Перевод "nitroglycerine" на русский
nitroglycerine
→
нитроглицерин
Произношение nitroglycerine (найтроуглисэрин) :
nˌaɪtɹəʊɡlˈɪsəɹˌiːn
найтроуглисэрин транскрипция – 30 результатов перевода
He called you?
Yes, by the way, please buy some nitroglycerine. I ran out of it.
Well come back soon, it's hard to stand for me.
Он тебе звонил?
Да, кстати, Кать, заедь в аптеку, купи мне нитроглицерин.
У меня кончилось. Да не отпускает никого. Ну, давай, приезжай.
Скопировать
I'm in agony!
I'm not made of nitroglycerine.
Not anymore.
Ты выиграл, радуйся!
В общем, уже не опасен.
Тебе не кажется, что тут воняет?
Скопировать
-Comrade Cvorovic, you need your medicine!
-Nitroglycerine...
-This won't do, you need nitrglycerine!
-Господин Чворович, вам нужно лекарство...
Нитроглицерин...
Вам может помочь нитроглицерин.
Скопировать
Time to get jolly on your naughty asses.
Watch out, his belly's shaking like a bowl full of nitroglycerine.
- Rudolph's nose!
Пора развеселить ваши непослушные задницы!
Берегись! Его живот трясётся, как лохань с нитроглицерином!
- Нос Рудольфа!
Скопировать
I have the confessions of four obvious terrorists. What more do you want?
Well, n-nitroglycerine is a highly toxic substance.
It's when the substance to be tested--
У меня есть признания четырёх террористов.
Что ещё нужно? Ну, нитроглицерин является чрезвычайно токсичным веществом.
При тестах на наличие...
Скопировать
Armstrong and his dupe Richardson, who carried the bomb.
Now, these are the people who, in a panic, had to dispose of the nitroglycerine.
And that is what sealed their fate.
Армстронг вместе с Ричардсон доставили бомбу на место.
Этим людям пришлось в спешке избавляться от нитроглицерина.
Это их и подвело.
Скопировать
What are you figuring' on?
- Nitroglycerine.
Nitro?
- О чем думаешь?
- О нитроглицерине
Нитро?
Скопировать
- Yeah.
He's figuring' on usin' nitroglycerine.
You know where there is any?
- Да.
Он думает использовать нитроглицерин.
- Знаешь, где можно взять?
Скопировать
Well, might as well relax till dark.
Nitroglycerine!
Oon't!
Ну ладно, можем отдохнуть, пока не стемнеет.
Нитроглицерин!
Тихо!
Скопировать
Glycerine is, of course, the best known nitrating agent.
Keep in mind, though, that nitroglycerine is extremely unstable.
A slight tap. A one-degree change in temperature... and it will blow up in your hands.
Глицерин, как известно - один из лучших нитрирующих реагентов.
Но не забывайте, что нитро-... глицерин... крайне взрывоопасен.
Легкая встряска... изменение температуры реагентов на лишний градус... и вас разнесет в клочья.
Скопировать
Gunpowder wouldn't even dent that box.
Nitroglycerine?
Trinitrotoluene?
Порох не оставил бы даже вмятины на этом ящике.
Нитроглицерин?
Тринитротолуол?
Скопировать
I was half dead when I got out.
Compared to that, a little nitroglycerine -
Sure, but even so.
Но все же...
Зачем ты бреешься?
Слушай, Луиджи!
Скопировать
What'd you think?
Son, I've been doing this long before you ever heard the word "nitroglycerine."
That money's gonna fall right down in my goddamn lap.
А ты как думал?
Сынок, я этим занимаюсь дольше, чем ты знаком со словом "нитроглицерин".
Деньги посыпятся прямо мне в руки.
Скопировать
Her presence at the Delancey home was too remarkable to ignore, but her haptics suggest she's telling the truth.
Titus Delancey was killed with nitroglycerine.
So was her dad;
Ее присутствие в доме Деленси было слишком очевидным.чтобы его игнорировать, но ее мимика подтверждает,что она говорит правду.
Титус Деленси был убит при помощи нитроглицерина.
Как и ее отец.
Скопировать
Yes, I was born Abigail Spencer.
And back in 1991, you were accused of murdering your father with nitroglycerine.
Accused and acquitted.
Да, мое имя при рождении Эбигейл Спенсер.
И возвращаясь в 1991 год, вас обвинили в убийстве собственного отца нитроглицерином.
Обвинили и оправдали.
Скопировать
What kind of device are we looking at?
Well, I got some... nitroglycerine and some wax paper.
Figuring the former was wrapped in the latter.
Какое приспособление мы ищем?
У меня тут немного нитроглицерина и вощеной бумаги.
Устройство было завернуто в эту бумагу.
Скопировать
What is it?
Some kind of chemical, nitroglycerine maybe.
Looks like it's black-market.
Что это?
Что-то химическое, возможно нитроглицерин.
Выглядит, как-будто тут черный рынок.
Скопировать
Huh?
Nitroglycerine?
Is there something wrong with your heart?
А?
Нитроглицерин?
У тебя проблемы с сердцем?
Скопировать
'This car owes its existence 'to a Texas chicken farmer called Carroll Shelby.
was born in 1923 with a heart condition, 'which meant he lived much of his life 'on a daily dose of nitroglycerine
'That's probably why, one day, he decided to become a racing driver.
Этот автомобиль обязан своим существованием техаскому курофермеру Кэролу Шелби
Он родился в 1923 с врожденным пороком сердца, поэтому всю жизнь был вынужден принимать нитроглицериновые таблетки.
Возможно, именно из-за этого он однажды решил стать гонщиком.
Скопировать
That's a sample of everything the CSU collected from the blast.
There's melted glass, multiple explosive fragments, and trace residue, and it looks like nitroglycerine
Which means that we're dealing with more than just a basement nutjob.
Это образец всего того, что криминалистам удалось собрать после взрыва.
Там расплавленное стекло, множество взрывчатых фрагментов, и остаточные примеси, которые выглядят как нитроглицерин.
И это значит, что мы имеем дело с кем-то серьёзнее, чем просто какой-нибудь подвальный псих.
Скопировать
All right, what did Kotik do?
Well, he and other members, they filled kerosene cans with nitroglycerine.
They approached the tsar.
Итак, что "Котик" сделал?
Ну, он и другие участники наполнили канистры нитроглицерином.
Они подошли к царю.
Скопировать
Change of plan. The kid wants nitro.
Nitroglycerine?
- Lt's in a safe you have to open.
Планы изменились, парню нужен нитро.
- Нитроглицерин?
- Он в сейфе, который ты должен открыть.
Скопировать
This is what I'm talking about.
- We detected nitroglycerine.
- Can you tell us where it came from?
Это для другого дела. Вот о чем я говорю.
Мы обнаружили высокую концентрацию нитроглицерина.
Ты можешь сказать, откуда он?
Скопировать
- Mitchell. Oh, God, what is it?
Asteroid, nitroglycerine.
A vial. I don't understand.
Митчел, боже мой!
Паразит перекрыл доступ кислорода в кровь.
Астероид, нитроглицерин в пробирке на столе.
Скопировать
Can you hear me?
Astrid, nitroglycerine, 30 CCs.
Peter, please turn the head to the side, make sure she can breathe.
Ты слышишь меня?
Астрид,нитроглицерин,30 кубиков.
Питер , пожалуйста поверни голову чтобы убедиться, что она может дышать.
Скопировать
Oh, I knew the risk!
God knows they warned me, "He's nitro glycerine."
I didn't listen, because I was so bent on making it work.
Я знала, что страшно рискую.
Бог свидетель, меня предупреждали: "Он настоящий нитроглицерин".
А я не послушала, потому что так сильно хотела, чтоб все получилось.
Скопировать
Whatever you do, don't drop it.
Astor takes nitroglycerine for her heart, and being a class act, she prefers it in soufflé form.
To prevent the soufflé from exploding,
Что бы вы не делали, не уроните его.
Миссис Эстор принимает нитроглицерин из-за своего сердца, и, являясь светской львицей, она предпочитает его в форме суфле.
Чтобы предотвратить детонацию суфле,
Скопировать
And this is a safety version of dynamite.
Gelignite is safer than nitroglycerine, which is what's inside dynamite.
Nitroglycerine escapes from the dynamite and it blows people up, including Nobel's brothers.
И это безопасная версия динамита.
Гелигнит безопасней нитроглицерина, который содержится в динамите.
Нитроглицерин вытекает из динамита и это взрывает людей, включая братьев Нобеля.
Скопировать
Gelignite is safer than nitroglycerine, which is what's inside dynamite.
Nitroglycerine escapes from the dynamite and it blows people up, including Nobel's brothers.
If you get that on your hands, you can get a headache and they call it a bang head.
Гелигнит безопасней нитроглицерина, который содержится в динамите.
Нитроглицерин вытекает из динамита и это взрывает людей, включая братьев Нобеля.
Если это попадет тебе на руки, у тебя может заболеть голова или это еще называют дурной головой.
Скопировать
He cut himself and he thought, "This is a very odd stuff,"
he just thought he'd try mixing it with lots of other things, and he accidentally mixed it with his nitroglycerine
Er, saccharin, er ...
Он порезался и подумал, "Это очень странное вешество, "
и он начал смешивать его со множеством других вещей, и он случайно смешал его с нитроглицерином, и он сформировал желе, которым можно было кидаться, в отличие от нитроглицерина, который, как вы знаете, очень и очень нестабильный.
Эм, сахарин, эм...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов nitroglycerine (найтроуглисэрин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nitroglycerine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найтроуглисэрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение