святого... лысина... [на испанском] О, как это ужасно!
Она права.
как называют американцы- плешивый. Хватит плакать по-испански.
Скопировать
- Well, go ahead and kill everybody!
Kill Vickie, kill Salvy, kill Tommy Como, kill me, while you're at it, what do I care?
You're killin' yourself, the way you eat, ya fat fuck!
- Да вперед. Убей сразу всех.
Убей Вики, Сави, Томми.
Убей меня, пока я тут.
Скопировать
And he won't share " Desperado."
Hey, what do you think of "Oye Como Va"?
Well, I'm running out of guys here in this city, Jer.
И не хочет делиться "Отчаянным."
Эй, а что думаешь про "Oye Como Va"?
У меня заканчиваются парни в этом городе, Джер.
Скопировать
Lieutenant, that is none of your business.
well, if you ever have a free evening, I have a holodeck program you might enjoy-- sailing on Lake Como
I'd rather take my chances with Freddy Bristow.
Лейтенант, это не ваше дело.
Ну, если у тебя будет свободный вечер, у меня есть голо-программа, она тебе может понравиться - плавание под парусом на озере Комо.
Лучше я попытаю счастья с Фредди Бристоу.
Скопировать
"What is the grand prize?" you ask.
I'm holding in my hand a rare copy of Mandolins in the Moonlight by Perry Como from 1958.
And unless you can stump Dr Boogie, we're actually going to play it!
Вы спросите, "А что за главный приз?".
Сейчас я держу в руках редкую копию "Мандолин в лунном свете" Перри Комо, записанную в 1958 году.
А если вы не сможете поставить в тупик нашего Доктора Буги, мы ее поставим в эфир!
Скопировать
Have you been in Italy long?
I been to Roma, Milano, Bergamo, Como.
This Hans, oldest son.
Вы давно в Италии?
Я была в Риме, Милане Бергамо, Комо.
Это Ханс, мой старший сын.
Скопировать
. Yes, I saw her a couple of days.
And you have not noticed that you have a resemblance to the French actress, ... como se llama?
- Well! . - No. ..
Вы видели фильм "История Адели Г."?
Да, видела на днях. Так вот, вы удивительно похожи на ту французскую актрису... как уж ее?
Изабель Аджани!
Скопировать
Look, go and get me a hammer.
- Cómo?
- Hammer.
Послушай, иди и принеси мне молоток (hammer).
їCуmo?
Hammer.
Скопировать
In supermarkets, of these children frozen. Or for example canned all in cans, you can ... Attention.
The cans should be, ¿Como se dice? , Put labels ...
Be careful.
Южни Африка большой есть спрос морожени дети или, пример, консервы.
Но вниманий: только нельзя мошенник.
Мошенник?
Скопировать
You're gonna walk into that courtroom and they'll see a mean, nasty, evil George Costanza.
I want them to see Perry Como.
No one's gonna convict Perry Como.
Ты войдёшь в зал суда и все увидят подлого, гадкого, злого Джорджа Костанцо.
Я хочу, чтобы они увидели Перри Комо.
Никто не осудит Перри Комо.
Скопировать
Anyway every night after dinner, he would shut himself in the TV room and listen to 45s:
Bobby Darin, Perry Como, Tony Bennett.
For a year or so I desperately wanted to be a singer.
Так вот после обеда вечером отец запирался в комнате и слушал музыку:
Бобби Дарина, Перри Комо, Тони Беннетта.
Около года мне очень хотелось стать певцом.
Скопировать
It's not you.
They've como for me.
How is it John you're always wrong?
Не тебе.
Это пришли за мно-о-о-ой.
Как выходит, Джон, что ты всегда ошибаешься?
Скопировать
- No.
Rues, ¿cómo pues?
- Uh, in between.
- Нет.
- Тогда какой? - Э-э-э...
Посередине.
Скопировать
Ask him what this First Soul will look like.
Cómo es la primera alma?
Es la ateria increada.
Спроси его, на что похожа Первая Душа?
(говорит по-испански)
(говорит по-испански)
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Como (кемоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Como для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кемоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение