Перевод "Саксофон-альт" на английский
Произношение Саксофон-альт
Саксофон-альт – 32 результата перевода
Она принесет музыку в подарок новому миру.
Этот саксофон альт или баритон?
Баритон.
She brings the gift of music to the new world.
Is that sax alto or baritone?
Baritone.
Скопировать
Мне нужны: молодая певица варьете, чечеточник, кларнет, саксофон...
- Саксофон альт или тенор?
По мне, так можете хоть яйца ему отрезать.
I need a young variety singer, a tap dancer, - clarinet, saxophone...
- Alto or tenor sax?
You can castrate him for all I care.
Скопировать
Она принесет музыку в подарок новому миру.
Этот саксофон альт или баритон?
Баритон.
She brings the gift of music to the new world.
Is that sax alto or baritone?
Baritone.
Скопировать
Мне нужны: молодая певица варьете, чечеточник, кларнет, саксофон...
- Саксофон альт или тенор?
По мне, так можете хоть яйца ему отрезать.
I need a young variety singer, a tap dancer, - clarinet, saxophone...
- Alto or tenor sax?
You can castrate him for all I care.
Скопировать
На церемонии играл струнный квартет, но на основном празднестве у нас была группа из семи музыкантов.
Мы дополнительно заплатили за саксофон, потому что я просто обожаю бархатный звук альт-саксофона.
- Сколько подружек невесты?
A string quartet played at the ceremony, but for the actual reception, we had a seven-piece band.
We paid extra for the sax 'cause I just love that smooth alto sound.
- How many bridesmaids?
Скопировать
Будет много молодых талантливых исполнителей, так что чем быстрее вы замолкнете, тем скорее всё это кончится.
Итак, первым у нас идёт Билли Тёрнер из третьего класса, который исполнит соло на альт-саксофоне.
Джимми?
We have a lot of little talneted performers to get through, so the quicker you shut up, the quicker this will be over!
Okay, first up we have Billy Turner, from the third grade, who will be doing an alto sax solo.
Jimmy?
Скопировать
Вы были с другими трубачами?
Тромбон, альт-саксофон...
Да.
Have you been with other trumpet players?
Trombone, alto sax...
Yeah.
Скопировать
Включили что-то неопределенное, типа мягкий джаз, и он играет уже целых два часа!
И кто так обращается с дебильным саксофоном?
Под такую музыку едят бранч.
I mean, they've been playing the same nondescript, soft, generic jazz for two straight hours.
And who is that playing that stupid saxophone like that?
It's music you eat brunch to.
Скопировать
Ууу, это был нонсенс-джаз?
Мой бывший парень, Шон, играл на саксофоне.
Я могла часами сидеть и слушать, как он импровизировал... сидя голым у меня на кровати...
Was it jazz noodling?
My ex-Boyfriend Shawn played the sax.
I used to listen for hours while he sat naked on my couch and improvised.
Скопировать
Почему, думаешь, я такой стройный?
Я из Альто-Седро Переплыл в Маркане,
А из Куэто - Прямиком в Майари.
That's how I stay fit. Best thing there is
FromAlto Cedro, I'm going to Marcane
I get to Cueto, then go to Mayari
Скопировать
Но где можно это организовать, чтобы не привлекать большого внимания?
Альте Гросмуттер, по-русски:
Бабий Яр.
Where can we do it, without attracting attention?
Old Grandmother, in Russian:
Babij Jar.
Скопировать
Далеко едете?
В Пало-Альто.
Меня зовут Джексон, я еду до Медфорда, штат Орегон.
- You going far?
- Palo Alto.
My name's Jackson. I'm going all the way to Medford. Medford, Oregon.
Скопировать
— В Сан-Франциско?
— В Пало-Альто.
— Он учился в Стэнфорде и ездит на встречу выпускников.
- San Francisco?
- Palo Alto.
He was a Stanford man, Mr. Neff. And he still goes to his class reunion every year.
Скопировать
Я думал, с ума сойду.
Пало-Альто — хороший городок.
Вы учились в Стэнфорде?
I thought I'd go crazy with mine.
Palo Alto's a nice little town.
You a Stanford man?
Скопировать
- В Голливуде.
В доме Альто Нидо.
- У Вас проблемы с машиной?
- Hollywood.
Alto Nido apartments.
- Something's wrong with your car?
Скопировать
Присоединяйся, поможем Тони.
Питер, споешь за альта.
- Но я всегда пел основным голосом.
Come and join in. It'll help Toni.
You sing the alto line, Peter.
I've always sung the lead.
Скопировать
- Для тебя это уже высоковато.
Попробуй альтом.
- Вы хорошо звучите вместе.
It's a little high for you now.
Try the alto this time.
Good. You sing well together.
Скопировать
јллилуй€!
- ≈ще € играю на саксофоне.
- "агл€ни ко мне завтра.
Hallelujah!
I play the saxophone too.
Drop in and see me tomorrow.
Скопировать
Интересно, куда девался наш пассажир?
Я же помню парня с саксофоном на заднем сидении...
Вероятно, где-то по дороге он улучил момент и скрылся в кустах.
I wonder what's happened to our passenger.
That Ethiopian fellow seems to have evaporated.
You'll probably find him down the road, sir, draped on a bush.
Скопировать
- Похоже на огородное пугало, сэр!
Не говорите глупости, на пугало не вешают саксофон!
Позвольте вас спросить, вы понимаете, что здесь ездят автомобили?
- Looks like a scarecrow to me, sir.
Scarecrows don't carry saxophones.
You can't stand there. Don't you realize you're obstructing traffic?
Скопировать
- Не скажете ли вы мне, зачем вам нужен этот предмет, что у вас на шее?
Я играю на саксофоне в джаз-оркестре Диксиленд.
Мы должны выступать в Лидсе сегодня вечером, но я опоздал на автобус, и про меня забыли.
Oh, would you mind telling me what you're doing with that zither— that thing there?
I's a saxophoner in the Dixieland band.
We was supposed to play in Leeds tonight. - But I's all missed the bus we rides in.
Скопировать
Я тоже не сказал тебе всей правды о себе.
Ты знаешь, что я играл на саксофоне в айронтаунском бэнде?
Я серьёзно, Ник.
I haven't told you the whole truth about myself either.
Did you know I used to play the saxophone in the Irontown band? - Heh.
I'm serious, Nick.
Скопировать
- На виолончели?
Я когда-то знал дамочку, которая играла на саксофоне.
Да, знали.
The cello?
I knew a dame that played the sax ophone.
Yes, you did.
Скопировать
А у меня саксофон есть, батюшка после смерти оставил.
Саксофон, говоришь?
Неплохо... неплохо...
I have a saxophone, father left it after his death.
A saxophone, you say?
Not bad... not bad...
Скопировать
Саулюкас, что я нашел!
- Саксофон взял...
- И часы утащил...
Sauliukas, look what I've found!
- He took the saxophone...
- And the watch...
Скопировать
- Три тысячи.
- За саксофон и золотые часы?
Ладно, бери четыре.
- Three thousand.
- For a saxophone and a golden watch?
Alright, take four.
Скопировать
Дайте агентство Уильяма Морриса в Нью-Йорке.
- Вам нужны контрабас и саксофон?
- Инструменты нужны, вы - нет.
The William Morris Agency in New York.
- You need a bass and a sax?
- The instruments are right but you're not.
Скопировать
Возьму в путешествие, вещи разные, денег и ... саксофон.
Возьму вещей и саксофон.
И побольше денег...
I'll take various things on this journey, money and... a saxophone.
I'll take various things and a saxophone.
More money...
Скопировать
Глэдис, целых три недели во Флориде с Милашкой Сью и ее джаз-бандом.
Ей нужны саксофон и контрабас.
Что значит ?
Look, Gladys, it's three weeks in Florida. Sweet Sue and her Society Syncopators.
They need a couple of girls on sax and bass.
Whaddaya mean, who is it?
Скопировать
А я Дафна.
Саксофон и контрабас.
Очень рад.
I'm Daphne.
Saxophone, bass.
Am I glad to see you girls.
Скопировать
Зовите меня Дафна.
А я Джозефина, саксофон.
- У нас здесь страна без мужчин.
Just call me Daphne.
My name is Josephine. Sax.
- Welcome to No Man's Land.
Скопировать
- Каждый раз.
Я играю на саксофоне.
Слава богу, ты девушка.
- Every time.
You know, I play tenor sax.
But you're a girl - thank goodness.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Саксофон-альт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Саксофон-альт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение