Перевод "Уильям Хогарт" на английский
Произношение Уильям Хогарт
Уильям Хогарт – 31 результат перевода
Эта кусачая воображалка, что докладывает начальнику зарядного отдела.
Доктор Уильям Хогарт.
Уже позавтракали?
One of those snappy claques that reports to the Chief of the Projectile Division.
Ah, there's his name, Dr. William Hogarth.
Who's for elevenses?
Скопировать
Эта кусачая воображалка, что докладывает начальнику зарядного отдела.
Доктор Уильям Хогарт.
Уже позавтракали?
One of those snappy claques that reports to the Chief of the Projectile Division.
Ah, there's his name, Dr. William Hogarth.
Who's for elevenses?
Скопировать
Так что, готовьтесь. В эфире "Ковбойские Ритмы" на радио Вичита Фолз.
Далее по программе Хэнк Уильям с песней "Холодное, холодное сердце".
Ничего из тебя путного не выйдет.
This is Cowboy Rhythms on KTRN, Wichita Falls.
Here's Hank Williams' hit tune, "Cold, Cold Heart."
You ain't ever gonna amount to nothing.
Скопировать
Я не позавтракал.
Береги себя, Уильям.
- Меня Господь защитит
Damned tricky things, stomachs.
God be with you, men.
Take care of yourself, William. The Lord'll take care of me, squire.
Скопировать
Итак я сомневаюсь в том, что ты бы наслаждался разделыванием людей, хотя убийство и является твоим основным источником прибыли, а?
Уильям, на твоём месте, я бы не стал тратить попусту электроэнергию, когда на дворе уже темно и никого
Выключите освещение, и поскорее!
I doubt if you'd enjoy yourself... butchering humans while killing is your stockingtrade.
I must say one thing in Craig's defense, if he were workingfor you... he'd never leave those lights burningat midnight.
Turn the lights out!
Скопировать
Помолимся Господу, чтобы он дал нам решение ...в этот несчастный и страшный час.
Здравствуй, Уильям
- Сэр
And let us pray that God in his mercy will give us strength in this terrible and most unhappy hour.
Morning, William. Give you good day, squire.
Why the coffin?
Скопировать
В фильме так же снимались:
Уильям Шэллерт, Би Ричардс Питер Уитни, Кэрмит Мёрдок, и другие
Композитор: Куинси Джоунс
♪ Ain't a woman yet been born
♪ Knows how to make the mornin' come ♪ It's so hard to keep control
♪ When I could sell my soul
Скопировать
Мануэль Падилья мл., Дайэна Миллэй, Рэйфер Джонсон
Композитор и дирижёр: Уильям Луз
Оператор: Ирвинг Липпман
Also starring Manuel Padilla Jr., Diana Millay and Rafer Johnson
Music comosed and conducted by William Loose
Director of photography Irving Lippman A.S.C.
Скопировать
"Семь действий в пьесе той"
Уильям Шекспир.
Он это все подытожил... так говорят.
His acts being seven ages."
William Shakespeare.
He summed it all up... so they say.
Скопировать
от колыбели... до могилы.
Семь возрастов человека - Уильям Шекспир.
"А последний акт,
from the cradle... to the grave.
Seven ages of man - William Shakespeare.
"Last scene of all,
Скопировать
- Кто этот друг?
Уильям Бакстер, импортёр мяса.
Переоденьтесь во что-нибудь более подходящее, Мэгги Мак Коннор.
- Who is this friend?
william Baxter, the meat importer.
slip into somethingcomfortabIe Iikea little black dress.
Скопировать
Сэр Джон!
О... мой дорогой Уильям!
Не ожидал меня увидеть, не так ли?
Sir John!
My dear bill.
I'd rather thought you'd besurprised!
Скопировать
О, о, о, о, о... мой дорогой...
Уильям, не принимай всё так близко к сердцу.
О... я заставлю инспектора Крейга изменить своё мнение.
Wearen't takingthis personally, my boy, are we?
It's not worth it.
I'II put Inspector Craig back on the beat.
Скопировать
Вот.
Мистер Уильям Робинсон.
Знаете, инспектор, ему были нужны женщины, которые исполняют... ну... особые желания.
Here we are.
Mr William Robinson.
You see, Inspector, he wanted us to find women for him who enjoyed, well... certain peculiarities.
Скопировать
Вот о человеке, который полон жизни.
- Доктор философии Уильям Дюбуа.
- О чем он говорил?
Here's one about a man who's very much alive.
Dr. William E.B. DuBois.
- What does he talk about?
Скопировать
Капитан, тот, кого назвали варваром, есть в списке.
Офицер Уильям Б. Харрисон, космолет "Бигл".
Хотя бы мы знаем, что там есть выжившие.
Captain, the one described as The Barbarian is also listed here.
Flight Officer William B. Harrison of the SS Beagle.
At least there were some survivors down there.
Скопировать
- Но все же--
Вы Лейтенант Уильям Снайдер?
Не знаю.
You follow?
Are you Lieutenant William Snyder?
I don't know.
Скопировать
Это достаточно хорошо.
С глубоким уважением, генерал Уильямс, я должен не согласиться.
Они граждане Сириуса 4.
That's good enough.
With the greatest respect, General Williams, I must disagree.
They are citizens of Sirius 4.
Скопировать
Я вообще-то тигра хотел, Чарли.
Уильям Блэйк, и все такое.
Ты веришь всему, что тебе говорят.
I really wanted to get a tiger, Charlie.
Ol' William Blake and all that.
You believe anything anybody says.
Скопировать
Смотри!
Меня зовут Уильям Фултон... профессор Фултон из Международного Комитета по чрезвычайным ситуациям.
Хорошо, профессор.
Look!
My name is William Fulton, Professor Fulton of the International Emergency Committee
Alright Professor
Скопировать
J17-1.
У нас есть человек, который был идентифицирован как доктор Уильям Фултон Максимальная секция безопасности
Буду держать Вас в курсе, приём.
J17-1.
We have a man who's been positively identified as Dr. William Fulton, Maximum Security Section, International Emergency number
FO32479515 I'll keep you informed, over
Скопировать
Бруно, Мишель...
Андре и Уильям...
Марсель и Лулу, а?
Bruno, Michel...
Andrée and William...
Marcel and Lulu, eh?
Скопировать
Огонь!
Уильям Гаррисон одержал верх над Мартином Ван Бюреном и стал девятым президентом Соединенных Штатов.
Напиши следующее, я диктую:
Fire. Fire.
William Henry Harrison defeated Martin Van Buren to become the ninth President of the United States.
Take a letter, Ensign.
Скопировать
- Да, сэр.
Уильям Вордсворт.
Поэт.
- Oh, yes, sir.
William Wordsworth.
He's a poet.
Скопировать
Нужно поймать этих засранцев!
-3-Уильям-56, это Воздух-12.
-Нам нужны ваши глаза, парни.
We got to catch them assholes!
-3-William-56, this is Air 12.
-We need your eyes, guys.
Скопировать
За ним!
Дорожный патруль, это Уильям-356, следуем на юг!
У офицера проблемы!
Get him!
Highway Patrol, this is William-356, southbound on highway!
Officer in trouble!
Скопировать
Эт спиритус санкти
Сэр Уильям!
Миледи, иного места для встречи
...et Spiritus Sancti... Amen.
Father...
- My Lady... There was nowhere else we could meet in safety.
Скопировать
Монсиньор Альваро Де Ла Квадра,
Сэр Уильям, зачем..?
Миледи.
Monseigneur Alvaro de la Quadra, the Spanish Ambassador.
Why do I...
My Lady,
Скопировать
Буду такое думать.
Я в смятении сэр Уильям сказал,
Но сэр уильям может и ошибаться...
Then I shall only think them.
Everything is so uncertain!
Do not listen to everything he tells you.
Скопировать
Я в смятении сэр Уильям сказал,
Но сэр уильям может и ошибаться...
Не слушай никого.
Everything is so uncertain!
Do not listen to everything he tells you.
Do not listen to any of them.
Скопировать
Никого не впускать.
Есть, сэр Уильям.
Будьте начеку.
- No-one is to enter.
- Yes, Sir William.
- Stay in here now, and watch.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Уильям Хогарт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Уильям Хогарт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
