Перевод "Рыбный рынок" на английский

Русский
English
0 / 30
Рыбныйfish
рынокmarket
Произношение Рыбный рынок

Рыбный рынок – 30 результатов перевода

Итак, взгляните.
Рыбный рынок выходит к воде.
В здании напротив, на первом этаже - нарколаборатория.
All right, take a look.
Fish market. Back's on the water.
Across the street, ground floor, is the meth lab.
Скопировать
Нас отовсюду гонят.
Сначала рыбный рынок, затем мусоровозы.
Как прикажете выживать?
All over, we're being chased out.
First the fish market, then the garbage trucks.
How are we going to make a living?
Скопировать
Еду.
Зовут Томас Хоапили, 46 лет, содержал местный оптовый рыбный рынок, вдовец, 1 дочь...
Мэгги Хоапили, 21 год, живет в Милиани.
On the way.
Name is Thomas Hoapili, 46 years old, ran a local wholesale fish market, widowed, one daughter--
Maggie Hoapili, 21 years old, lives in Miliani.
Скопировать
Привет.
Я собираюсь на рыбный рынок, где работает наш подозреваемый.
Хочешь пойти с нами, чтобы отвлечься от всего этого хоть на немного?
Hi.
Hey, I'm headin' down to the fish market where our suspect works.
You wanna come just to help get your mind off things for a little while?
Скопировать
Это тихоокеанский голубой тунец.
Его поймали около Фиджи и отвезли на всемирно известный рыбный рынок Цукидзи, где его купили.
Я все еще должна позвонить мистеру Брикману?
It's a Pacific bluefin.
It was caught off Fiji and was headed to the world-famous Tsukiji Fish Market before it was appropriated.
Should I still get Mr. Brickman on the phone?
Скопировать
Может потому, что он был в ярости.
Я все еще не понимаю, как он связан с Траутом и Вэнсом МакМилланом, так что я собираюсь пойти на рыбный
Может нужно небольшое подкрепление?
Maybe that's because he's been on a rampage.
I'm still not sure how he's linked to Trout and Vance McMillan, so I'm gonna head down to the fish market where he works security and see what else we can find out.
So maybe a little bit of a backup, hm?
Скопировать
До 1865-го года это была даже не страна.
Рыбный рынок, актёр Ганс Альберс и Футбольный Клуб Сэйнт Паули.
Залезь в ебаный словарь и поищи в нем ебаную 'пизду'.
It wasn't even a country until 1865.
Fish market, the actor Hans Albers and FC St Pauli football club.
Get into the fucking index and look up fucking "fanny".
Скопировать
Да, никому.
Джимми, я только видел Рональда, заходящим на рыбный рынок.
Джозеф Уилсон последовал за ним.
No, nobody.
Jimmy, I just saw Ronald going into the Fish Market.
Joseph Wilson's away in after him.
Скопировать
Ну ... мы действительно здесь одни.
3:00 утра, оптовый рыбный рынок внизу в порту
Ох.
Well... we really are alone here.
3:00 a.m., the wholesale fish market down at the harbor.
Ooh.
Скопировать
Похоже на то что могло быть и хуже.
Кто использует как цель рыбный рынок?
ФБР и полиция ЛА уже на месте,
SAM: Looks like it could have been worse.
Who targets a fish market?
NELL:
Скопировать
Какой рыбный рынок?
СЭМ: "Какой рыбный рынок".
Мы видели как ты уезжаешь с подогреваемым в преступлений.
What fish market?
SAM: "What fish market".
We saw you ride off with a crime suspect.
Скопировать
Деньги для чего?
- Оу, ты имеешь в виду мотоцикл которую ты привел на рыбной рынок этим утром?
Какой рыбный рынок?
Money for what?
A motorcycle. Oh, you mean the bike you brought to the fish market this morning?
What fish market?
Скопировать
- Оу, ты имеешь в виду мотоцикл которую ты привел на рыбной рынок этим утром?
Какой рыбный рынок?
СЭМ: "Какой рыбный рынок".
A motorcycle. Oh, you mean the bike you brought to the fish market this morning?
What fish market?
SAM: "What fish market".
Скопировать
Вы собирались погулять.
Много где, пирс, рыбный рынок и даже паром
Ты сделала домашнюю...
Your note just said "out."
Lots of places the pier, pike street And even the ferry
What have you done to...
Скопировать
Мы держим его у себя.
Приносите за него выкуп на рыбный рынок Идем
Брат Цзинь
Go pay your ransom in the fish market Lee Hung Kee.
Let's go!
Kei!
Скопировать
что мы принимаем только наличные... пока я не оторвал тебе яйца.
рыбный рынок?
Залезай!
I tried to tell them that we only take cash... Shut it before I bust your balls.
What is this, a fish market?
Get in!
Скопировать
Переводчики: kirpichenie, mddb, morgoth76, kowmar, Sniperon, AndyM, vitun, ArtIzo, Makc1k, askid, gsmkiller, Earthroatnose
Когда ты работаешь в ресторане даров моря, Ты должен идти на рыбный рынок каждое утро.
Элитные суши-рестораны приходят туда к 5 утра чтобы купить лучших крабов.
This year was Darnell's turn and he was a little nervous.
When you work at a seafood restaurant, you have to go to the fish market every morning.
The high-end sushi establishments get there at 5:00 a.m. to purchase the best crabs.
Скопировать
Утро наступило.
Давай, быстрее умойся и пошли на рыбный рынок.
Онобу, дай мне ещё немножко поспать...
Morning time... Wake up!
Quick, wash your face and get down to the fish market
Let me sleep a little longer, Onobu...
Скопировать
- С удовольствием, благодарю вас.
Словно рыбный рынок какой-то.
- В смысле?
- I have rather. Thanks very much.
Talked to everybody on the street, but it's like Whitby fish market out there.
- What?
Скопировать
Он просто хочет посоветоваться.
Поторопись, папочка, или рыбный рынок закроется.
Я беру выходной.
He needs my advice, that's all
Hurry, Pa, or they'll close the fish market
I'm taking the day off
Скопировать
Это место полно жизни, я бы и сам здесь остановился.
Клянусь, что завтра пойду на рыбный рынок.
Онобу, открой, прошу тебя.
This place is full of life Wouldn't mind moving in myself
I swear I'll go to the fish market tomorrow
Please open up, Onobu
Скопировать
нет. этим утром 14 поврежденных, 2 смерти я знаю.... слишком много крови... да... крови знаешь, у нас девушка у которой в груди осколок от стакана - взгляни
Ларри Дикенсон человек, который протаранил рыбный рынок его субдуральная гематома сейчас, посмотри на
да обычно это результат старения безчувственность в в ступнях и ногах это его случай я сомневаюсь, что он чувствовал свои ноги что это значит?
no. quite a morning,huh? 14 injured,2 dead. i know. there's a lot of blood... yeah. and blood.
larry dickerson-- the guy that crashed into the fish market. it's a subdural hematoma along with air in his mediastinum. now look at this,look at his spine right here.
narring of the spine,most often a result of aging. causes numbness in the legs and feet. his case is so far advanced, i doubt he could even feel his feet, which means-- oh,he shouldn't have been driving.
Скопировать
Что случилось?
Водитель потерял контроль над автомобилем и протаранил рыбный рынок по -крайней мере много пострадавших
Все руки?
what happened?
driver lost control of his car, plowed through the fish market at the warf. at least a dozen injuries. i need all hands on deck.
all hands?
Скопировать
Он управлял той машиной?
грудью об руль машина старая, без подушек бесопасности он упралял той машиной, которая протаранила рыбный
я же вам сказала, это не он он делал всего этого это сделала машина, он не мог остановить её левый зрачок ослаблен мисс Дикенсон
the car hit m? no,he was driving.
hit his head on the windshield, chest hit the steering column. old car,no airbags. he was driving the car that crashed into the fish market?
he wasn't driving it. that's what i'm telling you. it was driving him. he didn't do all this. it was the car. he couldn't stop it.
Скопировать
Если ты хочешь со мной ещё увидеться,..
...можешь прийти сегодня на рыбный рынок в районе восьми вечера.
Ладно, пока.
And if you ever want to see your shirt again...
you can come by the Fulton Fish Market tonight, around 8:00.
Okay, bye.
Скопировать
И разумеется, в Париже стояла наибольшая вонь ибо он был крупнейшим городом Европы.
А в Париже самое нестерпимое зловоние источал, несомненно рыбный рынок.
Вот, принимай.
Naturally, the stench was foulest in Paris, for Paris was the largest city in Europe.
And nowhere in Paris was that stench more profoundly repugnant than in the city's fish market.
Here we are.
Скопировать
Я должен продолжить традицию отца.
Дзиро перестал ходить на рыбный рынок в семьдесят лет.
Он задохнулся, когда курил сигарету.
I must continue my father's tradition.
Jiro stopped going to the fish market at the age of seventy.
He collapsed while smoking a cigarette.
Скопировать
Он почувствовал, что если продолжит ходить на рыбный рынок, то не сможет передать эстафету своему сыну.
И... сердечный приступ ускорил необходимость Йошикацу начать ходить на рыбный рынок.
Фуджита, продавец тунца
He felt that if he continued to go to the fish market... he wouldn't be able to pass the torch to his son.
So... The heart attack was a catalyst for Yoshikazu to start going to the market.
FUJITA, TUNA DEALER
Скопировать
Бублики со свежекопченой лососиной и сливочным сыром.
Я думала, ты будешь дома, когда я вернусь, сходив с утра на рыбный рынок.
О, так вот куда ты пошла?
Bagels with fresh lox and cream cheese.
I thought you'd be home when I got back from the fish market this morning.
Oh, so that's where you went?
Скопировать
Мы не можем просто купить любого тунца.
Рыбный рынок Цукидзи
Работа продовца тунца исключительно с тунцом.
We can't just buy any tuna.
TSUKIJI FISH MARKET
The tuna vendor works exclusively with tuna.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Рыбный рынок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Рыбный рынок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение