Перевод "котята" на английский

Русский
English
0 / 30
котятаkitten
Произношение котята

котята – 30 результатов перевода

И как, работает?
Могу подъехать к канализационному стоку, где ты спасал котят, а пожарные потом спасали тебя.
Давай домой.
Yeah, is it working?
I could take you by that drain pipe where you rescued that stuck kitten and the fire department had to come rescue the stuck you.
Just drive.
Скопировать
Ооо, посмотрите на штаны Уинстона.
На них котята.
Это не котята.
(laughing): Whoa, look at Winston's pants.
It's got kittens on it.
These aren't kittens.
Скопировать
Ты в порядке?
Рад, как кошка с котятами.
- Ты отлично справляешься.
You good?
Happy as a cat with kittens.
- You've been doing great.
Скопировать
Послушай, у меня осталось два месяца до свадьбы, а это значит, что мне некогда тянуть.
Загляни в свою душу, Эмили Торн, потому что если ты начнешь расправляться с котятами, я в этом не участвую
Убери руки от моей картины, немедленно.
Look, I have two months before the wedding, which means I'm not pulling any punches.
Just check your soul, Emily Thorne, 'cause once you start taking down kittens, I'm out.
Unhand my painting this instant.
Скопировать
Итак, что приводит Лили Энн в бешенство?
Котята, гамаки. Угарный газ.
Газ. Да, ларингит.
Huh.
You can share with me.
Oh, uh,
Скопировать
Есть еще виляющий хвостом золотистый ретривер.
Не хватает только корзины с котятами.
Стойте.
Oh! There's a golden retriever. His tail's wagging'.
All that's missing is a basket of kittens.
Oh, wait.
Скопировать
— Да! — Помёт котят.
— Это только о котятах или еще и о котах вообще?
— Только о котятах.
- A kindle of kittens.
Aw! - Just for kittens, is it for cats?
- Just for kittens.
Скопировать
— Это только о котятах или еще и о котах вообще?
— Только о котятах.
Итак, вот, что у нас еще припасено на сегодня.
Aw! - Just for kittens, is it for cats?
- Just for kittens.
Anyway, so... here are tonight's specials.
Скопировать
Plats du jour (Блюдо дня).
Морские котята.
— Морские котята.
Plats du jour.
Sea kittens.
- Sea kittens.
Скопировать
Морские котята.
— Морские котята.
— Морские котята — это придуманное людьми выражение, людьми, которые не хотят, чтобы мы ели рыбу.
Sea kittens.
- Sea kittens.
- Sea kittens is a madey-uppy phrase, by people who don't want us to eat fish.
Скопировать
Не свиноеды за этичное отношение к животным.
Итак, они думали, если называть всю рыбу морскими котятами, люди скажут "Я не буду вонзать свой крюк
— Такова была идея.
Not Pig-Eaters for the Ethical Treatment of Animals
And so they thought that if they called all fish sea kittens, people would say, "I wouldn't want to put a hook in a sea kitten."
- So that was the idea.
Скопировать
Спасибо всем огромное
Как там мои котята
Не могу дождаться, чтобы рассказать им
Thank you, guys, so much.
How did the cats get out?
I can't wait to tell them when I get home.
Скопировать
- Мммм.
Я выбирал между этой и еще одной с котятами, на ней было: "Ты пот-мур-сающая!"
Ага.
Hmph.
It was between this or some cats that said... "You're purr-fect."
Yep.
Скопировать
Какое забавное слово.
Напоминает мне о смешных котятах.
Он - лучший.
What a hilarious word.
It reminds me of a ridiculous donkey.
He's the best.
Скопировать
На них котята.
Это не котята.
Не могу поверить, что я здесь добровольно.
It's got kittens on it.
These aren't kittens.
I cannot believe I'm here voluntarily. So stupid.
Скопировать
— Морские котята.
— Морские котята — это придуманное людьми выражение, людьми, которые не хотят, чтобы мы ели рыбу.
Они пытаются переключить нас в режим лопанья плёнки, называя их морскими котиками, а не треской.
- Sea kittens.
- Sea kittens is a madey-uppy phrase, by people who don't want us to eat fish.
Oh, so they try to make us go into a bubble wrap mode, by calling it sea kitten instead of cod.
Скопировать
Mendip Wallfish. (запечённые улитки на чесночном тосте)
Это то, что PETA называет котятами для того, чтобы мы не причинили им вреда?
Нет. Где находится Мендип?
Mendip Wallfish.
Is that what PETA calls kittens, so we wouldn't harm them?
No, where are the Mendips?
Скопировать
Они жили, тысячу лет, эти люди...
Питаясь котятами?
Мороженым?
They lived, for a thousand years, this community...
On kittens.
On Calippos? !
Скопировать
Боже, буду болеть за эту лошадь!
На внешней дорожке Поцелуи Маленьких Котят! А нет, за эту!
А вот скачет Тихий Час!
Oh, my God, that's my horse!
And on the outside, here comes Tiny Kitten Kisses!
No, no, that one! And here comes It's Bedtime!
Скопировать
- Да.
драчливый мальчик-котёнок... как печальная, женоподобная маленькая девочка-котёнок, когда даже другие котята
"Давайте побьём этого котёнка".
Yeah.
But not like a rough-and-tumble boy kitten... like a sad, effeminate little-girl kitten where even the other kittens are like,
"let's hurt that kitten."
Скопировать
Спят ли они по одиночке?
Или все вместе, как котята?
Надеюсь, что это правда.
Do they sleep alone?
Or all together in a pile, like kittens?
I hope that's true.
Скопировать
Если начнешь жаждать мозгов, дай мне знать.
Щенки и котята.
Дальше я сам.
Well if you start craving brains, let me know. Ha-ha.
Puppies and kittens.
I'll take it from here.
Скопировать
приближаются!
щенки и котята!
уходим!
Incoming!
Puppies and kittens!
Time to go!
Скопировать
Знаешь, что забавляет?
Кошки рожают целые лотки котят, а потом в лотки какают.
Кто это придумал?
You know what's funny?
Cats have litters of kittens, then poop in litter boxes.
Who made that decision?
Скопировать
- Да ладно.
- Всё, котята.
Пора в постель. - Десять минут!
Oh, come on.
All right, kitty cats, it's time for bed.
10 more minutes.
Скопировать
Но она заставляет тебя делать то, что хочет она.
Пять минут с ней, и ты готов утопить мешок с котятами, если она попросит.
Две минуты, если ты мужчина.
She gets them to do whatever she wants.
Five minutes with her, you'd drown a bag of kittens if she asked.
Two minutes, if you're a man.
Скопировать
У нас уже всё на мази, гляди, у меня его туфля.
Если он за них не возьмётся, эти котята будут чувствовать себя брошенными, и это лишь вопрос времени,
Макс, ты ошибаешься.
We're getting close, look, I'm holding his shoe.
If he doesn't step up here, these kittens will feel neglected, and it is only a matter of time till they are waitressing or worse.
Max, you're wrong.
Скопировать
Ей было 7.
У меня даже есть котята из пробирки от Шупетт.
Кто такая Шупетт?
She was seven.
I even have one of Choupette's in vitro kittens.
Who's Choupette?
Скопировать
Ты должен понимать.
Мы будем как слепые котята в его владениях.
Он все там контролирует.
You got to understand.
We are flying blind into his domain.
He controls it all.
Скопировать
Мне больше нравится кошачий ястреб.
Как ястреб, который охотится за маленькими котятами.
Новое слово еще в процессе.
I prefer the term kitty hawk.
Like a hawk that hunts kitties.
It's a work in progress.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов котята?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы котята для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение