Перевод "Dallas Cowboys" на русский

English
Русский
0 / 30
Cowboysпастух ковбой
Произношение Dallas Cowboys (далос каубойз) :
dˈaləs kˈaʊbɔɪz

далос каубойз транскрипция – 25 результатов перевода

Go Redskins!
A beautiful night in Arlington Texas as the Dallas Cowboys get set to take on the Washington Redskins
Washington Redskins the football team, not Washington Redskins the audience crowd funding company.
Вперёд, Краснокожие!
Прекрасный вечер в Арлингтоне, штат Техас. Далласские Ковбои против Вашингтонских Краснокожих.
Футбольной команды, конечно, а не дерзкой компании-старт-апа.
Скопировать
This is where my family is.
And look, the Chargers got a good football team, but they're no Dallas Cowboys.
Those are my boys.
Здесь моя семья.
И потом, Чарджерс хорошая команда, но они не Далласские Ковбои.
Вот мои парни.
Скопировать
Showtime.
And the Dallas Cowboys are the Super Bowl Champions....
After the game, stay tuned for a special American Maniacs on WATCH.
Время шоу.
Итак, "Далласские ковбои" становятся обладателями суперкубка.
Сразу после игры смотрите программу "Американские маньяки".
Скопировать
Mr. Susskind is right.
Heisequal to the Dallas Cowboys, and in his eyes I'm maybe just a high school football team.
But I am here, Mr. Damico, all suited up, ready to play.
Мистер Сускинд прав.
Возможно он и есть Даллас Ковбой и в его глазах я лишь любитель.
Но я здесь перед Вами, Мистер Дамацио
Скопировать
But I am here, Mr. Damico, all suited up, ready to play.
Where are the Dallas Cowboys?
They're not even in the stadium.
Но я здесь перед Вами, Мистер Дамацио
А где же Даллас Ковбой?
Они даже на стадион не вышли.
Скопировать
Just stick it in the refrigerator when you're done, Bart. Bart?
Those silver-and-blue guys are the Dallas Cowboys.
They're Daddy's favorite team.
Не забудь убрать его в холодильник, Барт. Барт?
Эти парни в серебряном и голубом - ковбои из Далласа.
Это - любимая команда папочки.
Скопировать
'is much more distracted than a team that's been through it before.
'Hence one reason, repeat only one reason, 'for the Dallas Cowboys' favouritism here this afternoon.
'Miami, of course, moved toward this Super Bowl appearance 'by winning one of the great football games of... '
'Больше нервничала, чем Локомотив, который уже играл на этом поле.
'Поэтому у Спартака, было одно, только одно преимущество 'Для наших фанатов Спартака.
'Динамо конечно здорово продвинулись в этой схватке 'Выиграв в этой великолепной футбольной игре... '
Скопировать
Mr. Susskind called me from New York.
said the difference between him and you is the difference between a high school football team and the Dallas
Mr. Susskind is right.
Мистер Сускинд звонил мне из Нью Йорка.
Сказал что между Вами двумя разница как между любительским клубом и командой Даллас Ковбой.
Мистер Сускинд прав.
Скопировать
Guys want to work there due to it, so do a lot of women.
It's like being a Dallas Cowboys cheerleader.
- You had him arrested?
Мужчины стремятся работать там именно по этой причине, как и большинство женщин.
Прямо как группа поддержки "Даллас Ковбойз".
- Его арестовали?
Скопировать
The reason for that is the outstanding play of Rod Tidwell.
The Dallas Cowboys are on a roll.
They know they're in the play-offs.
Надежду поддерживает замечательная игра Рода Тидвелла.
"Ковбои Далласа" уже в списках.
Они знают, что уже попали в плей-офф.
Скопировать
Pomegranates.
The Dallas Cowboys!
Hummers!
Гранаты.
Далласские Ковбои! (спортивная команда).
Хаммеры!
Скопировать
Dina Lohan, Wall Street,
Tiger Woods, the Dallas Cowboys, Brett Favre's cell phone, nine percent unemployment, and Sparky Lohan
How do you cope with that?
Дину Лоэн, Уолл Стрит,
Тайгера Вудса, "Ковбоев Далласа", сотовый Бретта Фавре, девять процентов безработицы, и Спарки Лоэн, собаку Дины Лоэн, которая, судя по всему, тоже неудачник.
Как вам справиться с этим?
Скопировать
We go in for a diversion, but we can't keep it light.
one thing, I'd like to think I would prevent a war, but the truth is, I would probably prevent the Dallas
There's something about people.
Мы проводим отвлекающий маневр, но трудно не отдаться ему полностью.
Если можно было вернуться в прошлое, и поменять что-то одно, хотелось думать, что я предотвратил бы войну, но скорей всего предотвратил бы появление "Даллас Ковбойз"
Мы интересные существа.
Скопировать
Oh, oh, well, we moved around a lot when I was a kid, so you know, I never stayed in one place long enough to get tied to a team.
Oh, so you willingly root for the Dallas Cowboys, huh?
Yeah.
Да, мы много переезжали, когда я была ребенком, так что, я никогда на одном месте долго не жила, чтобы привязаться к какой-то команде.
Так что ты охотно болеешь за Ковбоев Далласа?
Да.
Скопировать
I saw her speaking at a symposium of forensic artists.
She also appeared on The Love Boat back when she was a Dallas Cowboys cheerleader.
Okay, so we've got a rich woman with a bunch of plastic surgery who got brained in the park.
Я видел как она выступала на съезде судебных патологоанатомов.
Она также снялась в сериале "Лодка любви", когда возглавляла танцовщиц у "Далласских Ковбоев".
Итак, у нас есть богатая женщина с кучей пластический оперций, которой проломили череп в парке.
Скопировать
Yeah, yeah!
You used to be a running back for the Dallas Cowboys.
What, you in line for a toaster or something?
Да, да!
Вы когда то играли за Ковбоев Далласа.
Зачем в очереди за тостером или еще чем-нибудь?
Скопировать
No.
I did hear the Dallas Cowboys might hire their first redheaded cheerleader.
Ew!
Нет.
Я слышала, в поддержке Далласских Ковбоев может появиться первая рыжая болельщица.
Фу!
Скопировать
Uh, Pittsburgh 35, Dallas 31!
Pittsburgh steel, Dallas Cowboys...
Robotic cattle herding!
Ммм... Питтсбург 35, Даллас 31!
Питтсбургская сталь, Далласские Ковбои.
Роботизированный выпас скота!
Скопировать
You did not direct the TV movie.
The Dallas Cowboys Cheerleaders, you don't have Trinidadian roots, nor were you ever, even for the shortest
I played tambourine for Wilson Phillips.
Вы не были режиссером фильма
"Далласские чирлидерши-ковбойши", у вас нет тринидадских корней, и вы никогда, даже недолго не играли на бубне в группе "Уилсон Филлипс".
Я играла на бубне в "Уилсон Филлипс".
Скопировать
Yes, sir.
They're also the names of players on the Dallas Cowboys.
No shit?
Да, Сэр.
Это также имена игроков Даллас-Ковбойз.
Да ладно?
Скопировать
Some guys like sports. I like serial killers.
And Brandon James is my Dallas Cowboys.
He was a classic case of the deformed kid who lived in the shed. Mom homeschooled him.
Ну, кому-то нравится спорт...
Мне же нравятся серийные убийцы. И Брэндон Джеймс для меня как самый ценный игрок.
Он был типичным деформированным ребенком, который жил в сарае.
Скопировать
Here's our Murricane special.
Blimp shot down into Dallas Cowboys Stadium...
- Done it.
Вот вам мой вариант.
Вид с дирижабля на стадион Ковбоев Далласа.
Не ново.
Скопировать
I really don't give a shit.
I hear Vernon Littlefield might get released by the Dallas Cowboys.
Ricky Jerret just got passed over by the Dolphins.
На кота мне насрать.
Ходят слухи, что Даллас может расстаться с Литтлфилдом.
"Дельфины" не стали предлагать контракт Джеррету.
Скопировать
No, it's his partner, Joe Krutel.
How's our favorite Dallas Cowboys executive this fine morning?
Have you seen Vernon Littelfield's recent wardrobe choices on Instagram?
Говорит, это срочно.
- Да, соединяй. - Хорошо. - Страсмор?
- Нет, это его партнер, Джо Крател.
Скопировать
- Uh-huh, 'cause that's your new sled.
Vernon Littelfield, defensive tackle star of the Dallas Cowboys, will be endorsing on TV later this month
- (JOE LAUGHS) - For real? Yeah, all you gotta do is drop the cannabis thing, sign on the dotted line, that car and a quarter mil is yours.
Рад тебя видеть. - Да, я тебя тоже. - Дамы.
- Привет. - Привет. - Клевые сани, Джоуи.
И мистер Вернон Литтлфилд, звезда защиты "Даллас Ковбойс", будет рекламировать по телику в этом месяце.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dallas Cowboys (далос каубойз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dallas Cowboys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить далос каубойз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение