Перевод "РПГ" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение РПГ

РПГ – 30 результатов перевода

Я пойду.
Трое с РПГ, приближаются с вашей стороны!
Спокойно!
It's mine
coming up on your side now!
Stay with it!
Скопировать
Сволочь. Паскуда.
РПГ!
Занять оборону!
Motherfucker Motherfucker
RPG!
Set up your perimeter!
Скопировать
Четверых на этот угол!
РПГ!
Я - Брадобрей-52, к рейсу зачистки готов.
I need four guys in this corner now!
RPG!
This is Barber 52 in position for gun run
Скопировать
Давай, Блэкбурн!
РПГ!
Берегись!
Blackburn!
RPG!
Hold on!
Скопировать
Нет, черт!
РПГ!
Ты как?
shit!
RPG!
You all right?
Скопировать
Высаживаю последнего.
Арт, прямо по курсу тощие с РПГ. Ты их видишь?
Вижу. Сместись 90 градусов левее.
Dropping last man
I've got skinnies with RPGs at 1200 Can you see them?
Got them Give me 90 degrees left
Скопировать
Просматривая еще раз видео, мы нашли это.
- У них лежат РПГ.
- Если у тебя есть ракеты и твоя цель - убить посла, зачем пускать ее в охраняемое здание?
Going over the video again, we found this.
They're carrying RPGs.
If you've got rockets and your intent is to kill the ambassador, why would you let her go into a secure building?
Скопировать
Спасибо.
У террористов были РПГ, но они ими не воспользовались.
Никаких следов пуль в стенах или телах.
Thank you.
The terrorists had RPGs, yet they didn't use them.
No bullet holes in the walls or the bodies.
Скопировать
Реддингтон набросал инвентарный списочек по его данным.
Там всевозможная контрабанда, от наркотиков до военной техники, зенитная артиллерия, боеголовки, РПГ,
Похоже на гигантское хранилище всего криминального мира.
Reddington compiled a partial inventory from his sources.
It includes all manner of contraband, from drugs and hot merchandise to military ordnance, antiaircraft guns, missiles, RPGs, Semtex.
Sounds like a one-stop storage facility for the criminal underworld.
Скопировать
Ни оружия, ни боеприпасов.
Согласно инвентарному списку, мы упустили несколько единиц стрелкового оружия, РПГ, три ракеты Хеллфаер
Что это было?
No weapons, no ordnance.
According to an inventory list, we're missing small arms, RPGs three Hellfire missiles, plus over a ton of Semtex, C-4, Demix and Plastite.
- What was that?
Скопировать
Стой.
Кто расскажет, откуда у них чёртов РПГ, тому вернут штаны.
Остальные пусть хоть голышом идут.
Ah, wait.
Tell 'em the whoever gives up where they got the damn rocket launcher gets to wear pants.
The rest can go naked, for all I care.
Скопировать
Ложись!
Чёртов РПГ?
Добро пожаловать в Готэм, кэп.
Get down!
A damn rocket launcher?
Welcome to Gotham, Cap.
Скопировать
Ну, вы уже знаете Мигеля Гомеза.
Ага, любит кошек и отлично стреляет из РПГ.
А это его брат Рауль.
Well, you know Miguel Gomez already.
Yeah, loves cats and he's great with an RPG.
And this is his brother, Raoul.
Скопировать
Это дверь сняли с "Графа Шпи"!
Гранатомёт РПГ-7 и две гранаты. Всё согласно записке вашей матери.
как тебя зовут?
Let him. That door came off the Graf Spee.
To get in here he'd need-- One RPG-7 launcher and two grenades as per the note from your mother.
Thank you-- Sorry, what was your name again?
Скопировать
Чёрт!
РПГ. Детонации нет.
Застряла в бронежилете.
Shit! RPG.
Didn't function.
It's stuck In his body armour.
Скопировать
Ничего такого, что мы не делали тысячу раз до этого.
Пока РПГ не поджарил Райли прямо в воздухе.
Я ничего не мог сделать.
Nothing we hadn't done 1,000 times before.
Until an RPG knocked Riley's dumb ass out of the sky.
Nothing I could do.
Скопировать
- Не дёргайся!
Ебическая сила, это же РПГ!
Блядь!
! - Don't!
It's a fucking RPG!
- Shit!
Скопировать
Гордон, послушай.
В тебя попали из РПГ.
Да я, блядь, заметил!
Listen.
You've been hit by an RPG.
Yeah, I can fucking see that!
Скопировать
Я давно не практиковался, вот и все.
Я привык к более серьезному армейскому оружию, типа РПГ или огнемета.
Да, но у нас нет экзотичного оружия.
I'm just a little rusty, that's all, Val.
A little more used to a higher-grade military weapon like an RPG or a flame thrower.
Yeah, we don't really get the exotic stuff.
Скопировать
Да.
Я слышала, вертушки не могли пробиться из-за РПГ.
У тебя что, незаметный парашют?
- Yeah.
I heard they couldn't bring in the choppers because of the RPGs.
What did you use? A stealth chute?
Скопировать
Итак, Песчаник 42.
Первый пункт повестки дня - обезвредить РПГ.
Второй пункт - обезвредить бомбу.
OK, Bluestone 42.
Item number one on the agenda - let's render safe that RPG.
Item number two - we'll render safe the IED.
Скопировать
Калифорния-Стрит!
Принесите РПГ!
Маячок отмечает наше местонахождение.
California Street!
Bring me the rocket launcher!
We have a beacon marking our location.
Скопировать
Мы не знаем, что именно происходит, но бойцы национальной гвардии начали какую-то перегруппировку.
РПГ!
Быстро!
We don't know what is happening exactly, but the National Guard is in fact.. enacting some sort of manoeuvre. It depends..
RPG'S!
Now!
Скопировать
Мозг похож на компьютер с мириадами микросхем, обрабатывающий старую и новую информацию.
После десятилетий экспериментов в нашей фирме "РПГ" научились передавать накопленную информацию в новый
К чему такая секретность?
The brain is like a computer with myriads of connections processing past and present information.
After decades of experiments, my team here at RPG found a way to transfer this accumulated information to a new brain...
Why the secrecy?
Скопировать
... с неограниченными возможностями...
РПГ...
Да, мистер Батье..
... with limitless possibilities...
RPG...
Yes, Mr. Battier.
Скопировать
Поскольку мы с вами деловые люди, перейду сразу к сути.
РПГ - это ответ нейроклеточных биотехнологий на самую заветную мечту человечества.
Вечную молодость.
As we both are busy people, I'm not going to waste time.
RPG is biotechnology' neurocellular answer to men' oldest aspiration:
Eternal youth.
Скопировать
... ваши мечты станут явью...
Добро пожаловать в РПГ, мистер Батье.
Мистер Чан, это господин Стив Батье, наш последний игрок.
... your dreams come true...
Welcome to RPG, Mr. Battier.
Mr. Chan, this is Mr. Steve Battier, our last player.
Скопировать
Поскольку время жизни молодых тел со старым мозгом ограничено, мы решили предложить нашим клиентам небывалое переживание: вы сыграете в игру.
Реальную РПГ.
Воспоминания об этом сохранятся у вас навсегда.
Since the timeframe in which we can run the new bodies with the old brains is short, we decided to offer our clients a radical experience... you will play a game:
A Real Playing Game.
This experience will stay forever in your memory.
Скопировать
Я сам дважды был в Ираке.
На мой век хватило и РПГ и СВУ.
И кошмаров мне тоже снилось немало, и страх со злостью тоже порядком доставали.
I did two tours myself in Iraq.
I know about the RPGs and the IEDs.
I also know about the nightmares, the fear and the anger.
Скопировать
Вероятно, впервые, когда сектор Юкон когда-либо расширялся.
мы нашли старую РПГ установку и загрузили в нее заряды с нейтрализатором.
Узрите газуку.
Probably the first time that the Yukon sector has ever expanded.
We found an old RPG launcher and pressure-loaded the shells with neutralizer.
Behold the gazooka.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов РПГ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы РПГ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение