Перевод "produces" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение produces (продьюсиз) :
pɹədjˈuːsɪz

продьюсиз транскрипция – 30 результатов перевода

I felt sorry for him.
Now he talked gratitude... but guess what py produces in the recipient.
They shit on your pity.
Пожалел парня.
На словах он мне был благодарен... но угадайте, что по итогам делают те, кого ты жалеешь.
Им срать на твоё сочувствие.
Скопировать
Party!
The average bloke produces 500 million sperm a day.
That's the population of Brazil in each bollock.
Вечеринка!
Средний парень производит 500 миллионов сперматозоидов в день.
В каждом яйце находится население целой Бразилии
Скопировать
Look, we began with a single point.
One point produces a line with two points.
One line produces a square with four points.
Мы начали с простой точки.
Одна точка создает линию с двумя точками.
Одна линия создает квадрат с четырьмя точками.
Скопировать
It's a kind of monster.
It produces an extraordinarily virulent toxin.
Haven't you noticed how all the trees near it have withered?
Оно словно чудовище.
Это дерево выделяет чрезвычайно ядовитый токсин.
Разве вы не заметили, что все деревья рядом с ним завяли?
Скопировать
Its production was started the previous year
Now the assembly line produces almost 500 0.5L's on a daily basis
New farming equipment started to arrive in collective and state farms in Armenia
Производство её было начато в минувшем году
Сейчас ежесуточно со сборочного конвеера предприятия сходит почти 500 таких поллитражек
Новая сельскохозяйственная техника начала поступать в колхозы и совхозы Армении
Скопировать
Hello, hello.
The human voice produces all kinds of sounds.
When we produce a note, or we sing a note, there are a bunch of other notes that we make that are way high which give us a certain characteristic to our voice, because of these overtones, these harmonics, these higher frequencies which are produced at the same time that the regular note is being produced.
Здравствуйте, здравствуйте.
Человеческий голос воспроизводит все виды звуков.
Когда мы воспроизводим ноту или поём ноту, мы так же воспроизводим ряд звуков, которые выше этой ноты и придают нашему голосу индивидуальную характеристику, благодаря этим обертонам или гармоникам, высоким частотам, которые звучат одновременно с основной нотой.
Скопировать
Get a shot of us.
She produces the Kippie Kann show.
- Why is she calling you Stacy, Barb?
Снимите нас вместе.
Она редактор у Киппи Кэнн.
Почему она зовёт тебя Стэйси, Барб?
Скопировать
Extra!
Wynant's ex-wife produces murder evidence!
I wish they'd stop that.
Экстра! Экстра!
"Бывшая жена Винанта предъявила новую улику!"
Скорее бы всё это кончилось.
Скопировать
[ FOOTSTEPS DEPART ]
SOMETIMES THE, UH, PROCEDURE PRODUCES A FIGHT-OR-FLIGHT RESPONSE.
I DIDN'T - - NO.
- Здрасте. - Здравствуйте.
Простите, я заметил, что вы пришли вместе с одной очень привлекательной женщиной.
Да, она...
Скопировать
Aren't you hot?
You know, this type of bulbs produces a lot of heat.
Notice the difference.
Вам жарко?
Надеюсь вы знаете, что эти лампы выделяют слишком много тепла.
Почувствуйте разницу.
Скопировать
How is yours?
The complex polysaccharides in reaction with the carbon dioxide produces an unusual combination of texture
But how does it taste?
А как тебе?
Сложные полисахариды, реагируя с диоксидом углерода, создают необычную комбинацию строения и выделения газа.
Но как это на вкус?
Скопировать
This is called a falla bush.
It produces a fragrant flower on only one day of the year.
Captain's log, stardate 45620.4.
Это называется кустарник фалла.
Его благоухающие цветки появляются всего на один день раз в год.
Журнал капитана, звездная дата 45620.4
Скопировать
Nevertheless, there is not that my drugs.
What possess you therefore that produces so miraculous babies?
One can organize a demonstration.
Это, однако, не только лекарства.
Что же у тебя есть такого, чтобы делать таких чудесных детей?
Мы могли бы организовать демонстрацию.
Скопировать
Fewer shells will be made.
Stern, if this factory ever produces a shell that can actually be fired, I'll be very unhappy.
WOMAN: Hello, madam.
Будет выпущено меньше снарядов.
Штерн, если фабрика выпустит снаряд, которым можно стрелять, то я буду очень расстроен.
- Здравствуйте, мадам!
Скопировать
Number four, five, 12, 16 and 22.
This replication of chromosomes also produces additional genes.
Heightened strength, heightened intelligence...
Номера 4, 5, 12, 16 и 22.
Эти лишние хромосомы производят дополнительные гены.
Гены силы, повышенного интеллекта ...
Скопировать
All vices produce some pleasure.
But envy only produces quarrels, grudges and anger.
Her name is Dulcinea, her country the Toboso.
¬с€кий порок несет свое наслаждение.
Ќо зависть ничего не несет, кроме раздоров, огорчений и злобы.
≈е им€ - ƒульсине€, ее родина - "обосо.
Скопировать
Mrs. Deadman.
Marriage produces some strange combinations.
I know a woman called Friar-Towes.
Мадам Труп.
Бракосочетания порой приводят к странным комбинациям.
Я знаю женщину, фамилия которой стала звучать как
Скопировать
To scrape and to clean?
Since they know, that produces a beautiful effect in the wood.
Only that I am not very skilled what concerns the decoration, therefore I remembered of asking your experts' opinion.
Полировка и отделка.
Вы знаете, какой замечательный эффект создается на дереве?
Только я не понимаю в вопросах отделки, так что решил заглянуть к вам, чтобы получить мнение экспертов.
Скопировать
Again, an attack on the very narrow, logical positivism that the Surrealists hated.
really almost an alchemical one, one that brings together things which are very resistant to contact and produces
And this is, in turn, paralleled in the Surrealist idea of imagery, where objects brought together are made to combine in totally magical new ways.
И, опять же, атака на очень тесный логический позитивизм, который сюрреалисты ненавидели.
Идея любви в сюрреализме, на самом деле, почти алхимическая, то есть это нечто, что сводит вместе вещи, сопротивляющиеся контакту, и что порождает какую-то волшебную искру, волшебную судорогу.
И это, в свою очередь, соответствует идее сюрреализма об образности, когда предметы собираются вместе, чтобы соединиться совершенно волшебным образом.
Скопировать
As I suspected, the toxin was the key.
That's what produces the natural immunity the Nechani monks acquire before they enter the biogenic field
How does that translate into a cure for Kes?
Как я и подозревал, всё дело в токсине.
Он вырабатывает естественный иммунитет у монахов некани, перед тем, как они входят в биогенное поле.
Как из него сделать лекарство для Кес?
Скопировать
This is what we have to offer.
It's what our system produces.
Garbage in, garbage out.
Это всё что у нас есть.
Вот что производит наша система.
Отбросы на входе, отбросы на выходе.
Скопировать
I found evidence of bitrium on the last three attack sites.
It seems to be a residual that the entity produces after it absorbs living matter.
I'm actually more interested in this cave.
Я обнаружила следы битриума в местах последних трех атак.
Похоже, это остаток, который оставляет Существо после переработки живой материи.
Вообще-то мне больше интересна эта пещера
Скопировать
When too many conclusions are connected up end to end... it is often very difficult to refer back to the facts.
It's the whole world that produces the image but the image does not embrace the whole world.
It's more important to link conclusions to experience... than to other conclusions... than to other conclusions... when these conclusions are aimed at mastering real things.
Когда мы оперируем множеством связанных представлений, часто очень трудно вернуться обратно к фактам.
Весь мир продуцирует образ, но образ не охватывает весь мир.
Гораздо важнее объединить представления с опытом, чем с другими представлениями... чем с другими представлениями... предназначенными для управления реальными вещами.
Скопировать
Harrison ...
Check the settings and see if in combine two produces a new effect.
Dr. Fischer, thank you.
√аррисон...
¬веди новые параметры и посмотри каков будет результат.
—пасибо, доктор 'ишер.
Скопировать
heterosis or hybrid vigour may be an important factor in these latter traits.
To cross even genetic unlikes produces heterosis, for less crossbreeding.
So, just a few views of what's to come, and what will be seen in crossbreeding, from the day's farm report.
гетерозис или гибрибдная энергия могут быть важным фактором в формировании этих признаков.
При скрещивании даже генетические различия, производимые гетерозисом, не являются гибридами.
Так, лишь несколько мнений о том, что будет и чего мы достигнем скрещиванием, со дня докладов ферм.
Скопировать
One of the largest in Europe.
It produces half of national production.
Highly automated.
Одна из самых больших фабрик в Европе.
Она выдает половину продукции страны.
Там почти все автоматизировано.
Скопировать
The spectacle reunites the separated, but reunites it as separated.
The worker does not produce himself, it produces an independent power.
The success of this production, its abundance, returns to the producer as an abundance of dispossession.
Спектакль объединяет отдельные взгляды, но объединяет их именно как отдельные.
Рабочий представляет не самого себя, но независимую от себя рабочую силу.
Производство вместе с его изобилием, результат труда возвращается к рабочему лишь в виде изобилия лишений.
Скопировать
The very forces which have escaped us... show themselves in their full power.
Man, separated from his own production, produces ever more... powerfully the all the details of his world
The more his life is now his own production, the more he is separated from his life.
Те самые силы, которые уже покинули нас, теперь предстают перед нами во всей своей красе и величии.
Человек, отчуждённый от продукта своего труда, тем не менее, добровольно и упорно продолжает производить фрагменты окружающего мира, вкладывая в этот процесс всё больше своих сил, и в результате оказывается ещё более отчуждённым от этого мира.
Чем больше его собственная жизнь является продуктом его труда, тем больше он отчуждён от своей жизни.
Скопировать
Faced with an unusual number of innovations and an insolence that is utterly beyond their comprehension, these avant-garde consumers vainly try to rationalize a ground for approval by attributing these fascinating eccentricities to a nonexistent individual lyricism.
supposed "lyricism of rage"; another discovered by watching it that the passing of a historical epoch produces
These are nothing but different forms of the perennial tactic of all ruling apologetics:
Сталкивающиеся с необычайным числом новшеств и дерзостей, которые находятся вне границ их понимания, эти потребители авангарда безуспешно пытаются найти основание для благосклонного отзыва, приписывая эти очаровательные оригинальности выдуманному ими индивидуальному лиризму.
Один из них, например, восхищается моим фильмом за выдуманный им "лиризм гнева", другой в процессе просмотра обнаружил, что прохождение исторической эпохи производит определенную меланхолию, третьи, которые слишком уж переоценивают утонченность современной общественной жизни,
Это ничто иное, как различные формы извечной тактики апологетики:
Скопировать
Who's Mr. Big?
Only the man who produces miracles.
A producer, who else?
Как это "что"?
Тот, что чудеса производит.
Продюсер, кто же ещё.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов produces (продьюсиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы produces для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить продьюсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение