Перевод "Area 51" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Area 51 (ээрио фифти yон) :
ˈeəɹiə fˈɪfti wˈɒn

ээрио фифти yон транскрипция – 30 результатов перевода

The government?
Looks like we got another area 51 right in the heart of Kansas.
Oh, Chloe's gonna do backflips.
Правительство?
У нас похоже еще одна зона 51 прямо в центре Канзаса.
Хлои будет прыгать от восторга.
Скопировать
Major.
I got a call this morning from area 51.
It's done.
Да, Майор.
Сегодня утром мне звонили из Зоны 51.
У них всё готово.
Скопировать
- Where are these devices now?
- Area 51.
- How many do you have?
- Где эти устройства теперь?
- В Зоне 51.
- Сколько у вас есть?
Скопировать
You don't think money has anything to do with this?
In six months, there have been at least ten new patents traceable to Area 51.
I'm talking industrial chemicals, metallurgy, computers, you name it.
А вы не думаете что деньги имеют к этому отношение?
За последние шесть месяцев, было по крайней мере десять новых патентов, прослеживаемых из Зоны 51.
Я говорю о индустриальных химикалиях, металлургии, компьютерах.
Скопировать
- Who's your source?
- A scientist at Area 51.
- He smuggled the devices out.
- Кто ваш источник?
- Ученый в Зоне 51.
- Он вывозил контрабандой устройства.
Скопировать
Excuse me, sirs.
I just got off the phone with Dr Murphy at area 51.
He says he can have the X-302 ready to go in six hours.
Извините меня, Сэр.
Я только что разговаривала по телефону с Доктором Мэрфи из Зоны 51.
Он сообщил, что X-302 будет готов к вылету через шесть часов.
Скопировать
- Was the scanning device taken?
- No, it's still at Area 51.
We checked it.
- Устройство сканирования было взято?
- Нет, оно все еще в зоне 51.
Мы проверяли это.
Скопировать
- So what about the ship?
- It's been transferred to Area 51.
Even though it's not complete, it may still prove valuable.
- Так что с кораблем?
- Он было передан в Зону 51.
Даже при том, что он не закончен, он все же может оказаться ценным.
Скопировать
Why don't you and the keg get a room?
Gentlemen what we have here is an Area 51 , high-tech' aerospace alloy.
It weighs next to nothing' disperses heat instantaneously and is resistant to almost any force in man or nature.
Почему бы тебе с этим бочонком комнату не снять?
Джентльмены, у нас здесь высокотехнологичный аэрокосмический сплав с полигона 51.
Он почти ничего не весит, мгновенно рассеивает тепло и стоек почти к любому природному или техногенному воздействию.
Скопировать
Welcome to NID headquarters.
Only eight people at Area 51 have had authorised access to the mimic devices.
- We must speak to them all.
Добро пожаловать в штаб NID.
Только восемь человек в Зоне 51 имели доступ к подражательным устройствам.
- Мы должны поговорить с ними всеми.
Скопировать
David!
Area 51.
Right?
Дэвид!
Зона 51.
Так ведь?
Скопировать
You mean like from outer space?
Yes, Vegan is a lunar base, just like Area 51, but shielded from Earth by a reflective bubble, and there
Cassandra files classified reports to the various international governments.
Вы имеете в виду - из космоса?
Да, Веган - лунная база, такая же как Ареа 51, но огражденная с Земли путешествуют рефлексивным пузырем, и теперь там огромное количество Инопланетян.
Кассандра отправила файлы-сообщения различным международным правительствам.
Скопировать
They appeared a few hours ago in a Nellis high-security lockup.
That quantum mirror you got locked up at Area 51?
You guys never figured out how to use it?
Несколько часов назад они появились в запретной зоне Неллис.
То квантовое зеркало, которое вы отправили в Зону 51.
Вы так и не поняли, как им пользоваться?
Скопировать
Is this where you keep the little green men?
There are no alien life forms at Area 51.
Present company excluded, of course.
Где вы держите маленьких зеленых человечков?
В Зоне 51 нет инопланетных форм жизни.
Конечно, кроме присутствующих.
Скопировать
The Groom Lake facility.
Area 51.
- What are we looking at?
Комплекс Грум-Лэйк.
Зона 51.
- На что мы смотрим?
Скопировать
Major Reynolds, NID.
Welcome to Area 51.
Nice to meet you.
Майор Рейнольдс, NID.
Добро пожаловать в Зону 51.
Да, приятно познакомиться.
Скопировать
Take my word for it.
There's no Area 51.
And there's no recovered spaceship.
Можете мне поверить.
Нет никакой зоны 51.
Не было никакого космического корабля.
Скопировать
General.
Welcome to Area 51.
Please follow me.
Генерал.
Добро пожаловать в зону 51.
Прошу за мной.
Скопировать
Hope so.
Maybourne has ordered the insect specimen and related research transferred to the Area 51 facility.
- I should have shot him.
Надеемся.
Мэйборн приказал передать образец насекомого и все исследования касательно него в Зону 51.
- Нужно было его пристрелить.
Скопировать
- A new weapon, sir.
I've helped to oversee its development at area 51.
Two prototypes are being prepared for launch at Vandenberg Air Force base.
- Новым оружием, сэр.
Мы с полковником Мейборном контролировали его создание в зоне 51.
Два прототипа готовятся к запуску с авиабазы в Вандерберге.
Скопировать
Right?
Area 51.
You knew then!
Так ведь?
Зона 51.
Вы тогда уже знали!
Скопировать
I was just introducing Major Carter and Dr McKay.
The doctor has been studying the Stargate programme out of Area 51 .
Without access to a working gate.
Я только что познакомил Майора с Доктором МакКеем.
Доктор изучал программу Звёздных Врат вне Зоны 51.
Без доступа к работающим Вратам.
Скопировать
- Of course.
He's been transferred from Area 51 and will be leading SG-16 during its long- term analysis of the planet
Well, as I was saying, uh, I believe that a naqahdah generator could be modified to interface...
- Конечно.
Он был переведен из Зоны 51 и будет возглавлять группу SG-16, которая будет проводить исследования на этой планете.
Как я уже говорила я думаю, что мы можем изменить наквада-реактор для подключения ...
Скопировать
I'm downloading now.
connect him to NID actions over the last year and a half, including the secret operation I ran out of Area
You're a piece of work, Kinsey.
Загружаю.
Онлайновая деятельность Кинси связывает его с действиями NID последние 1.5 года,... включая секретную операцию, которую я проводил в Зоне 51, связь с Русскими... и угрозы Хэммонду.
Вы еще тот фрукт, Кинси.
Скопировать
Where will he exit?
Quadrant 17, section 005, area 51.
A planet called Ee-arth.
Я считаю.
Квадрант 17, секция 005, зона 51.
Планета называется... Зи-имля.
Скопировать
I'm agreeing with you, Max.
I think we're all pumped so full of LSD and I think we're hidden in some CIA hospital in Area 51, or
But let's just say, on the off-chance that Jerry is actually right.
Думаю, ты прав, Макс...
Наверно, нас накачали до "горла" ЛСД... и упрятали в какую-нибудь больницу ЦРУ в 51-ой зоне, или типа того.
Но представим на-мгновение, что Джерри в действительности прав.
Скопировать
Liam's not just worried DHS will expose him as a beast, he's worried they'll find out he's a 200-year-old freak.
Seriously, they'd Area 51 his ass in a nanosecond, lock him up and dissect the hell out of him.
So if we have the blood samples, we have leverage over him.
Лиам не просто боится, что МинБезопасность узнает, что он монстр. Он боится, что они выяснят, что он двухсотлетний урод.
Они бы немедленно поместили его в "зону 51", заперли бы его и препарировали.
Значит, если у нас есть образцы его крови, у нас есть рычаги воздействия на него.
Скопировать
- What does it mean?
Army bases--they sometimes go by numbers, like Area 51.
Facility 27, about 300 miles away.
– Что это значит?
Военная база. Иногда они идут под номерами, как Зона 51.
Станция 27, 600 километров отсюда.
Скопировать
Are you shitting me?
Everybody knows about Area 51!
Yeah, even me, and I didn't even know they made shoes out of cornbread.
Ты прикалываешься?
Все знают, что такое Зона 51!
Да, даже я, а ведь я раньше не знал, что из жаренной кукурузы делают ботинки.
Скопировать
Ray says he can land us at Nellis!
You mean right at Area 51?
Yes, Pam!
Рэй сказал, что сможет посадить нас на авиабазе!
Прямо в Зоне 51?
Да, Пэм!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Area 51 (ээрио фифти yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Area 51 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ээрио фифти yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение