Перевод "Трансформеры" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Трансформеры

Трансформеры – 30 результатов перевода

Этот человек уже умер!
Битвы зверей Трансформеры
- Пробой обшивки в седьмом секторе!
This man is dead!
Subtitles by wadera8@wp.pl
Hull breach in Sector Seven!
Скопировать
- Кстати, о неестественных представителях фауны, этому может быть только одно объяснение ...
Трансформеры!
- Гектор
And if we're talkin' unnatural life-forms, then we gotta be talkin' about just one thing.
Robots in disguise!
Cheetor -
Скопировать
Все это в новой увлекательной серии
"Трансформеров".
Киностудия "Грузия-фильм"
All in the next exciting episode of...
The Transformers.
"Georgia-Film" Studio
Скопировать
Слишком тяжело!
В следующей серии "Трансформеров"...
Злые десептиконы создают ужасное цунами.
Keep your heads above water.
NARRATOR:
In the next episode of The Transformers... the evil Decepticons create a tremendous tidal wave.
Скопировать
Фокусное тестирование выявило солидную базу в рамках... 9-1 1 лет. С возможным переносом на 1 2-леток.
Если учесть то, что Гоботы и Трансформеры занимают 37% рынка.
Извините.
The focus testing showed a solid base... in the nine-to-11-year-old bracket... with a possible carryover into the 12-year-olds.
When you consider that GoBots and Transformers pull 37% market share...
I'm sorry.
Скопировать
Типа большого доисторического насекомого с гигантскими когтями, которые могут машину схватить и раздавить её вот так.
Доисторический трансформер?
Интересно.
A prehistoric insect with claws that could pick up a car. Interesting.
- A prehistoric Transformer?
- Interesting.
Скопировать
Сюзан, можно сделать божью коровку!
Трансформеры для девочек!
Здание не движется.
- Susan, we could do ladybugs!
You could have him wreck buildings.
Transformers for girls! A building is inert.
Скопировать
"Эй, мы теряем наши денежки, а Рождество уже близко...
"Я не смогу купить сыну трансформера "Скорая Помощь" а моя благоверная выставит меня из спальни, проверив
Все они в панике. Кричат: "Продавай! Продавай!"
"Hey, we're losing all our money and Christmas is coming.
"I won't be able to buy my son the GI Joe with the Kung Fu grip. "And my wife won't make love to me cos I ain't got no money."
They're panicking, screaming, "Sell, sell."
Скопировать
Это теперь не космический корабль.
Это Трансформер!
- Он преобразуется в...
It's not just a spaceship.
It's a Transformer!
- It's changing into
Скопировать
Мистер Уид, у меня отличная идея для новой линии кукол по мотивам телешоу.
Трансформеры "Правда Жизни", как вам?
Вот, полюбуйтесь.
Mr. Weed, I got a great idea for a new line of TV action figures.
Facts of Life Transformers, huh?
Watch the transformation.
Скопировать
Сюда направляется один крупный.
Из класса трансформеров, сэр.
О, Боже мой.
We've got a big one heading this way.
Meta class, sir.
Oh, my God.
Скопировать
Но зачем ты назначил все пять свадеб на один день?
Леди, ты хоть знаешь, сколько стоит аренда смокинга-трансформера?
Ясно, Альказар, у меня к тебе последний вопрос.
But why all five weddings on the same day?
You know the price to rent a tux that changes shape?
- I just have one last question.
Скопировать
Мне нужна батарейка для фотоаппарата.
И все трансформеры трансформировались обратно в машины...
Конец.
I need a camera battery!
All the Transformers transformed back into trucks and cars.
The end.
Скопировать
Да, это похоже на голос Ловеласа.
Вчера вечером ты сказал офицеру, что твоя машина - трансформер.
- Потому что меня не так поняли, когда я сказал, что мою машину угнали.
Yeah, that sounds like LadiesMan.
Last night at the station, you told the officer your car transformed.
- Enlighten me. - Well, here's what I said, okay? 'Cause this is a total misunderstanding that my car had been stolen...
Скопировать
Я хочу, чтобы мой мозг поместили в тело андроида.
Робота-трансформера высотой 8 футов...
Я тоже.
I want my brain in an android body.
Eight feet tall and ribbed.
I'm with you.
Скопировать
Потому что мамочка засосала твой язык?
Нет, я прочитал в интернете что будет настоящий фильм про Трансформеров.
И?
Because your mom slipped you the tongue?
No, because I just read online that there's gonna be a live-action Transformers movie.
And?
Скопировать
Знаю, Но лучше бы не знал.
Ну, это не только замечательно что будет настоящий фильм про Трансформеров, но еще у меня самый лучший
Ты почти завалил телку, чувак.
I know that. I wish I didn't.
Well, so not only is it awesome that there's gonna be a live-action Transformers movie, but I'm, like, positioned or whatever with the best possible Net handle and e-mail address for when the movie comes out.
Oh, you're gonna be rolling in the pussy, man.
Скопировать
Не смотри на его пи-пи.
Чувак, Трансформеры отстой.
О, нет, не отстой
Don't look at his wee-wee.
Dude, the Transformers sucked.
Oh, no, they didn't.
Скопировать
Сначала Бог создал...
Сначала Бог создал человека, а человек создал Трансформеров Трансформеры это как подарок Господа, Рендл
Нет, сэр.
Since God created...
Since God created man, and man created the Transformers the Transformers are like a gift from God, Randal.
No, sir.
Скопировать
Ну, выходит так, машины и грузовики которые превращаются в... роботов не такое уж богохульство, как сказал мой пастор, машины превращаются в другие машины, и это не против Бога.
Трансформеры полностью против Бога, поскольку Бог послал своего единственного сына умереть на кресте
Хороший выстрел.
Well, as it turns out, cars and trucks that turn into... robots aren't really that blasphemous, because my pastor says that machines can turn into other machines, and it's not a sleight against God.
Transformers were a total sleight against God, inasmuch as God sent His only begotten son to die on the cross to redeem mankind, and all we did to pay him back was make terrible fucking cartoons like the Transformers.
Nice shot.
Скопировать
Не нападай на него.
ГоБоты это как супермаркет для Трансформеров.
Спасибо!
Don't insult the guy.
The GoBots are like the Kmart of Transformers.
Thank you!
Скопировать
Понимаешь?
- Он настоящий Трансформер.
- Надо с Кентом ближе познакомиться.
- Yeah.
Like a transformer.
- I'd like to meet, Kent again.
Скопировать
Ок.
30 и 4:49 утра и ты белый, и ты на пути в магазин игрушек чтобы купить своему пацану последнюю куклу-трансформера
какой-то чёрный пробегает вперёд тебя, ударяет тебя кирпичом по голове, роняет тебя на пол, заезжает тебе в лицо:
OK.
If it's Christmas Eve and it's between 4:30 and 4:49 in the morning, if you white, and you on your way to Toys R Us to get your kid the last Transformer doll,
and right before you walk into Toys R Us, some black person runs up beside you, smacks you in the head with a brick, knocks you to the ground, stomps you in the face,
Скопировать
Наскольно особенным?
Ну знаешь, как Меган Фокс в трансформерах или Кэтти Какхофф из "Звездного крейсера Галактика"
Ты под кайфом?
Different how?
Well, you know, more like Megan Fox from Transformers or Katee Sackhoff from Battlestar Galactica.
Are you high?
Скопировать
А в гоночный болид можешь?
Не, я начинающий трансформер.
Спасибо, что пришли, народ.
Cool. Can you turn into a race car?
Nah, I'm just a pre-op transformer.
Thank you for coming, everyone.
Скопировать
Я не знаю, что это было.
Я думала, что это Трансформер.
Я предположил, что ее отец купил его для меня, но он и понятия не имел откуда это взялось.
I didn't know what it was.
I thought it was a Transformer.
I assumed her dad got it for me, but he has no idea where it came from.
Скопировать
Логично, безоружные четвероклашки.
И что они сделают, бросят в кого-нибудь трансформера?
Где чертов Оптимус Прайм, когда он так нужен?
Well, makes sense. Unarmed fourth graders.
What are they gonna do, throw a transformer at somebody?
Where the hell's Optimus Prime when you need him?
Скопировать
Оптимус Прайм?
Да ладно, даже я знаю, что некоторые из них Трансформеры.
Кому какое дело до того, кто он?
Mud Flaps?
Okay, even I know some of these are Transformers.
Who cares who it is?
Скопировать
Но Camaro это больше чем все то, про что я рассказал
Например, если вам меньше 12 лет, то для вас это Bumblebee из Трансформеров.
Через минуту он встанет и бросит нефтяной танкер в моё лицо.
The thing is, there's a bit more to this Camaro than that.
Now if you're under 12, then to you, this car is Bumblebee from the Transformers movies.
In a minute, it's going to stand up and throw an oil tanker at my face.
Скопировать
Что вы смотрели?
Трансформеры 2
Я думала, я не встречу никого старше 12... но я забыла... что у них есть родители, и... я провела первую часть фильма избегая коллегу и его жену, а вторую часть - плача в свой попкорн.
What did you see?
Transformers 2.
I thought I wouldn't run into anyone over 12... but I forgot... they have parents, and... I spent the first half of the movie dodging a coworker and his wife, and the second half crying into my popcorn.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Трансформеры?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Трансформеры для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение