Перевод "Сантьяго" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Сантьяго

Сантьяго – 30 результатов перевода

Чарльз?
- Сантьяго.
Я работаю на Чарли, но это пиво от меня.
Charles?
- Santiago. - (Juliette) Oh.
I work for Charlie, but the beer's from me.
Скопировать
Я говорил вам отстать, Перальта.
Во-первых, меня зовут Сантьяго, Детектив Эми Сантьяго.
Во-вторых, я арестовываю вашего сына, что, когда я говорю это вслух, кажется неразумным выбором, но именно его я делаю.
i told you to back off, peralta.
first off, the name's santiago, detective amy santiago.
second, i'm arresting your son, which, as i say it aloud, seems like an unwise choice, but it's the one i'm making.
Скопировать
Тебе стоит спросить о его банковском счёте.
Капитан, Сантьяго разбила стекло.
Ты не можешь перестать всё контролировать, ты ужасно выполняешь приказы начальства, ты просто делаешь, что хочешь.
you should ask him about his bank account.
captain, santiago broke the glass.
you can't give up control, you're terrible at taking your primary's orders, you just do whatever you want.
Скопировать
Боевой дух на подъёме, люди работают упорнее, вы определённо на пути к тому, чтобы заслужить место на этой стене.
Спасибо, Сантьяго.
Знаете, мы с вами сделаны из одного теста.
morale is much higher, people are working harder, to earning a place on that wall.
thank you, santiago.
you know, we're birds of a feather, you and i.
Скопировать
Я знаю, что ты задумал, Перальта.
Тебе нужна причина, чтобы не идти на праздничный ужин к Сантьяго, потому что по какой-то причине ты отказываешься
Ладно. Я хочу делать то, что я делаю каждый год - остаться дома, смотреть футбол и есть ложкой майорехи.
i know what you're up to here, peralta.
damn straight-- i'm trying to catch you want an excuse to skip santiago's thanksgiving dinner, because for some reason, you refuse to celebrate this holiday like a normal person.
fine. you're right.
Скопировать
Никто из соседей ничего не слышал и не видел.
И что ещё хуже, Сантьяго сцепилась с 92-летним.
Не совсем так, сэр.
None of the neighbors heard or saw anything.
And what's worse, Santiago struck out with a 92-year-old.
That is not accurate, sir.
Скопировать
Потому что если ты посмотришь налево, то увидишь детективов Бойла и Диаз.
А тут у нас детектив Сантьяго.
И за тобой находится Капитан Холт.
'Cause if you take a look to your left, you'll see detective's boyle and Diaz.
Right there is detective Santiago.
And behind you is captain holt.
Скопировать
Доброе утро, Стюарт.
Доброе утро, доктор Сантьяго.
Ваш 10-ти часовой тут.
Good morning, Stuart.
Good morning, Dr. Santiago.
Your, um, 10:00 is here.
Скопировать
В хранилище вещдоков всё должно быть в идеальном порядке.
Сантьяго, я хочу, чтобы ты была рядом, чтобы произвести хорошее впечатление на замначальника, когда я
Не обижайся, но ты у нас что-то вроде любимой зверушки учителя.
I want the evidence room organized beyond reproach.
Santiago, when I greet the deputy chief, I want you there by my side to make a good impression.
No offense, but you are something of a teacher's pet.
Скопировать
- Феми Сантьяго.
- Сантьяго, да?
Звучит как имя поп звезды.
- Femi Santiago.
- Santiago, huh?
Sounds like a pop star.
Скопировать
Стойте!
Сантьяго.
Я...
Oh, stop!
Santiago.
I...
Скопировать
Ты ничего не поняла, а все было так великолепно.
- И это Сантьяго.
- Умница!
Or it could be brilliant and you just haven't realized it.
And it's santiago.
Brilliant!
Скопировать
И как этот плейбой Хуареса вписывается во все это?
Сантьяго Соль был подозреваемым в аварии мосту, в которой погибла жена Тэйта.
Она говорила, что любит меня, и... что хочет быть со мной, но для меня это ничего не значило.
How does this Juárez playboy fit into this?
Santiago Sol was a suspect in the hit-and-run accident that killed Tate's wife on the bridge.
She told me she loved me, and she wanted to be with me, but it was nothing to me.
Скопировать
Ладно.
Детектив Сантьяго!
Не уходи от меня!
All right.
Detective Santiago!
Don't walk away from me!
Скопировать
Да, я раскрыл дело.
Ну что, Сантьяго, сама это сделаешь?
Ненавижу это!
Yes, I did crack the case.
So, Santiago, would you do the honors?
I hate this!
Скопировать
Я начала говорить строчками из песен.
Сантьяго, я могу тебе чем-то помочь?
Мне нужно поговорить с вами насчёт выходных.
I've lapsed into song lyrics.
Santiago, can I help you?
I need to speak with you about this weekend.
Скопировать
"То тебя серьёзно побьют"
Сантьяго.
Как твои зубы?
♪ you're bound to get beat down ♪
♪ ah, ha, ha, ha, ha Santiago.
How are your teeth feeling?
Скопировать
Но его нашёл не я.
Это сделала Сантьяго.
Что с тобой происходит?
But I didn't find him.
Santiago did.
What is going on with you?
Скопировать
Перальта, стой.
Сантьяго, дай нам минутку.
Сэр?
Peralta, wait.
Santiago, give us a minute.
Sir?
Скопировать
- Феми.
- Феми Сантьяго.
- Сантьяго, да?
- Femi.
- Femi Santiago.
- Santiago, huh?
Скопировать
Отвешяй, шукин ты шын!
Как-то раз Сантьяго и Бойл пришли на работу в одинаковой одежде.
Почему на тебе это смотрится лучше, чем на мне?
Anther me, you thun of a bitth!
Number two, Santiago and Boyle wore the same outfit to work one day.
How does it look better on you?
Скопировать
Это неприемлимо и ты переступил черту.
Сэр, я Эми Сантьяго и мне есть, что сказать.
Думаю, вы ошибаетесь.
This is unacceptable, and you've crossed the line.
Sir, I am Amy Santiago, and I have something to say.
I think you're wrong.
Скопировать
Кто-нибудь, ответьте ему сейчас же!
Сантьяго!
Перальта! Бойл?
Someone answer him now! Santiago!
Peralta!
Boyle?
Скопировать
Мне нужно, чтобы оперативная группа была успешна, но здесь нет ни одного достаточно взрослого детектива, чтобы возглавить её.
Перальта и Сантьяго струсили, Диаз проявила неуважение, и я только что видел, как Хичкок и Бойл дерутся
Слезь...
I need this task force to succeed, and there's not a detective here who is adult enough to lead it.
Peralta and Santiago were cowards, Diaz was disrespectful, and I just saw Hitchcock and Boyle fighting like children.
Let go of me!
Скопировать
Вы просто позволите ей затопить нас?
Сожалею о твоей драгоценной оценке, Сантьяго, но тут дело не в тебе.
Не говорите, что тут дело не во мне!
You're just gonna let her fail us?
I'm sorry about your precious grade, Santiago, but this isn't about you.
Don't "this isn't about you" me!
Скопировать
Пока вы встречались с МакКрири,
Сантьяго поставила пожарный гидрант перед твоей машиной, которую она же потом и эвакуировала.
Дальше, мне нужно было исключить из процесса Чарльза.
While you met with McCreary,
Santiago placed a fire hydrant in front of your car, which she then towed away.
Next, I had to take Charles out of the equation.
Скопировать
Смотри!
Эми Сантьяго, ты сделала меня самым счастливым человеком в мире.
Я потратил доллар на это кольцо.
Look!
Amy Santiago, you have made me the happiest man on earth.
I spent $1 on this ring.
Скопировать
Это тебе.
Эми Сантьяго, время свидания.
Пора на свидание.
This is for you.
Amy Santiago, date time.
Time to date.
Скопировать
Сантьяго, Сантьяго
Сантьяго
Ты такая отстойная
♪ Santiago Santiago
♪ Santiago
♪ You suck so bad
Скопировать
Что ж, это не обсуждается, так что иди.
Ладно, хорошо, но я беру Сантьяго с собой.
Как только мы закончим, вернёмся к свиданию.
Well, this is not a negotiation, so go.
All right, fine, but I'm taking Santiago with me.
As soon as we're done, it's back to the date.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Сантьяго?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сантьяго для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение