Перевод "Arizona" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Arizona (аризоуно) :
ˌaɹɪzˈəʊnə

аризоуно транскрипция – 30 результатов перевода

I've got two things no one can ever take from me:
This, and my land in Arizona.
Lilith, I don't want to dash any hopes but that ranch is nearly worthless.
Две вещи у меня никто не отнимет.
Его и мою землю в Аризоне.
Лилит, не хочу лишать тебя надежд, но это ранчо стоит копейки.
Скопировать
Let all the scars heal.
Maybe we'll run over to Arizona.
The nights are warm and... the roads are straight.
Пусть затянутся все раны.
Может, мы сбежим в Аризону.
Там тёплые ночи и прямые дороги.
Скопировать
Probably blow our doors right off, wouldn't it?
This is K-triple "A" radio, Kingman, the alphabetical apex of Arizona -
♪ Mmm, oh, woman, oh, woman oh, you treat me so mean ♪
Наверное, у нас бы дверцы отвалились, а?
Говорит "К-трижды-А-радио" из Кингмана, где пересекаются дороги в Аризоне.
О, женщина, ты так со мной жестока -
Скопировать
Okay.
Arizona, for instance.
You'd have to fix me up with a new identity and all that.
Хорошо.
Так, эм, я собирался ехать на запад - в Аризону.
Тебе бы помочь мне с новой личностью и всем этим.
Скопировать
- What are you going to see?
- Arizona Jim. Well, in that case, I'll see you at home.
- Excuse me.
- Ладно. Ладно
- Луи, постарайся вести себя хорошо.
Спасибо.
Скопировать
"October 26th, eighteen-eighty... 1881.
Tombstone, Arizona."
Tombstone.
"26 октября 1881.
Тумбстоун, Аризона".
Тумбстоунский Некролог Тумбстоун.
Скопировать
What's the matter with us?
We're talking like we really are in Tombstone, Arizona in 1881.
Precisely, in terms of what the Melkots intend for us.
Да что это с нами?
Говорим так, будто мы на самом деле в Тумбстоуне в Аризоне в 1881-м.
Именно так, согласно плану мелькотианцев для нас.
Скопировать
- All right, what have we got?
We're here in Tombstone, Arizona, October 26th, 1881.
The day of the gunfight at O.K. Corral. And we're the Clantons.
- Еще не вечер, мичман.
- Ладно, что мы имеем? Мы в Тумбстоуне, Аризона.
В день перестрелки при О.К. Коррал.
Скопировать
There's an old story.
a man was riding in the desert, and he come across a vulture the kind they call turkey buzzards in Arizona
"Hey," the man says, "how come you old turkey buzzard setting here?"
Есть старая история.
Как рассказывали Апачи, человек скакал по Аризонской пустыне и случайно натолкнулся на грифа, сидящего на скале, которого называют гриф-индейка.
"Эй", говорит человек, "что ты здесь делаешь старый гриф?
Скопировать
God, that's dramatic, I like that.
So, spread about us, the city of Phoenix, Arizona, where in 2006, 18-odd years ago, you managed to come
Now, let's hear that back.
Боже, как волнующе, мне нравится.
Так что, возвращаясь к нам, в городе Феникс, Аризона, в 2006 году, 18 лет назад, ты вошел в этот мир, и мы стали компаньонами.
Сейчас, давай все повторим.
Скопировать
No breaks. I feel reborn.
I'm like a phoenix rising from Arizona.
Quitting?
Никакого отдыха.
Я будто заново родился. Я словно феникс из Aризоны.
Уходишь?
Скопировать
Then let's just run right now.
One call to the Witness Protection Program... and we're Steve and Phyllis Goldenberg of Tempe, Arizona
No. I'm gonna rise to the challenge.
Ну тогда давай сейчас сбежим.
Один звонок в Программу Защиты Свидетелей... и мы Стив и Филис Голденберг из Темпы, Аризона.
Нет, я приму этот вызов.
Скопировать
Once the client is declared legally dead... he is put into a maintenance capsule... and the transport legalities are sorted out.
In the storeroom in Arizona in the U.S.A... a team of specialists prepare the body for final freezing
Among other measures... blood is replaced by a solution which preserves the organs.
После официального уведомления о смерти, клиента помещают в капсулу и перевозят в специальное хранилище в штате Аризона, в США.
А там группа специалистов уже готовит тело к окончательной заморозке.
Помимо прочих мер, кровь заменяют раствором предохраняющим органы от разложения.
Скопировать
You could die at any time. Today, tomorrow, in 20 years. It doesn't matter to us.
Life Extension transfers your body to our store in Arizona. There, it's frozen at minus 78 degrees.
We call that "total suspension," and it costs $240,000.
Когда бы вы ни умерли, сегодня или через 20 лет, это неважно.
После уведомления о смерти, компания "Лайф Икстеншн" отвезёт ваше тело в хранилище в Аризоне, где его заморозят до минус 78 градусов.
Это называется "временное прекращение жизни" и стоит 240 тысяч долларов.
Скопировать
Congratulations, Lieutenant Exley.
Some men get the world others get ex-hookers and a trip to Arizona.
There was once, in a distant land Vivia with a girl his mother and father
Поздравляю, лейтенант Эксли.
Некоторым достаются все почести в мире А другим - бывшая проститутка и поездка в Аризону.
Давным-давно за тридевять земель жили себе девочка, да её мама с папой.
Скопировать
It´s them.
Well, some folks in Arizona are gonna be mighty happy to see you boys.
Wait, wait, wait! Officer!
Это они.
В Аризоне есть люди, которые будут очень рады вас видеть.
Поосторожней!
Скопировать
- What?
And l-- l think I´m wanted in Arizona.
Plus, my shoes caught on fire.
- Что?
Кроме того, меня разыскивают в Аризоне.
А еще у меня сгорели ботинки.
Скопировать
He's part of a search.
- In Tempe, Arizona.
- Atlanta, Georgia. Atlanta, Georgia.
Он участвует в расследовании.
В Тампе, Аризоне.
Антанта, Джорджия.
Скопировать
It's got your name written all over it.
Last transponder tag was in Arizona.
Body falls here, in Fresno.
Ha нeм вaшe имя нaпиcaнo.
Пocлeдниe кoopдинaты были зaмeчeны в Apизoнe.
A тpyп yпaл вo Фpecнo.
Скопировать
You don't think they got their own wise guys in Florida?
Florida and Arizona because of the energy crisis.
I heard a whole conversation on the Long John Neville Show.
Думаешь, во Флориде нет своих умников?
Из-за энергетического кризиса их полно во Флориде и Аризоне.
Это я слышал по радио, в шоу Долговязого Джона.
Скопировать
Horse-shit!
We're tailing the transponder tag into Arizona.
Listen to me.
Чyшь!
Mы cлeдyeм зa ним в Apизoнy.
Пocлyшaйтe.
Скопировать
It's a bit complicated, so it will take some time, so I hope you will bear with me, hear what I have to say.
over a year ago, 2 American astronomers, Marcus Wolf and Leo Biederman, working on a mountain top in Arizona
Nobody say anything.
Дело не простое. Без предисловия не обойтись. Прошу вас запастись терпением и выслушать меня до конца.
Чуть больше года назад два американских астронома Маркус Вульф и Лео Бидерман работая в горной обсерватории в Аризоне...
Тихо все молчите.
Скопировать
Yeah, but what's this got to do with it?
He went to Arizona State.
Put Chris on.
Было дело, но разве сейчас это имеет значение?
Нат учился в Аризоне.
Передай трубку Крису.
Скопировать
It'll take them months to find the body.
We've got to get out of Arizona.
Remember. No body, no crime.
Тела вряд ли скоро найдут.
Надо выбраться из Аризоны.
Нет трупа, нет и преступления.
Скопировать
You're still lucky.
Arizona...
Sandra!
Опять тебе повезло.
Аризона...
Сандра!
Скопировать
- 10:20.
Arizona...
- It must be 90 already.
- 1 0:20.
Аризона...
- Уже градусов 30...
Скопировать
OK.
- If you were stranded in the Arizona bubble... - Biosphere?
Who would you take?
Ладно...
Если бы вас захватил инопланетяне Биосфера?
Что ты выбрал бы?
Скопировать
-Love your work.
They're headed southeast toward Arizona.
-Pinball didn't make it.
- Bocxищaюcь твoeй paбoтoй.
Oни лeтят нa югo-вocтoк, к Apизoнe.
- Пинбoл нe пoпaл нa бopт. - Heyжeли?
Скопировать
She's safe in Arizona without the bomb, the concrete and all this shit.
I'm not from Arizona.
How old is she?
Она в безопасности в Аризоне ни бомб, ни бетонных плит, ни всего зтого дерьма.
Я не из Аризоны.
Сколько ей?
Скопировать
How's she doing anyway?
Arizona. They got some kind of rehab program out there.
What's it like in Arizona?
Как она поживаеттеперь? Где?
В Аризоне, что-то типа реабилитацинной программы.
Да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Arizona (аризоуно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Arizona для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аризоуно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение