Перевод "Уинслоу" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Уинслоу

Уинслоу – 30 результатов перевода

Мы в базовой сети.
Есть переход на эстакаде Уинслоу.
- Понял.
We're inside the core network.
The only exit I got near you is the Winslow overpass.
- Off the freeway.
Скопировать
Кто-нибудь по ней ходил?
"Проход закрыт" Наш поэт, Нордер Уинслоу.
Он рвался в Париж, во Францию.
-You know anyone who's taken it?
-That poet, Norther Winslow, did.
He was going to Paris, France.
Скопировать
Тут указано, Блум из Эштона, верно?
Последним, кто пришёл из Эштона, был Нордер Уинслоу.
Наш поэт? А что с ним было дальше?
Now, it says here you're from Ashton, right?
Last person we had from Ashton was Norther Winslow. The poet?
Whatever happened to him?
Скопировать
Эдвард Блум!
Я - поэт Нордер Уинслоу.
- Глазам не верю.
Edward Bloom!
It's me, Norther Winslow.
I don't believe it.
Скопировать
Я тут просто гулял, понятно?
Я Гарри Уинслоу.
Руки, может, пожимать не будем?
Look, I was just taking a walk, all right?
My name's Harry Winslow.
Maybe you want to skip the handshake?
Скопировать
- До свиданья, Нонни.
- До свиданья, Гарри Уинслоу.
Ты выглядишь иначе.
- Goodbye, Nonnie.
- Goodbye, Harry Winslow.
- You look different.
Скопировать
Войдите!
Спасибо, что согласились принять меня, адмирал Уинслоу!
Приветствую, капитан!
Come on in.
Thank you for seeing me on such short notice, Admiral Winslow.
- Take a seat.
Скопировать
Дамы и господа, благодарю вас и поздравляю с успешным погружением.
Карл, вы и Орландо примете участие в экспериментальных маневрах, проводимых адмиралом Уинслоу.
Ваша задача - защитить Чарльстон от неизвестной подводной лодки, которая попытается проникнуть в бухту.
Ladies and gentlemen, let me be the first to congratulate you on a textbook dive.
Carl, you and the Orlando are about to take part in a highly experimental war game conceived by Admiral Winslow.
The objective is for the Orlando to protect Charleston against an unknown submarine that'll try to invade the harbour.
Скопировать
Но это же сокращает зону моих действий вдвое.
Адмирал Уинслоу в курсе?
Этими маневрами командует не адмирал Уинслоу.
But that cuts the containment area in half, sir.
- Does Admiral Winslow know about this?
- He is not administering this war game.
Скопировать
Я
- Уинслоу Лич.
- Да? М-р. Филбин сказал, что м-р.
I'm Winslow Leach.
- Yes?
Mr. Philbin said Mr. Swan would call about producing my record.
Скопировать
Вышвырните отсюда этого педика.
- Это я, Уинслоу.
Разве Вы не помните? Я дал Филбину копию своей кантаты "Фауст".
- Get this fag out of here. - It's me.
Winslow. Don't you remember?
I gave Mr. Philbin a copy of my cantata, Faust.
Скопировать
А теперь набираете девушек в хор...
Но это я, Уинслоу Лич, написал ее!
Куда вы меня тащите?
You're auditioning girls for my work.
I'm Winslow Leach!
I wrote it! Where are you taking me?
Скопировать
Вот так.
Уинслоу, рад тебя видеть.
Я повсюду тебя искал.
Big smiles.
Winslow, good to see you.
I've been looking for you everywhere.
Скопировать
Я перепишу свою кантату, но не советую обманывать меня.
Чернила для меня - просто грязная вода, Уинслоу.
Подписывай.
I'll rewrite my cantata, but you'd best play what I write.
Ink isn't worth anything to me, Winslow.
Now sign.
Скопировать
Я перепишу свою кантату, но не советую обманывать меня.
Чернила для меня - просто грязная вода, Уинслоу.
Подписывай.
I'll rewrite my cantata, but you'd best play what I write.
Ink isn't worth anything to me, Winslow.
Now sign.
Скопировать
Вместе. И навсегда.
Замечательно, Уинслоу, замечательно.
Но я думал, что она Вам понравилась, босс.
Forever.
Tasty, Winslow, tasty.
- But I thought you liked her, boss. - I do.
Скопировать
Своего рода поп-кантата.
Она была написана покойным Уинслоу Личем.
Она о молодом человеке, который продает свою душу дьяволу,.. ... чтобы стать поп-звездой.
A kind of pop cantata.
It was written by the late Winslow Leach.
It is about a young man who sells his soul to the devil to become a pop star.
Скопировать
Помнишь меня?
- Но Уинслоу мертв.
- Нет, не совсем.
Remember?
- But Winslow is dead.
- No, not quite.
Скопировать
О, Боже!
Уинслоу!
Что случилось с твоим лицом? Уинслоу!
Oh, my God!
What's happened to your face?
Winslow!
Скопировать
По контракту, помнишь?
Уинслоу!
КУЗИНА АНХЕЛИКА
Our contract, remember?
Winslow.
COUSIN ANGELICA
Скопировать
Стоп. Кто это, твой парень?
- Я - Уинслоу Лич.
- Великолепно.
What's that, a boyfriend?
- I'm the composer.
- Great.
Скопировать
- Но я сочинил эту музыку!
- Уинслоу, я скажу ему, что Вы здесь.
- Я буду ждать тебя.
- But I wrote the music. - Just get out of here!
- Winslow, I'll tell him you're here.
- I'll wait for you. Good luck.
Скопировать
Сван, Вы помните меня?
Я - Уинслоу Лич.
Вышвырните отсюда этого педика.
Mr. Swan, you remember me.
I'm Winslow Leach.
- Get this fag out of here. - It's me.
Скопировать
Я...
Я - Уинслоу Лич, композитор.
А здесь Вы что делаете?
- No, sir.
- I'm Winslow Leach, the composer.
- What are you doing outside Swanage?
Скопировать
Говорить разучился?
Посмотри вокруг себя, Уинслоу.
Ты покалечил лицо, потерял голос.
Can't you talk?
Look around you, Winslow.
You've destroyed your face, your voice.
Скопировать
Вы знаете меня?
Я - Уинслоу.
Помнишь меня?
You know me?
I'm Winslow.
Remember?
Скопировать
Теперь подписывай.
Чернила - просто грязная вода, Уинслоу.
Теперь подписывай.
Now sign.
Ink isn't worth anything to me, Winslow.
Now sign.
Скопировать
Что случилось с твоим лицом? Уинслоу!
Уинслоу!
Я не понимаю.
What's happened to your face?
Winslow!
I don't understand.
Скопировать
Эти длинные линии и налёт импрессионизма составили путаную композицию.
Заметен надрыв Уинслоу Гомера, но белого мало.
- Моне тоже не был хорош.
Just the linear and impressionistic mix makes a very muddled composition.
It's also a Winslow Homer rip-off, except you got whitey rowing' the boat there.
It's art, Monet. It wasn't very good.
Скопировать
Кто из нас идеален?
Это действительно была самая очаровательная шляпка, мисс Уинслоу.
Я рада, что вам понравилось.
Which of us is perfect?
That really was a most charming hat, Miss Winslow.
I'm glad you liked it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Уинслоу?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Уинслоу для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение