Перевод "Реймонд" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Реймонд

Реймонд – 30 результатов перевода

- Ну и что мне теперь делать? - Я разберусь с ней.
- У меня встреча с Реймондом Милбери, потом тест на ДНК и...
- Я о ней позабочусь.
- I'll deal with her.
I'm meeting Raymond Milbury, then I have a DNA test and....
- I can handle her.
Скопировать
- Я знаю.
И, Реймонд, не забывай о правилах.
- Мэдди спит?
- I know.
And, Raymond, don't forget to remember the rules.
- Maddie asleep?
Скопировать
Позвони доктору Франклин, и скажи, что я опоздаю минут на 15.
Реймонд, привет.
Извини.
Call Dr. Franklin and tell her that I'm gonna be about 15 minutes late.
Raymond, hi.
Sorry.
Скопировать
- Что же тогда можно?
- И последнее, Реймонд:
здесь ты можешь обрести независимость.
- What's left?
- Here's the bottom line, Raymond:
You can find autonomy here.
Скопировать
Перевод и субтитры: Krup it sky (b30)
Хаим - Виктор Идо Наима - Реймонд Абукасис
Эзра Тавиль - Мекрам Хури Эли - Исраэль Брайт
This film was produced with the support of:
The Israel Film Fund
The Ministry of Science, Culture and Sport
Скопировать
Сейчас вернусь.
Это мой лучший друг, Реймонд.
Реймонд, это...
I'm coming right back.
This is my best friend, Raymond.
Raymond, this is...
Скопировать
Возьми.
Расслабься, Реймонд.
Эта хуйня заряжена?
- OK.
Take it easy, Raymond.
That fucking thing loaded?
Скопировать
Они поступают каждый день из Айдахо, или Милуоки, или Флориды.
И знаешь, что им нужно даже больше, чем роль в сериале "Все любят Реймонда"?
Им нужна твоя работа.
They come in every day from Idaho or Milwaukee or Florida.
And you know what they want even more than a guest spot on Everybody Loves Raymond?
They want your job.
Скопировать
Но дорогая миссис Беллоп!
О неужели я там вижу- мистера Реймонда Сула с железной дороги
Да это он я поговорю с ним
My dear mrs.
Oh, isn't that- but of course it must be- mr. Raymond soule, the railroad man.
Yes, indeed.
Скопировать
- Кто вы?
Я миссис Реймонд.
Добро пожаловать, миссис Реймонд.
─ Who are you?
I'm Mrs Raymond.
Welcome to the city, Mrs Raymond.
Скопировать
- И кто эта телка?
- О, ты незнаком с миссис Реймонд?
Ее муж обещал вложить дополнительно 10 штук, чтобы шоу открылось.
And who's this twist here?
─ Oh, you know Mrs Raymond, don't you?
Her husband has pledged to put up the extra 10 G's to open the show.
Скопировать
Я миссис Реймонд.
Добро пожаловать, миссис Реймонд.
Что вы здесь делаете?
I'm Mrs Raymond.
Welcome to the city, Mrs Raymond.
What are you doing here?
Скопировать
Просто небольшие заметки, которые она написала мне прошлой весной.
Твоя сестра сказала, что покажет их мистеру Реймонду, если она не получит долю в шоу.
Людям с восковой головой не стоит бывать на солнце.
Uh, little notes that she wrote to me last spring.
And your sister says she'll show those to Mr Raymond. Unless she gets a piece of the show herself.
People with wax heads should keep out of the sun.
Скопировать
Начнем с самого начала.
Как имя жены мистера Реймонда?
- Нэн.
We'll start with some gas-station courtesy.
What's Mr Raymond's wife's first name?
─ Nan.
Скопировать
Так рада вас видеть Боже мой!
Реймонд, сюда.
Реймонд!
I'm delighted to see you. My goodness!
Raymond, over here.
"Raymond."
Скопировать
Реймонд, сюда.
Реймонд!
Дела!
Raymond, over here.
"Raymond."
Business matters!
Скопировать
Ваша честь, суд присяжных, руководствуясь законами штата Массачусетс
Решаем дело в пользу ответчика Реймонда Торкенсена...
Вот сукин сын.
Your honor, we the jury, Acting in accordance with the laws Of the commonwealth of massachusetts,
Find for the defendant, raymond torkenson-- Whoo!
Son of a bitch.
Скопировать
- Здравствуйте.
- Реймонд Капомаджи, брат Роуз.
Пусть кто-нибудь расскажет анекдот.
- Hi.
- Raymond Cappomaggi, Rose's brother.
Someone tell a joke.
Скопировать
И, Элейн, ваш массажист Джулиана.
А вы, Джордж, будете с Реймондом.
Извините.
And, Elaine, you'll be seeing Julianna.
And, George, you'll be with Raymond.
Excuse me.
Скопировать
Да.
Но Реймонд - мужчина.
Правильно.
Yes.
But Raymond is a man.
That's right.
Скопировать
Сейчас, не каждая семья бросит вызов силе притяжения для вас.... но моя это сделала, потому что...
Все любят Реймонда.
Эй, ты не.....
Now, not every family would defy gravity for you... but mine would because--
Everybody loves Raymond.
Hey, you didn't....
Скопировать
Это мое.
На Реймонда подали в суд за домогательство.
Какой шок.
Mine.
Raymond's being sued for sexual harassment.
Big shock.
Скопировать
Нет.
Реймонд?
- Ты прекрасный юрист.
None.
-What's the deal with hiring me?
-You're an excellent attorney.
Скопировать
- Да ладно тебе.
- Реймонд!
но больше это не мужской клуб.
-Come on.
-Raymond!
-It's a boys club. -No, it is no longer a boys club.
Скопировать
Используй их.
что я правильно поняла: как Реймонд и Гленн дерутся?
Да. Ты сидела в первом ряду.
Take it to him.
Let me see if I get this youdreamtIwas dreaming of Raymond and Glenn fighting?
You were in the front row.
Скопировать
- Мы должны отозвать наше дело.
- Вы с Реймондом поубиваете друг друга.
разрушите вашу дружбу.
-We have to call the case off. -Why?
-You and Raymond will kill each other.
Or at least ruin your friendship. -I dreamt it.
Скопировать
- Мы не будем думать.
Реймонд.
- Хорошо.
-No, we won't.
We'll get back to you. -Good.
That was fast.
Скопировать
- У меня есть идея.
Позвони Реймонду и собери еще одну встречу по урегулированию.
Приведи Клэр.
-I have an idea.
Set up another settlement conference.
Get Claire back in here.
Скопировать
- Он ведь умрет!
- Звони Реймонду!
Что он сможет сделать?
- He's gonna die!
- Call Raymond.
What's Raymond gonna do?
Скопировать
Реймонд о нем заботится.
Реймонд именно этим занимается?
Да.
Raymond's taking care of him.
Is that what Raymond does? He... He takes care of things?
Yeah.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Реймонд?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Реймонд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение