Перевод "Трансформеры" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Трансформеры

Трансформеры – 30 результатов перевода

У неё был протез бедра с большим поворотным усилием.
Это было как заниматься сексом с трансформером.
Нет. Ни у кого нет таких фантазий.
she had a replacement hip with some serious torque.
it was like having sex with a transformer. no.
that is no one's fantasy.
Скопировать
Это другой диск.
"Трансформеры:
Месть падших".
This is a different one.
Transformers:
Revenge Of The Fallen.
Скопировать
Я думал, вы двое боретесь за аудиторию.
- Я бы посмотрел Трансформеров.
- Отлично.
I thought you two were competing for an audience.
I'd go with Transformers.
Fine.
Скопировать
Оно как Трансформер.
Но это кресло, оно как кресло-Трансформер.
Кто продает такое?
It's like a Transformer.
But... it's a chair; it's like a Transformer chair.
Who sells these?
Скопировать
-Лааадно.
Окей, ты меня заставил отсидеть, смотря все три фильма о Трансформерах
"Ох, Бэлла!"
- Okay.
Well, you made me sit through all three Transformers movies.
"Oh, Bella!"
Скопировать
Но это цветочки.
Любишь трансформеров?
Кто они еще раз?
Just a little taste.
- Do you like Transformers?
- What... are they again?
Скопировать
Ой.
Оно как Трансформер.
Но это кресло, оно как кресло-Трансформер.
_
It's like a Transformer.
But... it's a chair; it's like a Transformer chair.
Скопировать
Ну, всё обошлось.
День был отстойный, давай уже смотреть Трансформеров.
Пох Вечер буги.
Anyway, no harm done.
It's been a hell of a day, so let's just watch Transformers.
Fuck Boogie Night.
Скопировать
Зачем Дэвид выбрал конвертировать наш пенсионный счет в биткоэны?
Зачем он заставил меня смотреть все фильмы "Трансформеры", убеждая, что в конце все станет понятно?
Зачем он настоял на фейерверках прошлым летом?
Why did David choose to convert our retirement account into bitcoins?
Why did he make me sit through all four "Transformers" movies, convinced that it would all make sense in the end?
Why did he insist on bangs last summer?
Скопировать
Ну, это не совсем сумочка.
Это что-то вроде сумки-трансформера, не знаю.
- Да кому она нужна?
Yeah, well, it's not a purse.
It's a convertible cross-body bag something, I don't know.
- Who cares?
Скопировать
У меня даже есть свой собственный дом, но я люблю видео игры.
У меня есть Трансформеры,
Мой Маленький Пони...
You know, I own my own house, but I love video games.
I have Transformers,
My Little Ponies...
Скопировать
И в голове возникает чёткая картинка:
Я в Голливуде... в одном из тех громадных съёмочных павильонов, в которых снимали "Трансформеров" и всё
Внезапно рядом останавливается автобус, и на нём моё изображение, и я в нижнем белье. Кельвин Кляйн или типа того.
All right, I have this vision.
You know, it's just so clear in my head. I'm in Hollywood... and that's at one of those huge studios where they, uh, made Transformers and stuff.
This bus pulls up, and there's a picture of me on it, and I'm in my underwear.
Скопировать
О, чёрт нет!
Чувак, он же чертов трансформер
И иногда тебе приходится сотрудничать с плохими парнями чтобы поймать парней которые ещё хуже
Oh, hell no!
Dude, he's a freakin' transformer.
And sometimes you got to work with the bad guys to get to the worse guys.
Скопировать
Хорошая работа, Льюис.
Трансформер трансформируется в сердце?
Мне нравится!
Nicely done, Lewis.
A Transformer that transforms into a heart?
I love it!
Скопировать
Ладно, а каким было ваше первое свидание?
Первая часть "Трансформеров".
- Как романтично.
Okay, what was your first date?
Transformers One.
- So romantic.
Скопировать
Ты же вырос вместе с этим столом.
Да, но в основном я его использовал как поле битвы в нескончаемой войне Трансформеров и Громокошек за
Бернадетт, я за тебя сыграю в отместку за каждую серию "Доктора Кто", которую Леонард заставил меня досмотреть, и отправлю эту машину назад на планету Галлифрей, где ей самое место, хоть меня и бесит то, что я это знаю.
You grew up with a table.
Yes, but I mostly used it as a battlefield in an ongoing war between the Transformers and the ThunderCats for control of a bra I had found in the woods.
Bernadette, for every episode of Doctor Who Leonard has made me sit through, I will play on your behalf and send that TARDIS back to Gallifrey, where I hate that I know it belongs.
Скопировать
Значит, решено.
машины времени Доктора Кто будет решена смертельным поединком в духе "Игры Престолов" на поле брани Трансформеров
Если у тебя остался тот лифчик, могу дать за него пятак.
So it's settled.
The fate of Doctor Who's TARDIS will be decided by a Game of Thrones inspired death-match on the battlefield of ThunderCats versus Transformers.
If you still have that bra, I'll give you a nickel for it.
Скопировать
- Правительственный контракт.
Теперь мы знаем о трансформерах всё.
И теперь мы можем построить их самостоятельно.
Special government contract.
Now we know everything about Transformers.
And now at long last we can build them ourselves.
Скопировать
Я создал невероятных роботов.
Они способны надрать жирную задницу этому трансформеру.
Я серьёзно. Это безвыходное положение.
Okay? I created incredible robots.
It's all designed to kick that fat Transformer's ass.
So, really, this is a no-win situation.
Скопировать
Началась новая эра.
Эра трансформеров окончена.
- Привет.
A new era has begun.
And the age of the Transformers is over.
Hey.
Скопировать
О, да, это вообще не грузовик.
Кажется, мы нашли трансформера.
Тран...
Yeah. I don't think it's a truck at all.
I think we just found a Transformer.
Tran...
Скопировать
Думаешь, Грег солгал бы мне?
Если это трансформер из битвы за Чикаго, я должен знать, как он работает.
Я изобретатель!
You think Greg would lie to me?
Look, if that's a Transformer there from the Battle of Chicago, I need to know how it works.
I'm an inventor.
Скопировать
Вот она, великая матрица лидерства.
Больше ничто во Вселенной не способно возродить в Трансформере искру.
Это невероятно.
That's the great Matrix of Leadership.
He holds the only thing in the universe that can repower a Transformer's spark.
This is incredible.
Скопировать
Она уехала.
"Трансформеры".
"Человек-паук".
She left.
"Transformers."
"Spider-man."
Скопировать
А ты?
Я стану трансформером.
Вот оно что. Как страшно.
What about you?
I'm gonna be a transformer.
Oh, scary.
Скопировать
Сначала Бог создал...
Сначала Бог создал человека, а человек создал Трансформеров Трансформеры это как подарок Господа, Рендл
Нет, сэр.
Since God created...
Since God created man, and man created the Transformers the Transformers are like a gift from God, Randal.
No, sir.
Скопировать
Потому что мамочка засосала твой язык?
Нет, я прочитал в интернете что будет настоящий фильм про Трансформеров.
И?
Because your mom slipped you the tongue?
No, because I just read online that there's gonna be a live-action Transformers movie.
And?
Скопировать
Знаю, Но лучше бы не знал.
Ну, это не только замечательно что будет настоящий фильм про Трансформеров, но еще у меня самый лучший
Ты почти завалил телку, чувак.
I know that. I wish I didn't.
Well, so not only is it awesome that there's gonna be a live-action Transformers movie, but I'm, like, positioned or whatever with the best possible Net handle and e-mail address for when the movie comes out.
Oh, you're gonna be rolling in the pussy, man.
Скопировать
Не смотри на его пи-пи.
Чувак, Трансформеры отстой.
О, нет, не отстой
Don't look at his wee-wee.
Dude, the Transformers sucked.
Oh, no, they didn't.
Скопировать
- Да.
- И Трансформера?
- Конечно.
- Really.
- And a Transformer?
- You got it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Трансформеры?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Трансформеры для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение