Перевод "Резерфордий" на английский
Произношение Резерфордий
Резерфордий – 30 результатов перевода
Кристи, сними халат.
Послушайте прекрасный ансамбль Бэнкса, Коллинза и Резерфорда.
Тут слышен практически каждый нюанс каждого инструмента.
Christie, take off the robe.
Listen to the brilliant ensemble playing of Banks, Collins, and Rutherford.
You can practically hear every nuance of every instrument.
Скопировать
Фредди, скажи, что за вторыми воротами?
Диван Резерфорд Второй фирмы Бройхилл. В лучших американских традициях.
Изготовлен из цельной сосны, мягкие сиденья и высокая спинка, обивка из 100% нейлона.
Freddy, tell us. What's in Gate Number Two?
Broyhill's Rutherford II Collection, American traditional at its best.
Features solid pine trim, deep seating and high backs, covered in sturdy 100/% nylon.
Скопировать
Эдуард.
Я сижу между полковником Резерфордом и князем Каминским... главными занудами Нью-Йорка.
Филлип, мы пересадим князя в конец стола.
Eduard.
Puts me between Colonel Rutherford and Prince Kaminsky... the two greatest bores in New York.
Philip, I think that we'll exile the prince to the end of the table.
Скопировать
Мой дом, мои правила.
Джоул, я поговорил с Биллом Резерфордом.
Оказывается, он проводит интервью для Принстона.
My house, my rules.
Joel, I spoke to Bill Rutherford.
Turns out he interviews for Princeton.
Скопировать
- Да.
- Билл Резерфорд, прием в Принстон.
- Кажется, у нас назначено интервью.
- Yes.
- Bill Rutherford, Princeton Admissions.
- I believe we had an interview scheduled.
Скопировать
Нет я так не думаю.
Я только что говорил по телефону с Биллом Резерфордом.
Оказывается, у вас была весьма интересная встреча.
No I don't think so.
I just got off the telephone with Bill Rutherford.
Apparently, uh, you two had quite a meeting.
Скопировать
У нас был хороший приток денег.
Резерфорд завел парочку новых друзей.
Всем спокойной ночи.
We had good cash flow.
Rutherford made a couple of new friends.
Good night, everybody.
Скопировать
Как и многих других ученых.
Резерфорда, к примеру.
Он, должно быть, сожалеет, что расщепил атом.
Nor has it for many other scientists.
Rutherford, for example.
How he must regret having split the atom. Yes.
Скопировать
- Ну еще полно времени
Величайшие достижения физики 20 века Резерфорд, Оппенгеймер.. что они дали нам?
Атомную бомбу!
- Plenty of time. Plenty of time.
The greatest achievement of physics in the twentieth century - Rutherford, Oppenheimer, what have they given us?
The atomic bomb?
Скопировать
Атом, кстати, гораздо более пустой, чем вся солнечная система.
Эрнст Резерфорд, первый человек, описавший состав атома, сравнил его с несколькими мухами в соборе.
Самый простой элемент во вселенной – водород.
- I remember that from physics. - Yeah. An atom, in fact, is much emptier, relatively speaking, than the whole solar system.
Ernest Rutherford, the first man to describe the inside of an atom, likened it to a few flies in a cathedral.
That's what those particles are inside the atom.
Скопировать
Имя:
Шеннон Резерфорд.
Возраст: 20 лет.
Name:
Shannon Rutherford.
Age: 20.
Скопировать
Затем, в 1919, тайна алхимии, тайна Философского Камня была наконец раскрыта, и не в логове волшебника, а на физическом факультете Манчестерского Университета.
первым истинным алхимиком в мире был Эрнест Резерфорд. громкий, прямолинейный новозеландец
Резерфорд прибыл, чтобы возглавить исследование радиоактивности.
Then in 1919, the secret of alchemy, the mystery of the Philosopher's Stone was finally revealed, not in a wizard's den but in the physics department at Manchester University.
The world's first true alchemist was Ernest Rutherford.
A loud, straight-talking New Zealander,
Скопировать
первым истинным алхимиком в мире был Эрнест Резерфорд. громкий, прямолинейный новозеландец
Резерфорд прибыл, чтобы возглавить исследование радиоактивности.
У него была замечательная интуиция и он был готов без страха бросить вызов здравому смыслу, и алхимия потребовала от Эрнеста Резерфорда следовать за своей интуицией глубоко в неизвестное.
The world's first true alchemist was Ernest Rutherford.
A loud, straight-talking New Zealander,
Rutherford had come to dominate the study of radioactivity. He had wonderful intuition and was fearlessly prepared to challenge conventional wisdom and alchemy would require Ernest Rutherford to follow his intuition deep into the unknown.
Скопировать
Резерфорд прибыл, чтобы возглавить исследование радиоактивности.
интуиция и он был готов без страха бросить вызов здравому смыслу, и алхимия потребовала от Эрнеста Резерфорда
Открытие было почти случайным.
A loud, straight-talking New Zealander,
Rutherford had come to dominate the study of radioactivity. He had wonderful intuition and was fearlessly prepared to challenge conventional wisdom and alchemy would require Ernest Rutherford to follow his intuition deep into the unknown.
The discovery was almost accidental.
Скопировать
Открытие было почти случайным.
Оно произошло, когда один из студентов Резерфорда заметил что когда такие радиоактивные материалы, как
Обычный воздух фактически не содержит водорода и все же в присутствии радиоактивности он появлялся из неоткуда.
The discovery was almost accidental.
It began when one of Rutherford's students noticed that when radioactive materials like radium were placed inside a sealed container of ordinary air, mysteriously, small amounts of the gas hydrogen begin to appear.
Now this was bizarre. Ordinary air contains virtually no hydrogen and yet in the presence of radioactivity it was appearing out of nowhere.
Скопировать
Обычный воздух фактически не содержит водорода и все же в присутствии радиоактивности он появлялся из неоткуда.
Это был именно той проблемой, которая понравилась Резерфорду, тогда уже главному экспериментальныому
Он начал изолировать все различные газы из которые состоит воздух, которым мы дишим: азот,кислород, водные испарения и углекислый газ и изучал, как каждый из них вел себя в присутствии радиоактивности. И затем... эврика!
Now this was bizarre. Ordinary air contains virtually no hydrogen and yet in the presence of radioactivity it was appearing out of nowhere.
This was precisely the kind of problem that Rutherford, now at the height of his powers as an experimental physicist, loved, and he flung himself at it.
He began by isolating all the different gases that make up the air we breathe, nitrogen, oxygen, water vapour and carbon dioxide and studied how each of them behaved in the presence of radioactivity.
Скопировать
Он начал изолировать все различные газы из которые состоит воздух, которым мы дишим: азот,кислород, водные испарения и углекислый газ и изучал, как каждый из них вел себя в присутствии радиоактивности. И затем... эврика!
Резерфорд понял, что в присутствии сильных радиоактивных лучей, газ азот, который составляет приблизительно
Именно там и тогда Резерфорд преобразовал один элемент в два других.
He began by isolating all the different gases that make up the air we breathe, nitrogen, oxygen, water vapour and carbon dioxide and studied how each of them behaved in the presence of radioactivity.
And then...eureka! Rutherford realised that in the presence of powerful radioactive rays, the gas nitrogen, which makes up about 80% of the air we breathe, changes into two new substances, the gases oxygen and hydrogen.
Then and there Rutherford had transmuted one element into two others.
Скопировать
Резерфорд понял, что в присутствии сильных радиоактивных лучей, газ азот, который составляет приблизительно 80 % воздуха, который мы вдыхаем, превращается в два новых вещества, газы кислород и водород.
Именно там и тогда Резерфорд преобразовал один элемент в два других.
Он стал алхимиком,а радий,с его сильной радиоактивностью, стал Философским Камнем.
And then...eureka! Rutherford realised that in the presence of powerful radioactive rays, the gas nitrogen, which makes up about 80% of the air we breathe, changes into two new substances, the gases oxygen and hydrogen.
Then and there Rutherford had transmuted one element into two others.
He'd become an alchemist and radium, with its powerful radioactivity, was the Philosopher's Stone.
Скопировать
Он стал алхимиком,а радий,с его сильной радиоактивностью, стал Философским Камнем.
Пресса провозгласила Резерфорда первым алхимиком, но на самом деле это было наименьшим из достижений.
То, что алхимия открыла ему, было внутренней частью,не только атома, но и странного объекта в его центре, его крошечное бьющееся сердце - ядро.
He'd become an alchemist and radium, with its powerful radioactivity, was the Philosopher's Stone.
The press hailed Rutherford as the first alchemist, but in fact that was the least of it.
What alchemy had shown him was the inside, not just of the atom, but of the strange object at its centre, its tiny beating heart, the nucleus.
Скопировать
То, что алхимия открыла ему, было внутренней частью,не только атома, но и странного объекта в его центре, его крошечное бьющееся сердце - ядро.
Чтобы понять смысл этого достижения, вспомните, что у Резерфорда и его современников в Кембридже Размер
Попробую сказать иначе, существует больше атомов в единственном стакане воды чем бокалов воды во всех океанах мира.
What alchemy had shown him was the inside, not just of the atom, but of the strange object at its centre, its tiny beating heart, the nucleus.
To get a sense of this achievement, remember Rutherford and his contemporaries at Cambridge had only a sketchy idea of what an atom was but they did have an idea of its size.
And it's mind-numbingly tiny, one tenth of a millionth of a millimetre across. Let me put it another way, there are more atoms in a single glass of water than there are glasses of water in all the oceans of the world.
Скопировать
Попробую сказать иначе, существует больше атомов в единственном стакане воды чем бокалов воды во всех океанах мира.
И Резерфорд теперь знал о том, что у атома была структура, о том, что в пределах атома был податомный
Он воображал каждый атом как крошечную солнечную систему.
And it's mind-numbingly tiny, one tenth of a millionth of a millimetre across. Let me put it another way, there are more atoms in a single glass of water than there are glasses of water in all the oceans of the world.
And Rutherford now also knew that the atom had structure, that within the atom there was a sub-atomic world.
He pictured each atom like a tiny solar system.
Скопировать
Он воображал каждый атом как крошечную солнечную систему.
И в его центре, в 100 000 раз меньшем,чем сам атом был объект, который Резерфорд назвал ядром.
Вращающимися вокруг него частицами, как планеты, были электронами но что же, спрашивается, БЫЛО ядром?
He pictured each atom like a tiny solar system.
At its centre, 100,000 times smaller than the atom itself was an object which Rutherford called the nucleus.
Orbiting this, like planets, were the electrons but what on earth WAS the nucleus?
Скопировать
Вращающимися вокруг него частицами, как планеты, были электронами но что же, спрашивается, БЫЛО ядром?
Резерфорд был убежден, что алхимия дала ему ответ.
Чтобы понять, как Резерфорд сделал это, нам нужно забраться к нему в голову, чтобы думать так же, как он.
Orbiting this, like planets, were the electrons but what on earth WAS the nucleus?
Rutherford was convinced that alchemy had shown him the answer.
To understand how Rutherford did this we have to get inside his head to think like he did.
Скопировать
Резерфорд был убежден, что алхимия дала ему ответ.
Чтобы понять, как Резерфорд сделал это, нам нужно забраться к нему в голову, чтобы думать так же, как
так что он ненавидел идеи,которые полагались на сложную математику.
Rutherford was convinced that alchemy had shown him the answer.
To understand how Rutherford did this we have to get inside his head to think like he did.
Rutherford had fantastic intuition coupled with an intensely practical approach to science so he hated ideas that relied on complicated mathematics.
Скопировать
Когда это пришел к атомному ядру, он искал самую простую идею, которая бы работала и работавшим пердположением было то, что ядро сделано из крошечных, твердых сфер,таких как шары бильярда.
Используя эту невероятно простую картину,Резерфорд мог изобразить каждый элемент во Вселенной.
Он смог объяснить, как огромное количество различных атомов сделано из тех же самых основных компонентов. Вот как он работает.
When it came to the atomic nucleus, Rutherford looked for the simplest idea that worked and what worked was to imagine that the nucleus is made of tiny, rigid spheres, like snooker balls.
Using this incredibly simple image, Rutherford could construct all the elements in the universe.
He could explain how the huge variety of different atoms are made of the same basic components.
Скопировать
Он смог объяснить, как огромное количество различных атомов сделано из тех же самых основных компонентов. Вот как он работает.
Водород, который является самым простым элементом, состоит только из одной сферы которую Резерфорд назвал
Все остальные элементы сделаны с помощью добавления протонов к ядру. Это столь же просто как это и есть.
He could explain how the huge variety of different atoms are made of the same basic components.
So here's how it works. Hydrogen, which is the simplest element, consists of just one sphere which Rutherford called a proton, which is the Greek word for "first".
All the other elements are made by adding more protons to the nucleus.
Скопировать
А уран, который является самым тяжелым естественным элементом,
Это была вдохновенная идея Резерфорда, что каждый элемент определен числом протонов в его ядре.
Это - чудесно изящная и простая идея, идея, которая объясняет, как большая часть Вселенной, построена.
The oxygen that we breathe has eight and uranium, which is the heaviest naturally-occurring element, has 92 protons.
This was Rutherford's inspirational idea, that each element is defined by the number of protons in its nucleus.
It's a wonderfully elegant and simple idea, an idea that explains how so much of the universe we see around us is constructed.
Скопировать
Но как ученые часто выясняют, природа никогда не так проста, как это кажется на первый взгляд.
Определённо, большая проблема появилась с протоном Резерфорда.
которая угрожала пустить под откос весь проект атома и, очевидно, первым должен был быть один из собственных протеже Резерфорда, который смог бы идентифицировать эту проблему. Фрэнсис Эштон был интересным человеком.
But as scientists often find, nature is never quite as simple as it seems at first sight.
Sure enough, a big problem emerged with Rutherford's proton.
A problem which threatened to derail the whole atom project and it was to be one of Rutherford's own proteges who was the first to identify it.
Скопировать
Определённо, большая проблема появилась с протоном Резерфорда.
пустить под откос весь проект атома и, очевидно, первым должен был быть один из собственных протеже Резерфорда
В молодости он наслаждался уличным приключениями, участвовал в лыжном спорте и моторных гонках и приблизительно в 1909 он открыл для cебя серфинг у Берега Ваикики в Гавайях.
Sure enough, a big problem emerged with Rutherford's proton.
A problem which threatened to derail the whole atom project and it was to be one of Rutherford's own proteges who was the first to identify it.
Francis Aston was an interesting character. As a young man he enjoyed the adventurous outdoors and was into skiing and motor racing and apparently in about 1909 he discovered surfing off Waikiki Beach in Hawaii.
Скопировать
Это был замечателено, что сразу после Первой Мировой войны, ученые наконец то были в состоянии взвесить атомы.
Теперь, когда они могли точно взвесить атомы,они обнаружили фундаментальную проблему с моделью ядра Резерфорда
Все атомы известных элементов,кроме водорода, были намного более тяжелыми, чем они должны были быть.
It was remarkable that round about, just after the First World War, scientists were finally able to weigh atoms.
Now they could weigh atoms accurately, they discovered that there was a fundamental problem with Rutherford's model of the nucleus.
Basically the numbers didn't quite add up. All the atoms of the known elements, apart from hydrogen, were much heavier than they should be.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Резерфордий?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Резерфордий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
