Перевод "выпустить" на английский

Русский
English
0 / 30
выпуститьrelease set free let out produce issue
Произношение выпустить

выпустить – 30 результатов перевода

Мы бы хотели сделать вам кровопускание.
чтобы выпустить желчь, причиняющую такие страдания вашему величеству.
С вашего разрешения.
We would like to bleed you,a little.
To drain away the bile which is causing your majesty so much pain.
With your permission?
Скопировать
И если все сложится, как я думаю, обвинения скорее всего будут сняты.
Его выпустят?
Против него выдвинуты обвинения и в США.
I'd be pretty confident the charges will be dropped. He'd be free?
Well, he'd still face charges in the U. S.
But out of there?
Скопировать
Мне нужно выбраться отсюда!
Заставь их выпустить меня.
Дорогая, успокойся.
I need to get outta here!
Get them to let me outta here.
Honey, calm down.
Скопировать
Так лучше.
Представьте тогда, что парламент выпустил указ что я, Ричард Рич, теперь Король и будет предательством
Да.
It's better that way.
Suppose, then, that... Parliament enacted a bill to say that I, Richard Rich, was King, and that it would be treason to deny it... would you accept me as King?
Yes.
Скопировать
Стэн, это не я.
Я только поменял текст для телеподсказчика, перерезал тормоза, выпустил террориста, сбросил рыболовное
Подожди.
- Stan, it's not mine.
All I did was change the teleprompter, cut the brakes, released the terrorist, dropped a fishing boat on Jeff Fisher...
Wait.
Скопировать
Что?
Да, на пару дней, мне надо просто выпустить пар.
- С Колином и Финном - Идеальное время для этого
- With Colin and Finn?
It's perfect timing. Colin's got his dad's jet all gassed up at Teterboro.
I'm gonna meet him in an hour.
Скопировать
- Чего?
Это ты выпустил, правильно?
Ответь на вопрос!
What?
It was you who let it out, right?
Answer the question!
Скопировать
Возьмите с собой детектор для обнаружения утечки угарного газа. А ты начни давать ей гидроксимочевину, чтобы контролировать выработку ККТ.
Откопай заплесневелый номер Мерек Мэньюал, в котором сказано, как выпустить из неё пинту- другую крови
Доктор Кэмерон!
Take along a carbon monoxide detector to check for leaks, and, you, start her on hydroxyurea to control her red blood cell production.
Dig out a Merck Manual, Medieval edition. Tell you how to drain a pint or two so she doesn't clot again.
Dr. Cameron!
Скопировать
Шекспир нас освободит!
Разум гения выпустит на волю кровавые потоки.
Ночная муза, пьесу оживи:
Shakespeare will release us.
The mind of a genius will unlock the tide of blood.
Upon this night, the work is done.
Скопировать
Выпустите нас!
Выпустите!
Ничего не выйдет.
Let us out!
Let us out!
That's not going to work.
Скопировать
Тед?
Тед, выпусти нас отсюда.
Выпусти нас отсюда сейчас же!
Ted?
Ted, you let us out of here.
You let us out of here this instant!
Скопировать
Ты можешь освободить нас всех
Нет, пока не верну всех заключенных, которых я выпустил или не уничтожу
Я устал ждать, когда ты начнешь вести себя, как старый друг
He can free us all.
Not until every prisoner that I released is returned or destroyed.
I stopped expecting you to act like a friend a long time ago.
Скопировать
Он не должен был вмешиваться кроме случаев, когда это было абсолютно необходимо
Когда ты выпустил этих Призраков, твоя жизнь оказалась под угрозой.
У меня не было выбора
He wasn't to interfere unless it was absolutely necessary.
When you unleashed those phantoms, your life was at stake.
I didn't have a choice.
Скопировать
Шанти.
Ом, выпусти меня!
Проследи, чтобы она не выбралась.
Shanti.
Om let me out.
Check she cant go outside.
Скопировать
Эй!
Кто-нибудь, выпустите меня отсюда!
Мой брат только что сравнял с землёй твоего.
Hey!
Hey! Somebody get me outta here!
Man, my brother just leveled your boy out there.
Скопировать
Что вы хотите, леди?
и не знаю, слышали вы или нет... но неделю назад Восточное Исправительное Учреждение было вынуждено выпустить
Восточное? Это там, где мой папа.
What do you want, lady?
Ow! Uh, my name is Betty Canuso, and I don't know if you heard... but a week ago, Eastern State Correctional Facility was forced to release... 25% of its inmates due to overcrowding.
Eastern State?
Скопировать
Восточное? Это там, где мой папа.
Может они выпустили моего папу.
Они выпустили моего папу?
Eastern State?
That's where my dad is. Maybe they let my dad out.
Did they let my dad out?
Скопировать
Может они выпустили моего папу.
Они выпустили моего папу?
С чего бы мне это знать?
That's where my dad is. Maybe they let my dad out.
Did they let my dad out?
How would I know that?
Скопировать
- Папа.
Они выпустили его.
Боже мой.
Dad.
They did let you out.
Oh, my God.
Скопировать
Я слегка нервничал, и из меня всё вытекло.
Они и тебя выпустили? - Что?
Нет, я не Венделл "Узкоглазка".
I got a little nervous, everything came flushing out of me.
Wendell "Shorteyes. " They let you out too, huh?
What?
Скопировать
Ты же замужняя женщина.
Парнишка просто выпустил пташку на воздух...
Если это извращение..
Phyllis. You're a married woman.
The guy was just hanging brain. I mean, what's all the fuss?
If that's flashing, then lock me up.
Скопировать
Какого хрена, урод? !
А ну, выпусти меня отсюда!
Да я тебе яйца оторву!
Cocksucking motherfucker!
Just fucking let me out of here!
I'll fucking rip your fucking--
Скопировать
Ну и какой?
Если мы выпустили из ада семь смертных грехов, кого еще мы оттуда выпустили?
Да уж, вопрос не в бровь, а в глаз.
I got one for you --
If we let out the seven deadly sins, What else did we let out?
You're right. That is troubling.
Скопировать
.. ты, кажется, сделал как раз то, что всегда пытался предотвратить.
Я выпустил на свободу своего двойника...
-Только у него нет моей...
Exactly what you were always trying to prevent.
I unleashed a carbon copy of myself...
Only without my -
Скопировать
Что будем делать?
Выпустим джина.
Йо! Послушайте!
What do we do?
Break out the bubbly.
Listen up!
Скопировать
Кошки...
Если загнать кого-нибудь в угол, оно выпустит коготки.
Дамочка, вы выбрали не тот момент.
It's a big cat.
You push anything too far into a corner, and the claws will come out.
Your timing's all wrong, lady. Oh, come on.
Скопировать
- Стэн и Кайл!
Они почти набрали миллион в Гитарном Герое и выпустили суперзвезду!
- Они сделают это!
- What? Stan and Kyle!
They're about to break a million on Guitar Hero and unlock superstardom! Oh, let's go! Come on, let's go!
They're gonna do it!
Скопировать
Подожди.
Ты выпустил террориста?
Он - эксперт по взрывчатке!
Wait.
You released the terrorist?
He's an explosives expert!
Скопировать
- Да, Чарли!
Первую газету выпустят только через 80 лет.
Ах, как смешно.
Yeah, Charlie.
I don't think they get invented for, like, another 80 years.
You're funny.
Скопировать
В 80-е годы группа ''ПоП'' была одним из самых популярных музколлективов. Но сейчас она больше известна, как прежняя группа Колина Томпсона.
королевой в рыцари стал ''Сэром Колином'' продал миллионы дисков, снялся в нескольких блокбастерах и выпустил
Но вот в чем вопрос.
It's brilliant on so many levels, I don't even know where to start.
Good for you. Because some of the people we've approached have had a little problem with the term "has-been." Have they?
You see, I don't share that.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов выпустить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы выпустить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение