Перевод "Страх высоты" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Страх высоты

Страх высоты – 23 результата перевода

Малыш, смотри.
Карли, самое время победить твой страх высоты.
- Это не смешно!
- Hey, baby, look at this.
Hey, Carly, I think this would be good time for you to confront your fear of...
Okay, that is not funny.
Скопировать
Почему?
Из-за моего страха высоты, акрофобии.
Я просыпаюсь среди ночи, потому что вижу, как тот человек падает с крыши, а я пытаюсь дотянуться до него, но...
Why?
Well, it's because of this fear of heights I have, this acrophobia.
I wake up at night seeing that man fall from the roof, and I try to reach out to him, and... It's just...
Скопировать
Я боюсь.
А, страх высоты?
Всё будет хорошо.
I'm afraid
Acrophobia?
Don't worry.
Скопировать
Он принял все возможные меры, чтобы защитить свою жену.
Он не мог предполагать, что недуг мистера Фергюсона, его страх высоты сделает его беспомощным в критический
Что касается мистера Фергюсона, вы слышали мнение его бывшего начальника, детектива капитана Хэнсена из полицейского управления Сан-Франциско о его характере и способностях.
He had taken every precaution to protect his wife.
He could not have anticipated that Mr. Ferguson's weakness, his fear of heights, would make him powerless when he was most needed.
As to Mr. Ferguson, you have heard his former superior, Detective Captain Hansen, from that great city to the north, testify as to his character and ability.
Скопировать
Это я выбрал такой сенарий, да?
Да, чтобы встретиться с последней чертой из прошлого, страхом высоты.
Дэвид, не слушай его.
I chose this scenario, didn't I?
Yes, to face your last remaining fear of heights.
David, don't listen to him.
Скопировать
Он знал, что умрет.
И страх смерти оказался сильнее страха высоты.
И он побежал вперед, пока хватило сил.
He knows he's going to die.
This fear is even stronger than his fear of heights.
Inside him an engine is spinning that will keep turning until all his strength is used up.
Скопировать
Не сомневаюсь.
Ну, раз уж я все равно сюда пришел, несмотря на страх высоты, скажи - почему?
А почему нет?
I'm sure.
Well, since I came all the way up here and ah... I really don't like heights. Tell me why?
Tell me why I shouldn't.
Скопировать
Вертиго, верно?
Страх высоты?
Нет, Эрик.
Vertigo, right?
Fear of heights?
No, Eric.
Скопировать
Просто не до того было.
К тому же, у меня смутный страх высоты.
Ты должен бояться не высоты, а земли.
I just never got around to it.
Plus, I got this vague fear of heights.
Well, it's not the height you should be afraid of, it's the ground.
Скопировать
- Нет, я не верю в сказки.
Страх высоты?
Боюсь упасть.
- No, everything real.
Fear ...of heights?
Fear of falling.
Скопировать
- Приятно познакомиться.
В результате чего, у меня исчез страх высоты.
Ясно, поздравляю. Я рад это слышать.
- Pleased to meet you.
Encephalitis has damaged my amygdala and hippocampus so I'm no longer afraid of heights.
I see, congratulations, I'm pleased to hear that.
Скопировать
Ты говорил, что служил в воздушно-десантных войсках.
Откуда у тебя страх высоты?
- У меня он только пару месяцев как.
You said you were in an airborne unit.
How could you have a fear of heights?
- I got that a few months ago.
Скопировать
Ну, это кажется может быть единственный способ ...
Неужели я никогда не упоминал мой страх высоты?
Не беспокоиться. Хорошо.
"To sleep, perchance to dream. "
Well, welcome, Lunesta. We bid you good battle.
Prepare to have your worldview rocked.
Скопировать
Я ошибался.
Страх высоты существует.
Ты там в порядке, Купер?
I was wrong.
It IS a fear of heights.
You alright there, Cooper?
Скопировать
Ладно, Ваддлс.
Время начать операцию Заставь Стэна Преодолеть Страх Высоты!
Я сама придумала название.
Alright Waddles.
It's time to begin Operation Get Stan Over His Fear Of Heights!
I came up with that name
Скопировать
Выключи!
Ну есть у меня страх высоты.
Разве это так стра-стра?
Ah! Turn if off!
So I have a fear of heights
Is that really so cray-cray?
Скопировать
Выкуси, мир!
Стэн Пайнс излечился от страха высоты!
Кто это был?
Deal with it, world!
Stan Pines is cured of his fear of heights!
— You're coming kid?
Скопировать
Конечно!
Думаю у него тайный страх высоты!
Надо проверить, чтобы убедиться.
Of course!
I think he has a secret fear of heights!
We'll have to test him to be sure
Скопировать
И, кроме всего, в день Дяди!
Нет, у меня нет страха высоты.
А сейчас вернемся к страшнейшему планированию!
And on Great Uncle's Day no less!
But no, I don't have a fear of heights
We now return to world's most terrifying skydiving!
Скопировать
Это и есть моя спокойная стойка.
Как преодолеть страх высоты прадяди Стэна?
Эй, Мэйбл.
This is as still as I can stay
How I'm gonna get Grunkle Stan over his fear of heights?
Hey Mable.
Скопировать
Ты сможешь.
Поэтому ты и стал кровельщиком... чтобы перебороть свой страх высоты.
И это сработало.
You can do this.
That's why you became a roofer- to get over your fear of heights.
And it worked.
Скопировать
Стойте.
Почему бы нам не начать с основного... страха высоты?
Хорошо.
W-W-Wait.
Why don't we just start with a basic one- fear of heights?
Ah, okay.
Скопировать
Ты мне не напарник, и помощь мне твоя не нужна.
Я выберусь отсюда сама, даже если это значит, что мне придется побороть страх высоты и...
Валяй.
You're not my partner, and I don't want your help.
I'm going to figure this out on my own, even if it means I must get over being afraid of heights and... climb a tree like freakin' Tarzan.
Then fine.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Страх высоты?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Страх высоты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение