Перевод "Спарта" на английский
Произношение Спарта
Спарта – 30 результатов перевода
Постарайтесь выяснить...
что делать с партией.
Достаньте правила.
Try to find out...
what to do with the group.
- Get hold of the rules.
Скопировать
-Ты не слыхал о машинах-ловушках?
Ты послал моего сына в Нью-Йорк... на долбаной машине из проката... и позволил ему ехать с партией товара
-Мне жаль--
-Ain't you ever heard of a trap-car?
You send my son to New York... in a motherfucking rental... and you just let him ride with that package in the trunk?
-I'm sorry--
Скопировать
Уинстон всегда преследует свои цели, поэтому ему никто не доверяет!
Он не считается с партией!
Он отстаивает то, во что искренне верит!
Winston's a self-serving opportunist. That's why nobody trusts him, no sense of loyalty. Thanks, tom.
Does this party count for nothing?
Is it disloyal to defend something one believes in passionately?
Скопировать
Я слышал про это.
Сколько ты получаешь с партии?
20.
I heard about that.
How much is yours in the package?
20.
Скопировать
Кто?
Слушай,ты получаешь проценты с партии... так что ты заинтересован, понятно?
Ты работаешь и на свой карман, так что предложи качественный продукт... и оставь местных конкурентов позади.
Who?
Listen, I'm giving you points on the package... so, you make a go of it, you hear me?
You working for yourself, too, so you gonna put out the strong product... and you gonna get the locals behind it.
Скопировать
За миром.
И ты понимаешь, что Менелай, царь Спарты, человек очень могущественный.
А его брат, Агамемнон, царь Микен, командует всей армией Греции.
For peace.
And you understand that Menelaus, the king of Sparta, is a very powerful man.
And that his brother Agamemnon, the king of Mycenae...
Скопировать
Разворачивайтесь.
Возвращаемся в Спарту.
Поднять парус!
Turn us round.
Back to Sparta.
High on the sail!
Скопировать
- Елена?
Елена из Спарты?
Елена из Трои.
-Helen?
Helen of Sparta?
Helen of Troy.
Скопировать
К востоку почти все известные нам земли принадлежали огромной Персидской империи.
Лежавшие к западу и когда-то великие греческие города-государства - Фивы, Афины, Спарта - пали, став
В то время, вот уже 100 лет, персидские цари подкупали греков, которые, польстившись на их золото, уходили в наемники.
In the East, the vast Persian Empire ruled almost all the known world.
In the West, the once great Greek city-states Thebes, Athens, Sparta, had fallen from pride.
For 100 years now, the Persian kings had bribed the Greeks with their gold to fight as mercenaries.
Скопировать
У нас были разногласия, это правда.
Мы много сражались - Спарта и Троя.
И прекрасно сражались!
We've had our conflicts before, it's true.
We fought many battles, Sparta and Troy.
And fought well!
Скопировать
Давайте выпьем за мир.
За мир между Троей и Спартой.
Пусть Боги держат волков в лесу, а женщин в наших постелях.
Let us drink to peace.
To peace between Troy and Sparta.
May the gods keep the wolves in the hills and the women in our beds.
Скопировать
Боюсь смотреть, как ты уплываешь, и знать, что ты не вернешься.
До того, как ты появился в Спарте, я была призраком.
Я ходила, ела, купалась в море... Но была всего лишь призраком.
I'm afraid of watching you sail away and knowing you'll never come back.
Before you came to Sparta, I was a ghost.
I walked, and I ate, and I swam in the sea but I was just a ghost.
Скопировать
Его больше рыба интересовала.
Ты понимаешь, зачем мы ехали в Спарту?
За миром.
He was more concerned with the fish.
You do understand why we're in Sparta.
For peace.
Скопировать
Ты же ради меня покинула дом.
Спарта никогда не была моим домом.
Родители отослали меня туда в 16 лет, чтобы выйти замуж за Менелая.
You left your home for me.
Sparta was never my home.
My parents sent my there when I was 16 to marry Menelaus.
Скопировать
Родители отослали меня туда в 16 лет, чтобы выйти замуж за Менелая.
Но Спарта так и не стала мне домом.
Мы уедем из страны.
My parents sent my there when I was 16 to marry Menelaus.
But it was never my home.
We'll live off the land.
Скопировать
"Один рейнджер - одно сражение".
Леонид, царь Спарты. Когда просили о помощи, он посылал одного человека.
- Вот видишь?
"One riot, one Ranger." You ever heard that?
Leonidas, King of Sparta when a neighboring state would plead for military aid, would send one man.
-Well, there you go.
Скопировать
И вы будете его расспрашивать?
Связь с партией?
Номер соцстрахования? Да, я хочу убедиться, что он не занимается подрывной работой.
You want him to ask questions?
Party affiliation? Social Security number?
Yes, I want him to make sure he's not doing something subversive.
Скопировать
Это как Спарта.
Еврейская Спарта.
От Бардуго.
This is Sparta.
The Sparta of the Jews.
From Bardugo.
Скопировать
Трудно поверить, что цивилизация смогла создать такие ужасы.
Спарта, Рим, рыцари Европы, самураи.
Они боготворили силу при её помощи можно получить всё остальное.
It is difficult to associate these horrors... with the proud civilizations that created them.
Sparta, Rome, the Knights of Europe, the Samurai.
They worshipped strength... because it is strength that makes all other values possible.
Скопировать
Но, в конце концов, я согласился.
Как я связался с партией?
Мой отец уже давно был партийным, и моя мать тоже.
But I agreed in the end.
How did I get involved in the Party?
My father was an old Party member, and so was my mother.
Скопировать
Вас закуют ПО НОГЗМ И рукам.
Вы поедете с партией каторжников под конвоем.
Вас привяжут СО всеми вместе, как привязывают злодеев, ЧТОбЫ... не убежали.
With your hands and feet in irons.
You will go with a group of convicts under convoy.
You will be tied up with the rest, as villains are, so that... they don't escape.
Скопировать
Я не могу это сделать.
Ты можешь с партией.
Но с твоей историей... кто будет связываться с тобой?
I couldn't do it.
You could with a party.
But with your record, who's going to link up with you?
Скопировать
Я не отец!
Используя документы, банка спермы в Спарте, штат Иллинойс... и матерей, которые, возможно, были оплодотворены
Я просто тупо настрочил в пластиковый стаканчик!
I'm no father!
Using documents filed by a sperm bank in Sparta, Illinois... and by the mothers who may have been impregnated by your donation...
I Yankee Doodled into a plastic cup!
Скопировать
Они вывезли Лири в Алжир, где у "Чёрных пантер", самой военезированной из американских радикальных организаций, было правительство в изгнании под руководством Элриджа Кливера.
Я собираюсь сотрудничать с партией "Чёрных пантер" для свержения американского правительства.
Где вы думаете заниматься этим?
They delivered Leary to Algeria where the Black Panthers, the most militant of America's radical organisations, had a government in exile, led by Eldridge Cleaver.
My plans are to work with the Black Panther Party for the overthrow of the American government.
Where do you expect to be doing this work?
Скопировать
- Нет, не золотые.
Их бы тогда должно было быть как минимум одиннадцать, как футболистов Спарты на стадионе.
Удастся ли когда-нибудь еще пойти на золотых угрей?
- No, not gold.
They would then have had to be at least eleven as the Spartan football stadium.
Will there ever be another to go for gold acne?
Скопировать
Франц - кретин, пересолил угрей.
Наверняка, думал только о своей славной Спарте.
Маменька, так что с обедом?
Franz - nerd overdone acne.
Surely, thought only of his glorious Sparta.
Mama, so that with dinner?
Скопировать
Распущенные нравы и толерантность женского пола стали опасны.
Вспомним же женщин древней Спарты, которые сбрасывали в Кеаду всех мужчин, если они отказывались делать
Никаких больше уступок трутням.
The loose morals and the tolerance of the female gender has become dangerous
Let's think of ancient Spartan women who would throw to Keadas whoever refused cunnilingus
That's enough with our tolerance for the drones
Скопировать
Слышите разговор ветра в глубине веков?
Спарта зовёт нас.
Греческое достоинство всегда было связано с военными.
Listen to the wind rising from the depths of the ages.
Sparta beckons us.
Hellenic virtue has always been martial.
Скопировать
Чуть не забыл о них.
Это ваши долговые расписки с партии в покер.
- Можете брать мои инструменты?
Oh! I almost forgot I had these.
It's the IOUs from the poker game.
- Would he like to use my tools? - That would be nice.
Скопировать
Фейт, знаешь, кто такие спартанцы?
Наугад - мужики из Спарты?
Они были самыми яростными воинами в Древней Греции.
Faith, do you know who the Spartans were?
Wild stab, a bunch o' guys from Spart?
They were the fiercest warriors known to ancient Greece.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Спарта?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Спарта для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение