Перевод "Рокки Бальбоа" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Рокки Бальбоа

Рокки Бальбоа – 30 результатов перевода

Второй палец, "указательный" палец ноги тот, что рядом с большим пальцем на ее правой ноге Он немного длинней большого палеца Про такие некоторые люди говорят признак превосходства...
"Рокки Бальбоа", январь 2007.
Когда Сильвестр Сталлоне начал свою обычную тренировку с бега по лестнице
And the second toe, the "index" toe, just next to the big toe, above all on the right foot, is a little longer than the big toe, which some people say is a sign of excellence...
Rocky Balboa, January 2007.
When Sylvester Stallone starts training by running up the steps...
Скопировать
- Да, мистер Крид, сейчас принесу.
Из скотобойни репортаж вела Диана Льюис и левша - Рокки Бальбоа.
- Он вызвал журналистов?
- Certainly, Mr Creed. I'll get you some.
Diana Lewis, in the meat house, with southpaw Rocky Balboa.
Don't be mad at him.
Скопировать
Вот наш будущий чемпион в тяжелом весе, Рокки Бальбоа!
Добрый день, Рокки Бальбоа. Мы хотим взять интервью. Это недолго.
- А у меня?
Here he is, the next heavyweight champion of the world, Rocky Balboa!
Rocky Balboa, we wanna get a brief interview in with you.
- What about me?
Скопировать
Чем могу помочь?
Так это, вы, Рокки Бальбоа?
Мистер Йоргенс ждет вас.
May I help you?
You must be Mr Rocky Balboa.
Mr Jergens is expecting you. Just a moment.
Скопировать
Мистер Йоргенс ждет вас.
Пришел мистер Рокки Бальбоа.
Хорошо.
Mr Jergens is expecting you. Just a moment.
Mr Rocky Balboa to see you, sir.
Fine.
Скопировать
В лас Вегасе ручаются, что нет.
Рокки Бальбоа поднимается на ринг.
Итальянский Жеребец.
Las Vegas odds say no.
Rocky Balboa climbing into the ring now.
The Italian Stallion.
Скопировать
Итальянский Жеребец.
Рокки Бальбоа?
Никогда не слышал о нем.
The Italian Stallion.
Rocky Balboa?
Never heard of him.
Скопировать
- Крошка...
Вот наш будущий чемпион в тяжелом весе, Рокки Бальбоа!
Добрый день, Рокки Бальбоа. Мы хотим взять интервью. Это недолго.
- Baby.
Here he is, the next heavyweight champion of the world, Rocky Balboa!
Rocky Balboa, we wanna get a brief interview in with you.
Скопировать
Боксер в белых трусах, вес 86 килограмм.
Итальянский Жеребец, Рокки Бальбоа!
В противоположном углу, в сине-бело-красных трусах... Вес 95 килограмм. Непобедимый в последних 46-ти поединках, хозяин катастроф, непобедимый чемпион мира в тяжелом весе...
In white trunks, weighing 190lb,
Philadelphia's favourite son, the Italian Stallion, Rocky Balboa!
And on my right, wearing red, white and blue, weighing 210lb, undefeated in 46 fights, the Master of Disaster, the undisputed heavyweight champion of the world,
Скопировать
Он не достаточно толстый, чтобы быть преступным боссом !
И у него даже нет волос на Рокки Бальбоах !
Опера..!
♪ He's not fat enough to be crime boss!
And he doesn't even have hair on his Rocky Balboas!
Opera...!
Скопировать
Группа неудачников, которые хотят что-то доказать.
Пусть Парса будет Аполло Кридом, но... тогда мы - Рокки Бальбоа.
Рокки проиграл Аполло.
The band of misfits with something to prove.
Parsa may be Apollo Creed, but... we're Rocky Balboa.
Rocky lost to Apollo.
Скопировать
На ступеньках музея искусств Филадельфии, на рассвете, в сером спортивном костюме, Джек.
Это был Рокки Бальбоа.
Ну, это объясняет почему я думал о том, чтобы бить туши мертвых животных.
On the steps of the Philadelphia Museum of Art, at dawn, in a grey track suit, Jack.
- That was Rocky Balboa. - Hmm.
Well, that explains why I was thinking of punching dead animal carcasses.
Скопировать
Боже.
Это как когда Рокки вышел из отставки в "Рокки 3", "Рокки 4", "Рокки 5" и "Рокки Бальбоа".
Технически, он, на самом деле, не выходил из отставки в "Рокки 5".
Oh, my.
This is like when Rocky came out of retirement in Rocky III, Rocky IV, Rocky V and Rocky Balboa.
Technically, he didn't really come out of retirement in Rocky V.
Скопировать
Но когда я езжу на соревнования, моя игра на хороших компьютерах вряд ли как-то меняется.
Клинтон — это Рокки Бальбоа мира доты.
Он точно один из первых хороших американских игроков, и, честно говоря, я и не знал, насколько он хорош.
Even when I go to competitions, I don't think I play any differently on the nice setups compared to this one.
Clinton's like the Rocky Balboa of Dota.
He's definitely one of the first big US players and honestly, I didn't even know he was that big.
Скопировать
"Что мы будем делать?"
Накануне главного боя всей своей жизни, Рокки Бальбоа не может уснуть.
И он идет на ринг, но и там он не находит спокойствия, поэтому решает поехать к Адриан.
"What are we gonna do?"
On the eve of the fight of his life, Rocky Balboa can't sleep.
So he goes to the arena, and finding no comfort there, he goes home to Adrian.
Скопировать
- Удивлюсь, если моя мама видела Рокки 2.
Миссис Лэнсинг, Рокки Бальбоа был левшой.
- Рокки был политиком?
- I'd be very surprised if my mother's seen Rocky II.
Mrs. Lansing, Rocky Balboa was a lefty.
- Rocky was political?
Скопировать
Иди, послушай сам.
Сегодня мы говорим о бывшем чемпионе в тяжелом весе из Филадельфии, Рокки Бальбоа.
Чак Джонсон, " USA Тоdау".
- Come check this out. Hurry up.
Tonight, the former two-time heavyweight champion from Philadelphia, Rocky Balboa.
All right, Chuck Johnson, USA Today?
Скопировать
Чак Джонсон, " USA Тоdау".
На долю Рокки Бальбоа выпали более жесткие бои в куда более жесткую эпоху бокса.
Вот Мейсон Диксон - это другое ему скармливали соперников с ложечки.
All right, Chuck Johnson, USA Today?
There's no question that Rocky Balboa fought tougher fights during a tougher era in boxing.
You look at Mason Dixon in his career he's basically been spoon-fed his opponents.
Скопировать
Он в глубоком нокауте, он падает на ринг.
И Рокки Бальбоа выигрывает этот бой!
Леди и джентльмены , Малыш Рокки.
He is out cold as he crumbles to the canvas.
And it is Balboa who has won...
Ladies and gentlemen, Baby Rocky.
Скопировать
Не многое изменилось.
На той неделе Рокки Бальбоа отправил в....
Видишь Тот кукольный бой, я про него тебе говорил.
Not much has changed.
Last week, Rocky Balboa won a decisive fight...
See? That's the cartoon fight I'm telling you about.
Скопировать
Счастливо тебе, Рокко.
Заседание Пенсильванского спортивного комитета проводится по случаю заявки Рокки Бальбоа на выдачу боксерской
Мистер Бальбоа, добро пожаловать Вы представляете себя сами и мы предлагаем вам обратиться с вступительной речью .
Take care, Rocko.
This plenary session of the Pennsylvania Athletic Commission is convened in order to consider the application of Rocky Balboa for the issuance of a discretionary professional boxing license due to his ineligibility to be licensed as a matter of right.
Mr. Balboa, you're welcome here. Since you're representing yourself we invite you to make an opening statement, if you'd like to.
Скопировать
На меня смотри.
Слыхал, что Рокки Бальбоа получил лицензию, да?
- Да, слышал.
Look at me.
You heard Rocky Balboa applied for a license and got one?
- I heard.
Скопировать
Замысел Мейсона Диксона - воздать должное бывшим героям.
И воинам, как Рокки Бальбоа.
Пожалуйста, вопросы .
The brainchild of Mason Dixon, to honor past heavyweight champions.
Warriors like Rocky Balboa.
Let's open it up for questions.
Скопировать
Да!
Рокки Бальбоа, 98 килограмм!
Неоспоримый чемпион в тяжелом весе, Мейсон Диксон, 100 килограмм!
Yeah!
Rocky Balboa, 217!
The undisputed heavyweight champion, Mason Dixon, 221!
Скопировать
Титул чемпиона-тяжеловеса был самым заветным призом за 120 лет бокса.
Двукратный чемпион Рокки Бальбоа спортсмен из Филадельфии, известен чугунной челюстью свирепой атакой
И Мейсон Диксон, нынешний чемпион в тяжелом весе. У него скорость, напор, уверенность которым позавидует любой боксер.
The heavyweight championship has been one of sports' most coveted titles for 120 years.
Two-time heavyweight champion Rocky Balboa the Philadelphia slugger, renowned for his cast-iron jaw ferocious body attack and will of steel all of which have carried the smaller fighter to victories over the years against physically superior opponents.
And Mason Dixon, the current heavyweight title holder with all the speed, determination and confidence any fighter could want.
Скопировать
Сегодня мы все узнаем.
Лас-Вегасе, в комплексе "Мэндэлей-Бэй" наконец, состоится долгожданная встреча между Мейсоном Диксоном и Рокки
Здравствуйте, мы - Джим Лэмпли и Макс Келлерман в прямом эфире из " Мэндэлей-Бэй" в Лас-Вегасе, станем свидетелями одного из увлекательнейших поединков за всю историю бокса.
Tonight, we find out.
Here at the Mandalay Bay Event Center in Las Vegas for the much-anticipated showdown between Mason "The Line" Dixon and Rocky "The Italian Stallion" Balboa.
Hello, I'm Jim Lampley with Larry Merchant and Max Kellerman live from the Mandalay Bay Hotel in Las Vegas, where we anticipate one of the most outrageous and compelling events in boxing history.
Скопировать
Здравствуйте, мы - Джим Лэмпли и Макс Келлерман в прямом эфире из " Мэндэлей-Бэй" в Лас-Вегасе, станем свидетелями одного из увлекательнейших поединков за всю историю бокса.
МЕЙСОН ДИКСОН, НЕОСПОРИМЫЙ ЧЕМПИОН В ТЯЖЕЛОМ ВЕСЕ ...в бою с легендарным экс-чемпионом Рокки Бальбоа.
Хотя это скорее не бой, а дружеский спарринг двух звезд атмосфера в зале накалена.
Hello, I'm Jim Lampley with Larry Merchant and Max Kellerman live from the Mandalay Bay Hotel in Las Vegas, where we anticipate one of the most outrageous and compelling events in boxing history.
The unappreciated heavyweight champion, Mason "The Line" Dixon putting his reputation on the line against legendary ex-champion, Rocky Balboa.
Even though most see this as more of a glorified sparring session the energy in the room is electric.
Скопировать
Спасибо.
Никто, видимо, не ждет чудес от чемпиона былых лет постаревшего Рокки Бальбоа.
Рок, поговорить надо.
Appreciate it.
Nobody's expecting much, I think, from the way-past-his-prime former champ, Rocky Balboa.
Rock, I gotta talk to you.
Скопировать
- Всегда.
А вот и Рокки Бальбоа, ветеран, экс-чемпион это его последний " триумф" .
Или " последняя вечеря" , причем, ужинать будут им.
- Very good.
And here comes Rocky Balboa, veteran of the wars here for one more last hurrah.
Or the Last Supper, perhaps, with him as the main course.
Скопировать
Рокки - нокаутер, а значит, есть шанс.
Рокки Бальбоа по-прежнему, сами слышите, народный чемпион.
Прогноз, ребята.
Rocky always has that puncher's chance.
Rocky Balboa is still, as you can hear, the people's champion.
Prediction, guys:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Рокки Бальбоа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Рокки Бальбоа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение