Перевод "Муратов" на английский
Произношение Муратов
Муратов – 30 результатов перевода
Нет, спасибо.
Я ищу Абдул Мурата.
Абдул Мурата? Знаю такого!
No, thank you.
I'm looking for Abdul Murat.
I know him.
Скопировать
Я ищу Абдул Мурата.
Абдул Мурата? Знаю такого!
Сейчас вот пошлём...
I'm looking for Abdul Murat.
I know him.
Come here.
Скопировать
"но ты не волнуйся..."
"Наш хозяин, Абдул Мурат, просто хочет обменять нас на своего сына..."
"Относится он к нам очень хорошо..."
"Don't worry.
"Abdul Murat wants to trade us for his son.
"He treats us well.
Скопировать
Вот где клуб, там бильярдная.
Абдул Мурата найдёте там.
Спасибо вам.
Take her to the teahouse.
Abdul Murat will find you there.
Thank you.
Скопировать
Муж не смотрит так на жену.
Ты специально пригласил Мурату.
Все рассчитал, чтобы помучить его и проверить меня.
It is not that of a husband.
You invited Murata on purpose.
It was calculated... to make him suffer and to test me.
Скопировать
Для Ёсио?
Доктор Мурата сказал, что если провести операцию сейчас, то Ёсио мог бы начать ходить... ещё до начала
Сам, без помощи?
Is it for Yoshio?
Murata says... that if they operate now... he could start walking... before the school year starts.
Without any help?
Скопировать
Вы слушаете "Пайнэпл тайм" на радио КИ-КИ, Гавайи, которое предоставила вам Шима Трансфер Компани из Гонолулу, Гавайи.
наш хит-парад японских мелодий открывает Мурата Хидео с песней "Чампион оф Гоу".
Если ветер поможет мне, дорога умчит меня вдаль
This is "Pineapple Time" on Radio KI KI, Hawaii, brought to you by the Shima Transfer Company from Honolulu, Hawaii.
It's Japan's hit parade, so let's kick off with Murata Hideo's "Champion of Go".
If the wind blows, my go piece will fly away
Скопировать
Джина Манго-Нектар.
Так, достань мне Мурата!
Лучше всего завтра.
Gina Mango-Nectar.
Send me Murath then!
As soon as possible.
Скопировать
Режиссер-постановщик- Андрей Кравчук
Композиторы: Руслан Муратов Глеб Матвейчук
Режиссер монтажа
Directed by Andrei KRAVCHUK
Music by Ruslan MURATOV, Gleb MATVEICHUK
Editor
Скопировать
Он ведь лучший пиро-техник во всей Японии, верно?
Мурата, это просто здорово, что мы смогли вас найти..
Господин, Мурата уже здесь.
Murata-san's here.
Thanks for coming out.
Not at alI.
Скопировать
Мурата, это просто здорово, что мы смогли вас найти..
Господин, Мурата уже здесь.
Здравствуйте, я Taйки Mурaтa.
Thanks for coming out.
Not at alI.
Be careful, okay?
Скопировать
Это мой первый.
Господин Мурата.
Мне очень жаль, но у моего клиента очень напряженный график работы.
We must hurry.
Quick, the boat's leaving.
Sayoko-san... farewell.
Скопировать
Он же не снял ни одного фильма
Уважаемый г-н Мурата, вы еще не видели моих фильмов.
но я видел все ваши.
What's that?
My crew...they re getting ready.
Hey, guys!
Скопировать
Я не представился.
Меня зовут Мурата Таики.
А я Мари Такашихо.
I've been on many sets in my time but this is the most thrilling.
Same here.
Don't do anything stupid.
Скопировать
А где же будете вы?
Рядом с г-ном Муратой, я играю помощника Деллы.
Так вы тоже снимаетесь?
Kurokawa...
We know everything.
You're making no sense.
Скопировать
И что же ты будешь делать?
Если так пойдет дальше, то Мурата станет настоящим убийцей
Что ты собираешься делать?
I don't want a man whose days are numbered.
But you've got a future.
Let s flee together. Live together some other place.
Скопировать
давай уедем отсюда как можно дальше.
А как же Мурата?
Да забудь ты о нем, Бога ради.
Are you freelance now?
Something like that.
You really want to be an actress?
Скопировать
Пожалуйста, не говори, что мы должны вернуться.
Мари... я умоляю тебя... я не могу бросить Мурату на произвол судьбы.
Да он же тебе никто.
Togashi messed up.
And Sugawara?
He escaped by a whisker.
Скопировать
Пусть он оплатит мою комнату.
Они взяли Мурату.
Прошу вас, помогите им обоим.
We go on the offensive.
The boss will come gunning for our lives.
So let's die a good death right before his eyes.
Скопировать
Простите...я так возбужден.
Я Таики Мурата.
быстрее.
You ve no objection?
It's such a waste.
I hate to put an end to a young life's promise.
Скопировать
Так вы все это помните?
г-н Мурата, прошу вас меня выслушать.
Ничего не добивается тот, кто ничего не делает.
Miss it and night soon falls.
Young Mr. Murata... If you let magic hour slip away, know what you must do?
It's not complicated.
Скопировать
Пропустишь его и тогда наступит темнота.
Молодой г-н Мурата...
Вы знаете что нужно делать, если пропустишь час волшебства?
Don't hesitate to tell me if I mess up.
Let s go.
Goodbye everyone. We're off.
Скопировать
Я хотел сделать сюрприз, ну и заодно показать вам на что я способен.
Г-н Мурата, Думаю что на сегодня достаточно.
Пошли.
Why?
To get n with them.
Shut up and get on with it.
Скопировать
Я должен рассказать ему обо всем, что же еще?
г-н Мурата...
Делла Тогаши это самый потрясающий персонаж, которого я когда-либо играл.
Start a new life...you and me.
Can we go ahead?
Whenever you like.
Скопировать
Делла Тогаши это самый потрясающий персонаж, которого я когда-либо играл.
г-н Мурата...все дело в том, что...
Определенно, это роль моей мечты.
Whenever you like.
And the director?
Watching a monitor over there.
Скопировать
Добрый вечер...
Г-н Мурата, у вас же есть свой агент, верно?
Я хотела бы к вам присоедениться.
The Police Chief and I were at school together.
Ain't that right, old friend?
So... What are we to do?
Скопировать
Ему надо было бежать со мной несколько дней назад.
А где же Мурата?
Смотрит фильм.
What about me?
Okay, okay... Might I trouble you, too?
Wait your turn.
Скопировать
А вы что здесь делаете?
г-н Мурата... я должен перед вами извиниться.
Как ты мог пойти это?
Damn. Thwarted at each turn.
September 2nd, club member fees received: 500,000 yen... September 13th, sale of 13 pistols, received: 4,200,000 yen...
You remember it all.
Скопировать
Mурата...
Мурата...
Погоди-ка минутку.
Don't be so silly.
For you we d drop everything and come running.
What's the deal?
Скопировать
Подожди, я поеду с тобой.
Г-н Мурата...
Хочу сказать вам одну вещь... ваша игра это само совершенство.
I'm also a busy man. State your business.
Which brings me to my point.
Tessio-san...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Муратов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Муратов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
