Перевод "Серж" на английский

Русский
English
0 / 30
Сержanger be angry be cross make angry
Произношение Серж

Серж – 30 результатов перевода

Ты жених.
КРАСАВЧИК СЕРЖ
Здравствуй, Тине!
Stand tall, bridegroom.
HANDSOME SERGE
Hello, Tiné.
Скопировать
- Да. - Пошли?
Это же Серж.
Нет, в таком состоянии он никого не узнает. Он пьян как сапожник.
Ready to go?
That's Serge.
He doesn't recognize anyone like that - drunk as a skunk.
Скопировать
- Послушай...
- Что с Сержем?
- Кто его знает.
Tell me... - What?
what happened to Serge?
Search me.
Скопировать
- Да. Живем потихонечку.
Расскажи о Серже.
- Слушай, дай чемодан. - Да нет.
- And we're sick of it!
Tell me about Serge.
Come on, give me that!
Скопировать
- Дай, говорю.
Серж женился.
Ты узнал старика, что был с ним?
I insist.
Serge's married too.
You recognize the old guy with him?
Скопировать
- Он все такой же. Только напивается теперь не три раза в день, а четыре.
Серж женат на его старшей дочери, Ивонне.
- Помнишь ее? - Нет, не помню.
- He hasn't changed, only now he's drunk four times a day, not three.
Serge married his older daughter, Yvonne.
Remember her?
Скопировать
А что в этом забавного?
Почему Серж женился на этой девушке?
- Тебе можно курить?
Why'd it ever seem so funny? Wasn't much else to do.
Why did Serge marry that girl?
- You can smoke? - Sure.
Скопировать
Да, был. Но мне уже лучше.
Ну, рассказывай о Серже.
- Волнует?
I was, but I'm better.
Tell me more about Serge.
- It's bugging you, eh?
Скопировать
Тут как раз такое место.
. - Не то, что Серж.
- Серж - совсем другое дело. Он разочарован.
You sure came to the right place.
You've aged well compared to Serge.
Oh, things just didn't go the way Serge planned.
Скопировать
А ты стареешь потихоньку. - Не то, что Серж.
- Серж - совсем другое дело. Он разочарован.
Хотел уехать отсюда. Стать архитектором.
You've aged well compared to Serge.
Oh, things just didn't go the way Serge planned.
He wanted to go off and study architecture.
Скопировать
- Встретимся после ужина?
А чем занимается Серж?
- Серж? Кем работает?
See you after dinner? No, not tonight.
What does Serge do?
You mean for a living?
Скопировать
А чем занимается Серж?
- Серж? Кем работает?
- Да. Водит грузовик у торговца лесом.
What does Serge do?
You mean for a living?
He drives a truck for a lumber merchant.
Скопировать
Настоящий дворец сделаю...
Серж...
Серж, это я, Франсуа.
I could build you a real palace.
Serge.
Serge, it's me - François.
Скопировать
Серж...
Серж, это я, Франсуа.
- Старина Серж...
Serge.
Serge, it's me - François.
- Good old Serge.
Скопировать
Серж, это я, Франсуа.
- Старина Серж...
- Они здесь.
Serge, it's me - François.
- Good old Serge.
- They're here.
Скопировать
Заходи.
Я только хотел узнать где живет Серж.
Зачем? Хочешь пойти к нему?
Come in!
No, I just wanted to know where Serge lives.
You want to go see him now?
Скопировать
Здравствуйте.
- Я хотел бы видеть Сержа.
- Он спит. - Проходите.
Morning. I hope I'm not disturbing you.
I wanted to see Serge. - He's asleep. Come in.
Sit down if you want.
Скопировать
- Он спит. - Проходите.
. - Я разбужу Сержа.
- Нет, не надо.
Sit down if you want.
- I'm going to wake him up.
- No, let him sleep.
Скопировать
- Подарок от папы.
- Замолчи, Серж.
По-твоему это не так?
- A present from your father.
- Be quiet, Serge.
What do you expect?
Скопировать
Оставь меня в покое.
Серж, послушай...
Когда ты мне понадобишься, я позову.
Lay off.
- Listen...
- When I need you, I'll call.
Скопировать
Ну, раз ты знаешь...
С Сержем.
Я подозревал.
If you already know...
Serge? It wasn't Serge?
I thought so.
Скопировать
Мама так и не сказала мне, даже когда умирала.
Серж говорил, она сама не знает.
- Закончил?
Ma wouldn't tell me, even when she was dying.
Serge says she didn't know.
All done?
Скопировать
Это работа грязная.
Мой Серж...
Оставь меня в покое.
It's filthy work.
Serge, darling.
Leave me alone.
Скопировать
- А другие пытались? - Другие? Мои сверстники:
Мишель, Серж... Что они могут сделать?
Они ни во что не верят.
What about the guys my age, like Michel and Serge?
What can you do?
They no longer believe in anything.
Скопировать
- Здравствуйте, господин кюре.
Серж. - Ну что, тебе прочитали проповедь?
- Зачем ты так говоришь?
- Morning, Father. - Morning, Serge.
So... did he give you a nice sermon?
Why do you ask?
Скопировать
Ох, уж эти его словеса!
- Послушай, Серж...
- Что? - Ты же помнишь, он был прекрасным человеком.
- Him and his fine talk.
- Come on, Serge. - What?
- He used to be a good guy.
Скопировать
Ладно, следуйте за гидом!
- Ивонна, Серж дома?
- Зачем он Вам?
Follow the leader, gentlemen.
- Yvonne, is Serge here?
- What for?
Скопировать
Нет, он только что ушел. В сторону Матьюбера.
Он тебе нужен, Серж?
Я не знаю, когда он вернется.
He was, but he went out again - up to Mathubert.
You wanted to see him?
I don't know when he'll be back.
Скопировать
Мне вечно приходилось ждать его.
Он все кричал: Подожди, Серж!
Боже мой! Боже! Что он подумает обо мне.
I always had to wait for him.
He'd call out, "Serge, wait for me."
What must he think?
Скопировать
Все гораздо сложнее.
Ее устраивает, что Серж такой.
Она ему не ровня и чувствует это.
It's just a complicated situation.
She wants Serge to stay the way he is.
She feels inferior to him.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Серж?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Серж для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение