Перевод "Ростбиф" на английский

Русский
English
0 / 30
Ростбифroast beef
Произношение Ростбиф

Ростбиф – 30 результатов перевода

Спасибо.
- А кто ел ростбиф? - Я.
Так, 12. 60.
The check, sir.
- Who had the roast beef?
- I had. That's...
Скопировать
- Тогда я что-то не понимаю.
Два ростбифа. - Что вы взяли?
- Чили с кукурузой.
- I don't understand something.
There's two roast beefs on here.
What did you have? - Chilli con carne.
Скопировать
- Чили с кукурузой.
Значит, один ростбиф лишний.
Я взял один ростбиф.
What did you have? - Chilli con carne.
- There's two roast beefs.
- There's an extra roast beef.
Скопировать
Значит, один ростбиф лишний.
Я взял один ростбиф.
Тут Чили, два ростбифа...
- There's two roast beefs.
- There's an extra roast beef.
- I had only one.
Скопировать
Я взял один ростбиф.
Тут Чили, два ростбифа...
- Кто заказал Чили?
- There's an extra roast beef.
- I had only one.
- There's one chilli, two roast... - Who had the chilli?
Скопировать
пахучее пиршество".
Так что я начала с самых простых: ростбиф, старые книги... скошенной травы и мексиканской свинофермы.
О!
of a olfactory banquet."
Roast beef, old books... mown grass, and Mexican farmyard.
Oh!
Скопировать
- Мы ужинали в гостинице.
Этта заказала ростбиф, я курицу.
Вспомню, что ты ел, умру с улыбкой на лице.
- We had dinner at the hotel.
Etta had roast beef and I had chicken.
If I can remember what you had, I'll die a happy man!
Скопировать
- Нет, я, пожалуй...
Я, пожалуй, возьму ростбиф.
Тогда идите за столик, я принесу.
- No, I think I'll have...
How about a roast beef on roll?
Yeah, okay. You go through the line. I'll bring it over.
Скопировать
Что тебе положить?
- Салат или ростбиф?
- Салат... и ростбиф.
What do you want?
- Salad or roast beef?
- Salad... And roast beef.
Скопировать
На, поешь.
Это ростбиф.
Вкуснятина.
Take a bite.
It's roast beef.
It's good.
Скопировать
Боюсь, что на вас всех... не хватит.
Вы ростбиф хотите?
Пол?
Cathy, darling, lunch is ready!
Are you looking at this?
Paul? Cathy?
Скопировать
Входите, юбочники.
Сюда, ростбифы!
Отклики на твою выставку разбили сердце твоей матери.
Come in my skirts!
This way, you Brits!
The article on your exhibition broke your mother's heart.
Скопировать
Принимаем их высочеств, священников и штабных офицеров.
И ростбифов.
Ну что, герои? Сыграем на волынке?
We receive kings, bishops and army top brass.
And Brits!
Alright, heroes, let's play bagpipes!
Скопировать
- "У Эрби".
Заказала ростбиф.
Я решил выбрать 900-й кабриолет.
- Arby's.
I had the roast beef.
So I decided I'm gonna go with a 900 convertible.
Скопировать
- Хорошо.
Мне не понравился тот ростбиф. Как насчет пообедать?
- Нет, никакого обеда.
- Fine.
I didn't like that roast beef so how about lunch?
- No, no lunch.
Скопировать
А ранеными займемся в тылу... Если доживут!
Не пора ли перейти к ростбифу?
Так точно!
See to the injured later if they're still alive!
Edmont? I'd like to see to my roast beef! Before it burns.
Affirmative!
Скопировать
Ну-- знаете, что вообще означает это "без надобности"?
Ну то есть, моя сестра любит посыпать ростбиф солью... но я считаю, что это без надобности.
То есть, зачем перебивать вкус такого вкусного мяса?
Well... you know, what does "unnecessarily" mean really?
I mean, my sister likes to put salt on roast beef... but I think it's unnecessary.
I mean, why cover up the flavor of such a delicious meat?
Скопировать
По-моему он тебя не услышал.
Похоже вон там раздают вкусный ростбиф.
Почему бы вам не пойти туда, а я подойду через минуту.
I don't think he heard you.
Looks like they got some nice roast beef over there.
Why don't you guys go sit down? And I'll join you in a minute.
Скопировать
Не дам смотреть на тритонов кому попало.
И потом, не пойму, почему ты ешь ростбиф,.. если собираешься стать вегетарианкой?
Гасси, как ты можешь!
I'm not going to have my newts stared at by all and sundry.
Also, I don't see why you're allowed to eat roast beef when you're meant to be a vegetarian.
Oh, Gussie, how could you?
Скопировать
Месье Уй, это на завтра!
На этот вечер, мы приготовили холодный ростбиф, я добавлю небольшой салат с омлетом, суп быстрого приготовления
и, если вы умираете от голода, добавлю запеканку из кабачков.
Mr... Kass, that's for tomorrow.
Tonight is cold roast beef and a salad... and a Cup-a-soup for you.
If you're still hungry, you can have some left-overs.
Скопировать
Копчёности?
Ростбиф?
Ну а как насчёт огурца, со срезанной шкуркой?
Or how about pastrami?
Roast beef?
How about the fancy cucumber kind, with the crust cut off?
Скопировать
То, что будет на ужин.
Грибной суп, ростбиф и Йоркширский пудинг, запеченая морковь,брюссельская капуста, пастернак, картофельное
Уже можно звонить в скорую?
That's what we're having for dinner.
Cream of mushroom soup, roast beef and Yorkshire pudding, buttered carrots, sprouts, parsnips, mashed potatoes and trifle.
Should I send for the ambulance?
Скопировать
Френчи и Джо Будда возьмут на себя рабочих.
Джонни Ростбиф должен был следить за тем, чтобы они оставались связанными и держать их подальше от сигнализации
Даже Стэкс Эдвардс принимал участие в деле.
Louisiana Lightning! Frenchy and Joe Buddha had to round up the workers.
Johnny Roastbeef kept them tied up and away from the alarms.
Even Stacks Edwards got in on it.
Скопировать
- Вот где у меня этот обед !
Ростбиф - вот и всё !
- Но я же его приготовила !
- I've had it up to here!
- Roast beef and all!
- And I cooked it!
Скопировать
Прекрасно себя чувствую.
Ага, ростбиф. Он обычно отменный.
Джерри, возьми себе и передавай дальше.
Very much so, sir.
Well, let's see what we have here, roast beef, and usually it's not bad.
Try some,Jerry, and pass it around.
Скопировать
Нет, я буду один.
Ростбиф очень хорош, милорд.
Привет, Невилл.
No, I shall be alone.
The roast beef's very good, My Lord.
Hello, Neville.
Скопировать
Миссис Хадсон всегда оставляет мне холодные закуски.
Ветчина, ростбиф, цыпленок, язык.
А это вроде бы перепелки, если я не ошибаюсь.
Mrs Hudson always leaves me a cold collation.
Ham, roast beef, chicken, tongue.
Those look like quail unless I'm much mistaken!
Скопировать
- Салат или ростбиф?
- Салат... и ростбиф.
Надя, послушай меня...
- Salad or roast beef?
- Salad... And roast beef.
Nadya, listen to me...
Скопировать
Кажется, клюнуло.
Тетушка, позвольте предложить вам маленький кусочек ростбифа.
Спасибо, дружочек, спасибо.
Looks like it's working.
Auntie, let me treat you to a small piece of roast beef.
Thank you, my friend, thank you.
Скопировать
- Они похожы на рыцарей.
Должно быть, купил ростбиф.
Красное мясо превращает его в великана-людоеда.
- It's like a war machine.
He must have bought a roast beef.
Red meat always make him feel like a savage.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ростбиф?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ростбиф для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение