Перевод "Слюнявчик" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Слюнявчик

Слюнявчик – 30 результатов перевода

- Он не выглядит как супергерой.
- Он выглядит как нюня-слюнявчик.
Когда большая стрелка будет здесь, а маленькая стрелка будет здесь,
- He doesn't look like one.
- He looks like a poo-poo crybaby.
When the big hand gets to there, and the little hand gets to there,
Скопировать
Совсем забрызгался своим питьем.
Дайте этому мальчику слюнявчик.
Давай, действуй!
Sloppy with your drink.
Get this boy a bib.
Go on!
Скопировать
Да, я делаю большии успехи.
Скоро я уже не должен буду одевать слюнявчик лежа у него на кушетке.
Мы с Дуаном пошли на лодочный причал.
Yes. I'm making excellent progress.
Soon, when I lie down on his couch, I won't have to wear the lobster bib.
- Duane and I went to the boat basin.
Скопировать
Просто ребенок,
Все еще резвится в своей детской, ест завтрак со слюнявчиком,
С ее молочными зубами и ее детскими повадками.
Just a babe
Still cavorting in her crib Eating breakfast with a bib
With her baby teeth And all her baby curls
Скопировать
Спасибо за столь содержательное выступление.
Он что, собирался сидеть дома и соскребать отрыжку со слюнявчиков?
Вытирать сопливый детский нос?
Thanks for that thoughtful input.
Is he prepared to stay home and scrape vomit off the burpy blanket?
Aspirate the mucus out of its nose?
Скопировать
Там был костюм, рубашка, а вокруг шеи?
Слюнявчик?
Не развивай их, это приведёт к несчастью.
There was the suit, the shirt and around the neck?
A bib?
Don't handle it, you'll bring bad luck.
Скопировать
- Спасибо, Луиджи.
- Ему нужен слюнявчик.
- Большой малыш.
- Well. Thanks, Luigi.
- He wants a bib.
- Big baby.
Скопировать
Не не не не, это Аргайл, а это ребенок
Меня на секунду ввели в заблуждение слюнявчик и шапочка.
Сначала принял его за ребёнка.
No, THERE'S Argyle and THERE'S the baby.
I was thrown by the bib and the bonnet.
I thought it was the baby at first.
Скопировать
СОСРЕДОТОЧЬСЯ!
Никос, почему бы тебе не взять слюнявчик?
Так нормально?
CONCENTRATE!
you know...for the drooling.
This that OK?
Скопировать
Возьми эти салфетки.
И слюнявчик захвати.
И мне нужны брюки.
Grab those wipes.
And-and grab that burp cloth.
Oh, and I need pants.
Скопировать
- Уже несут.
- Купи себе слюнявчик, корова.
Что с ними?
- I carry.
- Buy a bib, larvae.
What plays around?
Скопировать
- Ты уволен.
У Марвина слюнявчик с маленькими...
маленькими динозавриками.
You're fired.
Marvin has a bib with little...
little dinosaurs on it.
Скопировать
Вы ведь раньше были у "Мамы Леоне"?
Там дешевое меню и забавные слюнявчики.
Я хочу кое-что показать.
You've been to Mama Leone's before, right?
It's laminated menus and "I Heart Lobster" bibs.
Hey, I've got something to show you.
Скопировать
У нас был уговор.
Он поклялся на слюнявчике Евы.
Он сказал, что все закончилось.
We made a deal.
He swore on Eve's bib.
He said it was over.
Скопировать
Долли всегда зачёсывает Энтони чёлку.
Говорю вам, он выглядит, как Элвис в слюнявчике.
Что у нас будет в качестве призов?
Dolly always does Anthony with a little quiff.
I'm telling you, he looks like Elvis in a bib.
What are we giving as prizes?
Скопировать
И буду там стоять!
Ничего, он отлично устроится в палате с мягкими стенами, с кашкой и слюнявчиком.
А я пока тут побуду - присмотрю, чтобы ты не натворила дел со своим женским умишком...
To stand up!
Unpleasantly! HA! Oh, Alaric, what have I done?
Emsworth will soon be settled in the Giggle Factory, with a rug over his lap and a plate of pap. I'll hang around Blandings, make sure you don't make a female farce of running the dump.
Скопировать
- Угу.
Теперь это мой алкогольный слюнявчик.
О, я люблю это.
- Yep.
Now it's my booze bib.
Oh, I love this.
Скопировать
Это мой кавалер.
Я, наверное, закажу лобстера и слюнявчик заодно.
Чтобы как следует дискредитировать тебя на глазах у твоего отца.
It's just, uh... my date.
I thought I'd order the lobster and ask for a bib.
Properly mortify you in front of your father.
Скопировать
Невероятно.
Я положил подгузники, салфетки, мазь, крем от солнца, зубные таблетки, слюнявчики.
Я тоже могу быть ответственным.
No. Impossible.
I got diapers, wipes, ointment, sunscreen, teething tablets, burp cloths.
I, too, can be the responsible one.
Скопировать
"Толстый Мэтт".
Не забудь захватить слюнявчик.
Ты не позвонил.
Fat Matt's.
Bring a bib.
You never called.
Скопировать
на "п".
Слюнявчик(Spitty), потому что он плюется(Spits) когда говорит.
У него удален кусок языка.
...To a "p"--
Spitty, 'cause he spits when he talks.
He had to have part of his tongue removed.
Скопировать
Отлично.
Призовой выстрел от слюнявчика.
И если хотите знать, у меня семейные проблемы.
Great.
Pot shots from Spittle Boy.
And if you must know, I'm having family problems.
Скопировать
Вернусь к ужину.
Сходим в тот антигравитационный ресторан со слюнявчиками.
Идёт!
I'll be back for dinner.
We'll try that antigravity restaurant, with bibs.
That's a date.
Скопировать
А сейчас, насколько я помню, у меня есть кое-какое кружево
- которое отлично украсит слюнявчик.
- Эй. Элис.
Now if I remember correctly, I have some rickrack
- that would look nifty on a bib.
- Hey, Alice.
Скопировать
Нет, я этого делать не буду.
Итак, эти слюнявчики, плюс моя мягкая кисточка и краски.
О, мы можем поставить кроватку.
No, I won't do that.
Now those bibs, plus my puffy paint marker.
Ooh, we can set up the crib.
Скопировать
- Потрясающе.
Да, и слюнявчики тоже внизу.
И есть бутылочка воды, на случай если она захочет.
- Amazing.
Oh, and the bibs are underneath.
And there's a bottle of water in case she needs it.
Скопировать
Ты собираешься ограбить банк или что-то в этом роде?
Ты выглядишь как придурок со слюнявчиком!
Он собирается встретиться с девушкой.
Are you going to rob a bank or something?
You look like a twit, with your bib!
He's going to see a girl.
Скопировать
Курятину по-Киевски.
Они нацепят на тебя слюнявчик.
давай подурачимся.
Chicken Kiev.
They make you wear a bib.
Come on, let's have some fun.
Скопировать
Ещё ананас.
И слюнявчик.
Поняла.
Pineapple, too.
And a bib.
Got it.
Скопировать
Уже три!
Тебе слюнявчик не передать?
Прости, я не могу пить алкоголь, разинув рот как змея.
That's 3.
Do you need a bib?
Sorry I can't unhinge my jaw like a snake to consume alcohol.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Слюнявчик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Слюнявчик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение