Перевод "РПГ" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение РПГ

РПГ – 30 результатов перевода

Нет, черт!
РПГ!
Ты как?
shit!
RPG!
You all right?
Скопировать
Сволочь. Паскуда.
РПГ!
Занять оборону!
Motherfucker Motherfucker
RPG!
Set up your perimeter!
Скопировать
Четверых на этот угол!
РПГ!
Я - Брадобрей-52, к рейсу зачистки готов.
I need four guys in this corner now!
RPG!
This is Barber 52 in position for gun run
Скопировать
Давай, Блэкбурн!
РПГ!
Берегись!
Blackburn!
RPG!
Hold on!
Скопировать
Высаживаю последнего.
Арт, прямо по курсу тощие с РПГ. Ты их видишь?
Вижу. Сместись 90 градусов левее.
Dropping last man
I've got skinnies with RPGs at 1200 Can you see them?
Got them Give me 90 degrees left
Скопировать
Я пойду.
Трое с РПГ, приближаются с вашей стороны!
Спокойно!
It's mine
coming up on your side now!
Stay with it!
Скопировать
Так что мы продаем?
300 РПГ... 500 автоматов... И 800 гранат.
А я думал 1 200 гранат.
What's the deal?
300 RPGs, 500 assault rifles and 800 grenades.
I thought it was 1200 grenades.
Скопировать
О чем вы говорите?
Их вертушку сбила РПГ, когда они шли на посадку.
Того, что вас осталось, едва хватило, чтобы отправить на военные похороны.
What are you saying?
Their chopper took an RPG when it touched down for a medevac.
There was barely enough left to bring back for a military funeral.
Скопировать
World of Warcraft?
Онлайн РПГ?
Вот как вы оба "встретились онлайн"?
World of warcraft? The online
Role-playing game?
That's how you two "met online"?
Скопировать
В Ар Рифа, этот командир показал нам, что такое перехват инициативы.
Сегодня, когда его солдаты попали под обстрел основных сил федаинов, из засады с применением РПГ, он
- Приветствую вас капитан Паттерсон.
In Ar Rifa, this commander taught us something about seizing the initiative.
Earlier today, when his company came under attack by fedayeen paramilitary forces, laying in ambush with R.P.Gs, he chose to stop and bring the fight to them.
- Captain Patterson, greetings.
Скопировать
Эти сосунки.
Обнаружили РПГ расчёт в 200 метрах по дороге в канаве.
Идеальная возможность посрать.
This sucks.
They found R.P.Gs 200 meters up the road in a ditch.
This would have been the perfect shitting opportunity.
Скопировать
- Подтверждаю контакт.
РПГ, на два часа...
Дерьмо. Сейчас получим.
- Contact right.
R.P.G. team, two o'clock... 500 meters behind the truck. Shit.
We'll get some later.
Скопировать
Кто-то крикнул, "Френкель!"
Я заметил мальчика держащего РПГ.
Френкель, я тоже был там?
Someone yelled, "Frenkel!"
I noticed a boy holding an RPG. A kid.
Frenkel, was I there too? Sure.
Скопировать
Страх окружал его и он сломался.
Ты сказал мне раньше, что не можешь вспомнить тот сад в котором стоял мальчик с РПГ.
Да, в деталях.
Horror surrounded him and he freaked out.
You told me earlier that you can't remember being in the orchard where the boy with the RPG was. Like going home, chatting with friends, events from that time, something that maybe reminds you of that time?
Yes, in detail. - For example?
Скопировать
Я помню тот шипящий звук, что-то вроде свиста на ветру...
Они стреляли из РПГ, как будто индейцы стреляли из луков.
Ты не слышишь сам взрыв, только этот свист, а затем стена обрушивается.
I remember the sizzling sound, a sort of hissing noise...
They were firing masses of RPGs, and it sounded like a Native American arrow-shooting range. Before an RPG explodes, it makes this hissing noise.
You don't hear an explosion, but just this hissing, then the walls shattering.
Скопировать
Хорошо, правда?
РПГ поражают наш конвой, и мои чертовы колени прострелены.
До свидания, футбол.
Nice, right?
RPG hit our convoy, and my fuckin' knee is shot to shit.
Bye-bye, football.
Скопировать
- Украинский груз?
- 6 тонн, стрелковое и РПГ. На 27ое.
- А как дела с Южной Флоридой?
Ukrainian shipment?
Eight tons, small arms and RPGs on the 27th.
Tell me about the deal in South Florida.
Скопировать
Может даже позволит нам написать сценарий.
И создать РПГ.
Создать что?
Maybe even let us write it.
And create the RPG.
Oh, the what?
Скопировать
Огонь на поражение.
РПГ.
Поражай цель сейчас же.
Engage at will.
RPG.
Take them out now.
Скопировать
Огонь!
РПГ!
Девять, один, два, шесть, один.
Fire!
RPG!
Nine, one, two, six, one.
Скопировать
Второй передовой развед-отряд шёл здесь прошлой ночью. Прорывались через Насрию.
Расчёты с РПГ нападали на них всю ночь, вот они и косили их.
Уважуха им сэр.
Second L.A.R. was out here alone last night, pushed through Nasiriyah ahead of us, set up here.
R.P.G. teams came at them all night, they cut them down with their bushmasters.
Mad respect for the L.A.V, Sir.
Скопировать
- Это Хитмэн два.
. - Это РПГ?
Хитмэн два, это два один.
- This is Hitman Two. Roger that.
- Is that an R.P.G. tube?
Hitman Two, this is Two One.
Скопировать
У нас двое пеших на два часа, 900 м в чёрном.
Они похоже несут РПГ.
Как поняли?
We got two foot-mobiles on our two o'clock, 900 meters out in black.
They appear to be carrying an R.P.G. tube.
How copy?
Скопировать
Сейчас не понятно откуда попали..
Я не на 100% уверен что это РПГ.
Но я уверен, что они направляют на нас оптику.
Unknown at this time. Over.
I'm not 100% confident that was an R.P.G. tube.
But I'm sure they're putting optics on us.
Скопировать
Хитмэн, это Хитмэн два.
Информация пеший враг, от нас на восток, с оптикой и похоже вооружён РПГ. Как поняли?
Вам разрешается уничтожить эти цели.
Hitman, this is Hitman Two.
Be advised enemy foot-mobiles to our east have optics on us and appear to be armed with an R.P.G. Tube.
You are approved to engage those targets.
Скопировать
Всем Хитмэнам два. Это Хитмэн два.
Мы уничтожили расчёт с РПГ.
- Ну как?
All Hitman Two Victors, this is Hitman Two.
We have destroyed the R.P.G. Team. Over.
- You all got some?
Скопировать
Хитмэн, это Хитмэн два.
У нас контакт с расчётом РПГ.
Мы его обстреляли.
Hitman, this is Hitman Two.
Our command Victor's made contact with an R.P.G. team.
We have engaged them.
Скопировать
Хитмэн, Хитмэн, это Хитмэн два.
Мы подавили огнём РПГ расчёт противника.
Как поняли?
Hitman, Hitman, this is Hitman Two.
We've suppressed an R.P.G. team.
How copy? Over.
Скопировать
Дэйв, какого хера происходит?
Вас обстреляли из РПГ.
Ганни Винн погиб.
Dave, what the fuck is going on?
You were taken out by an R.P.G. team.
Gunny Wynn's dead.
Скопировать
Это прямо как во Вьетнаме, нас тут всех положат.
Сэр, я боюсь что некоторые в этом городе сейчас могут попытаться массированно обстрелять нас из РПГ.
Я думаю это более чем реально.
This is the type of Vietnam shit gets a whole company wiped out.
Sir, I'm worried that there are people in that ville trying to organize a mass R.P.G. attack against us.
I think my concerns are reasonable.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов РПГ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы РПГ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение