Перевод "Санта-Барбара" на английский
Произношение Санта-Барбара
Санта-Барбара – 30 результатов перевода
- Где женится наш "Король успеха"?
- В Санта-Барбаре.
Он не знает, где именно в Санта-Барбаре?
Where's the Make Out King getting married?
- Santa Barbara.
Do you know exactly where in Santa Barbara.
Скопировать
Я должен быть на свадьбе.
- Где именно в Санта-Барбаре?
- Я не знаю. Наверное, в доме его папаши.
I'm supposed to be there.
Where in Santa Barbara? - I don't know.
Maybe at his old man's home.
Скопировать
- В Санта-Барбаре.
Он не знает, где именно в Санта-Барбаре?
Я должен быть на свадьбе.
- Santa Barbara.
Do you know exactly where in Santa Barbara.
I'm supposed to be there.
Скопировать
Это важно.
Тебе повезло, что моя жена и 4 дочери поехали на океан в Санта-Барбару.
Ты помнишь База Минкса, Дадли?
It´s important.
Good thing for you my wife and daughters are at the beach in Santa Barbara.
Do you remember Buzz Meeks, Dudley?
Скопировать
Дэвид,..
Кэтлин Уилхойт, Хэрриет Сэнсом Хэррис ...под Санта-Барбарой сошёл с рельсов поезд.
Нам везут разрыв аорты.
David.
There's been a train crash outside Santa Barbara.
They're flying an aortal trauma here now.
Скопировать
В Неваде?
Мы детали в Санту Барбару Какая это яхта?
Большая И что?
In Nevada?
-We flew to Santa Barbara. -What kind of boat?
-A big boat. -And then what?
Скопировать
Я звонил на протяжении часа домой, там остались без присмотра мои дети, и никто не поднимает трубку.
- Ну, я в Санта-Барбаре - в 90 милях от дома.
- Быть может телефон неисправен?
The Mr. Mannering in Oakland Hills? Yes that's right, on Woodbridge Road.
I've been calling my house for almost an hour now my children are there alone and there's no answer.
Well where are you calling from?
Скопировать
Можете перестаните уже обе...
Так, вот адрес и телефон Уордов - Санта-Барбара 5930 и домашний номер доктора Суини
- Ладно? - Хорошо - Мы уже задерживаемся, дорогая
Big mouth!
Will you two please stop it? Now here's the Wards' number,
Santa Barbara, 5930, and Dr. Sweeney's home number, okay?
Скопировать
- Но я был бы вам очень признателен, если бы вы проверили. - Я отправлю сейчас же туда машину, мистер Мэннерин. - Спасибо, сержант, спасибо!
Ах, да, мы будем в Санта-Барбаре 5-9-3-0.
Вы бы не могли перезвонить нам сюда? - 5930? Да, сэр.
Well of course they might be asleep or playing outside, but I'd certainly appreciate it if you'd check.
I'll send a car out right away, Mr. Mannering. Oh thank you Sergeant, thank you.
Yes we'll be at Santa Barbara 5930.
Скопировать
Меня зовут Оливер П. Барнстейпл.
Я помощник кассира в Санта-Барбара банке
Как поживаете?
I am Oliver B. Barn staple.
I am assistant cashier at the Santa Barbara bank.
How do you do? How do you do?
Скопировать
Ты забыла?
Ты же знаешь, что я должна быть в Санта-Барбаре в двенадцать.
Может быть он скоро вернётся.
You forgot?
You know I have to be in Santa Barbara by 12:00.
- Well, maybe he'll be back soon.
Скопировать
Томас "Тойви" Блатт женат, имеет троих детей.
Сейчас он живет в Санта-Барбаре, в Калифорнии.
Он до сих пор каждый год посещает Собибор, вспомнить о погибшей там семье.
Thomas "Toivi" Blatt married and has 3 children.
Today he lives in Santa Barbara, California.
Yet he returns each year to Sobibor in remembrance of his family who died there.
Скопировать
Были беспорядки в кампусе Калифорнийского Университета в Беркли
Кампус в Санта Барбаре также сообщает о небольших волнениях
- Демонстранты говорят, что они...
There was a disturbance on the campus of the University of California at Berkeley.
The Santa Barbara campus reported a small-scale riot as well.
- The demonstrators said they were...
Скопировать
Господи, ненавижу холод.
Я всегда думал, что буду жить где-нибудь, где тепло – в Ла Хойе, в Санта-Барбаре.
В одном из тех мест, которые видишь на открытках.
GOD, I HATE THE COLD.
YOU KNOW, I ALWAYS FIGURED I COULD... ONE DAY LIVE IN SOME PLACE THAT'S WARM, LIKE LA JOLLA, SANTA BARBARA.
ONE OF THOSE PICTURE POST- CARD PLACES.
Скопировать
- Все впорядке?
Я пригласил Эрин в Санту-Барбару в эти выходные...
Я неделю не получал писем от нее а потом, она оставляет сообщения она не думает, что это - хорошая идея, чтобы начать видеть друг друга.
Is everything okay?
Yeah, just, I invited Erin up to the wine-tasting in Santa Barbara this weekend.
And after a week of not hearing from her, she leaves a message saying she doesn't think it's a good idea for us to start seeing each other.
Скопировать
Хорошо,я думаю все продумано.
Хорошо,я думаю,что я сама скажу Картнеру что мы не можем поехать в Санту-Барбару.
Ну и дела, я полностью забыл об Ванесиной вчеринки
- Well, all things considered.
Well, I guess I'll tell Carter that we can't go to Santa Barbara, then.
Oh, gee, I totally forgot about that. The wine-tasting weekend at Featherbrook.
Скопировать
А один раз всё сразу.
Этим людям не нравилась "Санта-Барбара".
Тебе еще многое предстоит узнать в этой жизни.
And once both.
Those men did not enjoy Soapdish.
I think you have to know that world.
Скопировать
О, заткнись.
Если же ты действительно хочешь почувствовать себя плохо, я отвезу тебя как-нибудь в Санта-Барбару.
Это как посещать Степфорд.
You look terrific.
Now, you really want to feel bad about yourself, I'll take you up to Santa Barbara someday. It's like visiting stepford.
I kid you not.
Скопировать
По крайней мере ты наконец сделаешь хоть что-нибудь полезное.
Отдел полиции Санта-Барбары, Снэцл у телефона.
Здраствуйте, это сержант Эц из отдела полиции Парк Кантри в Колорадо.
At least you finally get to do something.
Santa Barbara Police Department, this is Snetzl.
Hello, this is Sergeant Yeats over at the Park County Police Department in Colorado.
Скопировать
Эсли честно, ты можешь кричать, пока мозги из ушей не полезут, и ни одна душа тебя не услышит.
Кофлин на работе, а Красковы уехали отдыхать в Санта Барбару.
Так что, мне абсолютно параллельны твои истерики, Поэтому залепи хавло, или в следующий раз попробуешь на вкус отбеливатель.
Technically, I could let you scream your fucking brains out, and no one is going to hear you.
Yeah, I waited till today because Mr. Coughlin is at work, and the Kraskows, they're vacationing in Santa Barbara.
Still, I can't have some pedestrian just happening by as you're screaming, so shut up, or next time it's gonna be bleach, okay?
Скопировать
На фото ей шесть лет, но сейчас ей уже одиннадцать.
Они жили в Санта-Барбаре, но переехали.
Не знаю, куда.
In the picture she's six, but she's 11 now.
She lived in Santa Barbara, but... they moved.
I don't know where.
Скопировать
Не реально?
Ты... ты прожила всю жизнь в Санта Барбаре?
Да
No, really?
You... you grew up your whole life in Santa Barbara?
Yeah.
Скопировать
И, я счастлив, что я очень, очень хорош в этом.
Я раскрываю преступления для полицейского управления Санта-Барбары.
Это нечто похожее на большую сделку.
And I happen to be very, very good at it.
I solve crimes for the santa barbara police department.
It's kind of a big deal.
Скопировать
Это не она засунула Бобби Кобетса в багажник его собственной машины, когда он не захотел поцеловать ее на весеннем балу?
Мы встретились на стадионе Санта-Барбары на концерте Рави Шанкара на прошлой неделе, и она пригласила
Кто идет на встречу выпусников с человеком, с которым едва знаком?
Isn't that the girl who stuffed bobby cobetts in his own car trunk when he wouldn't kiss her at the spring fling?
We met at the santa barbara bowl at the ravi shankar concert last week, and she asked me out on a date.
Who goes to someone else's reunion when they barely even know them?
Скопировать
Почему ты, спрашиваешь меня?
Но так как я главный экстрасенс отдела полиции Санта-Барбары, я сказал бы
Я не знаю, почему вы спрашиваете меня?
Why you asking me?
But as head psychic of the santa barbara police department, i'd say
I don't know, why are you asking me?
Скопировать
Леди и Джентельмены...
Пожалуйста,одарите огромную Санту Барбару радушием к открытию нашей программы.
Приготовьтесь к аплодисментам.
Ladies and gentlemen...
Please give a huge Santa Barbara welcome to our opening act.
Put your hands together for the heart-stopping...
Скопировать
Но потом передумала.
Работала с полицией Санта-Барбары... немного в Сан-Диего и других городах побережья.
На какое время заказан ужин, Генри?
I changed my mind at the last second.
I'm doing santa barbara p.d., a few in san diego the bay area.
When are our dinner reservations, henry?
Скопировать
На эту неделю...
Почему ты не хочешь попробовать поступить в колледж в Санта-Барбаре?
Мог бы пожить у нас, пока не найдёшь себе место.
Of the week...
Why don't you try and go to Santa Barbara Community College?
You can crash at our house until you get your own place.
Скопировать
Я сказал ей, что приеду.
Я думал, в Санта-Барбаре полно тёлок.
О, да.
Told her I'd come down.
I thought there's plenty of pussy in S.B.
Oh yeah.
Скопировать
- Ага.
Тебе нужно поехать в Санта-Барбару.
Немного женского общества, которого ты был лишён в школе, тебе не повредит.
- Yeah, cool.
Hey you should come up to S.B.
Wouldn't hurt to get some pussy you didn't get in high school.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Санта-Барбара?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Санта-Барбара для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
