Перевод "Vitas" на русский
Произношение Vitas (витез) :
vˈiːtəz
витез транскрипция – 23 результата перевода
Both of them were at the front of the lanes when Ronald's head popped out-- Kevin was bowling,
Vitas was in the crowd.
Is it possible that he put the head in the ball pit and made it around to the front of the lanes in time?
Энтони...
Он любит меня.
Спасибо.
Скопировать
Add in the crowd, it's doable.
Even for Vitas. SIDLE:
This is the raw broadcast footage of the tournament. We have all the camera angles.
Да. Как ты и думал.
Но вот это большое пятно — кровь двух человек.
Я отделила профайл Маделин и получила вот это.
Скопировать
We found this guy in Ronny's car, and he has a pretty long rap sheet.
Oh, yeah, that's Vitas.
He was going through some really hard times, and Ronny was helping him out.
Этого парня мы обнаружили в машине Ронни. У него внушительный список арестов.
Да, это Витас.
У него были тяжёлые времена, и Ронни помог ему выкарабкаться.
Скопировать
Chevy's first throw of the tenth frame at 8:47. The head appeared in the return just 18 seconds later.
So, you're telling me that Vitas dropped the head in the ball pit and then made it all the way back around
I don't know if weed head could've pulled that off. I mean, look at him.
Эта татуировка... больше, чем все остальные, у девочек Энтони.
И что это значит? Обычно, когда девушка уходит от сутенёра, новый папочка сводит старую татуировку.
Есть много способов: утюгом, либо кислотой, или, даже, обычной тёркой.
Скопировать
Back it up.
And Vitas doesn't move.
He stayed there the entire time. But the vic's girlfriend is moving.
Это кровь от выкидыша?
Энтони Сэмюэлс купил Маделин у торговцев людьми.
По сведениям отдела нравов, такая покупка стоит 10 тысяч.
Скопировать
Know where he works, too.
BRASS: We're looking for Vitas Ling. MAN:
Back there.
И знаю, где он работает.
Мы ищем Витаса Линга.
Вон там.
Скопировать
Kevin X.
Okay, we know that the victim and his pal Vitas were partners in crime, stealing whatever they could
But if these two guys are the best we got, I'm a little worried.
Кевин "Страйкмэн".
Мы знаем, что Рональд и Витас воровали всё, что попадало им в руки.
Но, если эти двое — лучшее, что у нас есть, это очень хреново.
Скопировать
The head appeared in the return just 18 seconds later.
So, you're telling me that Vitas dropped the head in the ball pit and then made it all the way back around
I don't know if weed head could've pulled that off.
Голова выкатилась, спустя 18 секунд.
Вы хотите сказать, что Витас бросил голову в кеглесборник и за 18 секунд вернулся к дорожке Чеви?
Сомневаюсь, что укурок мог это сделать.
Скопировать
Ivan met Nastase and said he was an asshole.
-Well, I couldn't find Vitas Gerulaitis.
-I have a Vitas poster at home.
Айван знаком с Настасе и говорит что он мудак.
- Ну, я не смог найти Витаса Герулатиса.
- У меня дома есть плакат Витаса.
Скопировать
Vasculitis?
If I said it might be vitas gerular, would you have said Vitas Gerulaitis?
Test him for vasculitis.
Васкулит?
Если бы я сказал, что проблема может быть "витасгерулярная", ты бы сказал "витасгерулит"?
Проверьте на васкулит.
Скопировать
He's gonna find a way out of here.
Vitas isn't gonna open that door.
And I'm not gonna open that door.
Он найдет путь отсюда.
Витас не откроет дверь.
И я не открою дверь.
Скопировать
Both of them were at the front of the lanes when Ronald's head popped out-- Kevin was bowling,
Vitas was in the crowd.
I mean, how could either one of them have put the head in the ball pit?
Они оба были перед дорожками, когда выкатилась голова Рон-Рона.
Кевин играл, а Витас был среди зрителей.
Они не могли выбросить голову Рональда. Ты прав только насчёт Кевина.
Скопировать
I don't know, man. Add in the crowd, it's doable.
Even for Vitas.
SIDLE: This is the raw broadcast footage of the tournament.
С учётом толпы, это весьма вероятно.
Даже для Витаса.
Эт исходники записи турнира.
Скопировать
So, this is the moment that Ronald's head appeared.
And there's Vitas.
Back it up.
Вот момент, когда появляется голова Рональда.
А вот Витас.
Отмотай чуть назад.
Скопировать
This is a few moments prior.
And Vitas doesn't move.
He stayed there the entire time. But the vic's girlfriend is moving.
Это за несколько секунд до этого.
Витас не двигался. Он стоял там всё это время.
А вот подруга убитого...
Скопировать
Kevin X.
Okay, we know that the victim and his pal Vitas were partners in crime, stealing whatever they could
Both of them were at the front of the lanes when Ronald's head popped out-- Kevin was bowling,
Я не хочу вас видеть! Проваливайте!
Проваливайте! Вы всё испортили!
Энтони...
Скопировать
So, this is the moment that Ronald's head appeared.
And there's Vitas.
Back it up.
13 общих аллелей. Это связь родитель-ребёнок.
Криминалисты Нью-Йорка определили, что Маделин была беременна.
Это кровь от выкидыша?
Скопировать
You're right about Kevin-- he was bowling the whole time, and we have the footage to prove it.
Which leaves Vitas.
Is it possible that he put the head in the ball pit and made it around to the front of the lanes in time?
Он играл всё это время, и съёмки это доказывают.
Остаётся Витас.
Может такое быть, что он сбросил голову и быстренько вернулся в зал?
Скопировать
We found this guy in Ronny's car, and he has a pretty long rap sheet.
Oh, yeah, that's Vitas.
He was going through some really hard times, and Ronny was helping him out.
Ты сказал, что эта серёжка принадлежала Маделин, так? — Так.
— А если они с Диди делились украшениями, они могли жить вместе.
Или работали на одного сутенёра. Возможно, но база данных татуировок не определила этого самого сутенёра.
Скопировать
-Well, I couldn't find Vitas Gerulaitis.
-I have a Vitas poster at home.
At Mom's.
- Ну, я не смог найти Витаса Герулатиса.
- У меня дома есть плакат Витаса.
У мамы.
Скопировать
Is this even possible?
Vitas phasmatis ex silento. Revertas phasmatis ut victus.
No.
Это вообще возможно?
Для этого есть заклинание, нужно только, чтобы они дали мне сил для этого.
Нет.
Скопировать
Tell 'em to shut up.
Vitas phasmatis ex silento. Revertas phasmatis ut victus. Vitas phasmatis ex silento.
Revertas phasmatis ut victus. Vitas phasmatis ex silento. Revertas...
Скажи, пусть заткнуться.
Эмили.
Эмили!
Скопировать
Vitas phasmatis ex silento. Revertas phasmatis ut victus. Vitas phasmatis ex silento.
Vitas phasmatis ex silento. Revertas...
I know you're there.
Эмили.
Эмили!
Я знаю, что ты там.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Vitas (витез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vitas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить витез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение