Перевод "muscle cars" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение muscle cars (масол каз) :
mˈʌsəl kˈɑːz

масол каз транскрипция – 28 результатов перевода

It's a crude concoction I've dubbed "Big Joe's Garage Cocktail."
Meaning any average Joe with a love of lawn care and muscle cars could make one.
Yeah, and there's shrapnel.
Это грубая смесь, которую я назвал "Гаражный коктейль Большого Джо".
Любой простой человек, Джо, любящий уход за газоном и мощные машины, может сделать такую.
Да, и шрапнель.
Скопировать
It was a black '68 Charger R/T.
I know my muscle cars.
Did you see who was driving?
Это был черный Додж, 1968 года.
Я разбираюсь в машинах.
Вы видели, кто был за рулем?
Скопировать
He's a hard-driving, old school, A-type personality if there ever was one, OK?
He's into muscle cars, and fishing, and he's a crossbow enthusiast.
That's a real thing.
Крутой водитель старой школы, личность А-типа, какой только может быть, окей?
Он фанат сильных машин, рыбалки и арбалетного спорта.
- Он настоящий.
Скопировать
I mean, I'm...
It wouldn't have been, say, my dream pick that he was into ballet over, say, muscle cars and motorcycles
- Okay.
То есть я...
Скажем так, я никогда не мечтал, что он выберет балет вместо, скажем, машин или мотоциклов, но у меня нет пунктиков по поводу мужественности или чего-то подобного.
- Понятно.
Скопировать
You know I like old TV shows. Yeah, I know that.
You also collect vintage muscle cars and you listen to vinyl records.
Your point being?
Ты ведь знаешь, что мне нравятся старые телевизионные сериалы.
Ты также коллекционируешь винтажные мощные машины и слушаешь пластинки.
На что намекаешь?
Скопировать
Right, time to move on.
What we have down here is a selection of American muscle cars.
Now, the recipe for this sort of thing was always very simple.
Отлично, время идти дальше.
У нас здесь подборка американских масл-каров.
Рецепт подобных штуковин всегда был очень прост.
Скопировать
Now, this sort of thing never really caught on in the civilized world and we thought that what with petrol prices being so high now, they'd have died out in America as well.
However, in the last few months, three brand-new American muscle cars have arrived.
So we thought we'd best pop over to the States and find out if they were any good.
Эти штуковины никогда не пользовались популярностью в цивилизованном мире. И мы подумали, что с такими высокими ценами на бензин, эти автомобили в Америке вымрут.
Однако за последние несколько месяцев появилось три новых американских масл-каров.
Поэтому мы подумали, что лучше всего будет съездить в Штаты и выяснить, хороши ли они.
Скопировать
- If we promised not to be entertaining.
(Jeremy) The idea was that we'd meet up with our muscle cars in San Francisco the 14th most populous
But immediately we ran into another problem.
...если мы пообещаем не развлекать.
Идея была такова, что мы встретимся на своих масл-карах в Сан-Франциско, в 14-м по численности населения городе в Америке.
Но тут же мы столкнулись с другой проблемой.
Скопировать
I can see exactly why the muscle car never caught on in civilized...
Unlike James, I absolutely understand the appeal of muscle cars.
Factually, they're like killer whales, very striking to look at and very fast.
Теперь я понимаю, почему масл-кары никогда не были популярны.
В отличие от Джеймса я очень даже понимаю прелесть масл-каров.
Фактически, они похожи на косаток. Поразительная внешность, поразительная скорость.
Скопировать
0f course, Hammond failed to understand any of this because, deep down, he is a secret American.
I love muscle cars.
I love the fact that they're about standing quarter-miles, about racing away from the lights when the police aren't looking.
Конечно, Хаммонд ничего из этого не понял, потому что в глубине души он американец.
Я люблю масл-кары.
Мне нравится тот факт, что они устраивают драг-рейсинги, ночные гонки, когда полицейских нет на дорогах.
Скопировать
This is a masterpiece!
Here in the mountains, James and I had discovered we weren't really driving point-and-squirt muscle cars
We were in full-on sports cars.
Это — шедевр!
Здесь, в горах, Джеймс и я обнаружили, что мы до сих пор не водили еще стоющие и отточенные масл-кары.
Мы были на полноценных спорткарах.
Скопировать
We have proved... we have proved that the Scania P94D is the best truck in Britain today.
And next week we have more lorries on, in fact, because we've been to America to test some muscle cars
So we'll see you then, unless of course you're all watching the sequinned has-beens on the other side.
Какая разница.
что Скания P94D самый лучший грузовик в Британии на сегодняшний день А на следующей неделе у нас будет больше грузовиков, к тому же мы побывали в Америке и протестировали некоторые из мускульных автомобилей.
Конечно, скоро увидимся если конечно И мы увидимся тогда, если, конечно, вы все еще смотрите нашу программу
Скопировать
That's like...
The holy grail of muscle cars, huh?
Perfectly restored.
Это как...
Святой Грааль мускул каров, да?
- Идеально восстановленная.
Скопировать
Now...
There are a couple of new muscle cars out that we thought were worth a look at.
And clearly the right man for the job is someone who has owned a Dodge Charger and a Ford Mustang and a banjo.
Сейчас...
У нас есть несколько новых мускул каров на которые, как мы думаем, стоит взглянуть.
И совершенно очевидно, что наиболее подходящим человеком для этой работы является тот кто владеет Dodge Charger, Ford Mustang и банджо
Скопировать
GM didn't manage even half of that.
The other muscle cars
- Mustangs, Chargers - they went on to starring roles in Bullitt.
GM не сделала даже половину от этого числа
Остальные мускул кары
- Мустанги, Чарджеры - они ушли играть роли в Буллите.
Скопировать
And at L40,000, it is a lot of car for the money.
It also looks good and unlike other muscle cars, the suspension isn't made from lampposts and logs.
Because underneath the Camaro is the chassis from one our very favouritest saloon cars, the Vauxhall VXR8.
И за 40,000 фунтов(1.870 млн руб.), вы получаете много машины для такой цены.
Которая еще и неплохо выглядит и в отличии от других масклкаров её подвеска не сделана из фонарных столбов и брёвен
Потому что у Camaro шасси от одного из наших любимых седанов Vauxhall VXR8
Скопировать
The thing is I just...
I just love muscle cars as a breed, because I love the idea you take an ordinary, basic car and then
And you'd have the Mercedes?
Дело в том, что я
Я просто люблю мускул-кары как класс, потому что мне нравится сама идея взять обычную машину и делать её все мощнее, мощнее и мощнее пока она не станет практически неуправляемой и потом вы выставляете её на продажу и люди покупают её
Так ты бы купил Мерседес?
Скопировать
Check admissions from that night.
Also cross-check D.M.V. records for gold muscle cars
Yeah, you got it.
Проверь, кто к ним обращался тем вечером.
И поищи данные на золотистую машину в отделе транспорта.
Сейчас займусь.
Скопировать
Um...
You look great in it but the thing is, in the movie, you restore muscle cars for a living.
This is pornography.
Эм...
Я извиняюсь за это, Ты выглядишгь отлично, но дело вот в чем, в фильме, ты ремонтируешь мускул кары.
Это порнография.
Скопировать
Yes.
There's this great scene where the GTO, the daddy of muscle cars, and you're flicking it around allover
It's a lot of fun. One of the things was, you often see actors coming on, saying, "Yeah, I did my own stunts", so I thought it would be a good ideato say, "Come on, Cameron,take me out on the track.
Да.
Там есть сцена, где Понтиак ГТО, папочка мускул каров, и ты гоняла на нем повсюду. Да, это было очень весело.
Но ведь дело в том, что вы часто видите актеров, которые приходят и говорят, "Да, я сам делал трюки", так что думаю бедет хорошей идеей сказать "Давай же, Кэмерон, забери меня на трассу." О да.
Скопировать
Everyone obsessed with the freedom of their first car.
It's an identity, like the muscle cars who think they own the road, and check out every passing vehicle
Smart cars who don 't fit in.
¬се одержимы своей первой машиной.
Ёто тождественно,например, мощные машины, которые полагают,что они хоз€ева дороги и смотр€т на все проезшающие мимо автомобили.
ћаленькие машинки, которые не вписываютс€ в обществе.
Скопировать
Detroit.
Yeah, the Detroit muscle cars.
And you know, of course the Hemi Cudas.
Детройт
О, да, детройтские масл-кары.
Да, и конечно же, Hemi Cuda.
Скопировать
Nope, VIN plates were popped off or filed down, and the containers were tagged to ship to China and Japan.
Yeah, big market over there for American muscle cars.
Yeah.
Нет. VIN номера перебиты или спилены, и на контейнерах маркировка о доставке в Китай и Японию.
Да, там большой рынок для американских автомобилей с мощным двигателем.
Да.
Скопировать
400 cubic inches with a Rochester 4-barrel and 360 horsepower.
- You know muscle cars?
- Oh, yeah.
400 кубических дюймов с четырех цилиндровым и 360 лошадиных сил.
- Разбираешься в мощных тачках?
- О, да.
Скопировать
why?
Kono and I have been looking into the muscle cars found at the shipyard to see if our vic's connected
Let me guess-- they're not headed to any dealership.
но зачем?
Мы с Коно проверяем все автомобили с мощным двигателем, найденный в районе верфи, возможно, они каким-то образом связаны с нашей жертвой.
Дай-ка угадаю -- и они не ведут ни к одному из автодилеров.
Скопировать
You can't talk legs onto a fish.
We're gonna go extinct, and we're gonna do it drinking scotch and driving muscle cars.
Am I right?
От слов у рыб ноги не растут.
Мы будем вымирать, сделаем это, попивая скотч и гоняя на брутальных тачках.
Разве я не прав?
Скопировать
- Well, I know, but a fastback four-barrel?
That right there is one of the finest muscle cars Detroit put out in a generation.
Were you in 'Nam, son?
- Да, я знаю, но четырёхцилиндровый "фэстбэк"...
Это одна из лучших машин нашего поколения.
- Ты был во Вьетнаме?
Скопировать
Whoa, look at this joint.
You've got ski boats and muscle cars.
Whoa, ho, ho, ho! Dad, look at this bike.
Ого, посмотри-ка на это местечко!
Тут даже катера на водных лыжах и мощные машинки есть.
Пап, глянь-ка на этот мотик.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов muscle cars (масол каз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы muscle cars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить масол каз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение