Перевод "what's the matter" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение what's the matter (yотс зе мате) :
wˌɒts ðə mˈatə

yотс зе мате транскрипция – 30 результатов перевода

Because it'd be better coming from you.
What's the matter,charles?
Have you lost your nerve?
Потому что ему лучше узнать об этом от тебя.
В чем дело, Чарльз?
Где твоя смелость?
Скопировать
And then I'll meet you at the twins' party, and you can leave and be at the bar by 6.
What's the matter?
I had sex with someone else.
А потом я встречу вас на вечеринке у близнецов и ты сможешь уйти и к шести быть в баре.
Что-то произошло?
Я занимался сексом с другой.
Скопировать
- We'll talk later.
What's the matter?
Inspector Cheung, Inspector Law, we found Sam's body at the fairgrounds.
Я еще позвоню.
Что такое?
Чеунг, сэр, Ло, сэр. Мы нашли труп Сэма.
Скопировать
I need to talk to you.
What's the matter?
- what's this?
Надо поговорить.
Чё такое?
— Это ещё что?
Скопировать
What, are you two talking about me again?
What's the matter?
Nothing.
Чё, опять про меня чирикаете?
Чё такое?
Ничего.
Скопировать
Are you okay?
- What's the matter with it?
It's gravity!
Вы в порядке?
- Что с ним случилось?
Это гравитация!
Скопировать
Yeah.
What's the matter?
To me...
Угу.
Что случилось?
...таким добрым.
Скопировать
Sorry.
What- what's the matter?
- What's...
Извините.
Что.. Что происходит?
- Что...
Скопировать
We're civilians.
What's the matter with you?
- Mm.
Мы - штатские.
Эй, что с тобой такое?
М-м.
Скопировать
He's not going to marry her.
What's the matter with you?
Cause of death would appear to be a blow to the head, possibly struck against a wall or a kerb.
Он не собирается жениться на ней.
Ну и что на этот раз не так?
Причиной смерти является удар по голове, Возможно, ее били о стену или о бордюр.
Скопировать
Come on, come on, come on, let's go.
What's the matter? You got a hangover?
Count it, check it, and get the fuck out of here.
Что с тобой?
С похмелья что ли?
Пересчитай и вали отсюда.
Скопировать
No, you can't have your fucking pay.
What's the matter with you?
Listen, kid.
Нет, ты блять не получишь плату.
Что вообще с тобой?
Полушай, пацан.
Скопировать
And, John, unless you're carrying your father's body on your back, don't bother.
What's the matter with you?
You ever been to Jasper, Alabama?
если на твоем плече не будет трупа твоего отца.. даже не пытайся
Что это с тобой?
Ты когда-нибудь был в Джаспере, штат Алабама?
Скопировать
Fat girl.
What's the matter, eh, girl?
Hey, Zo, are you ok?
Толстуха.
В чём дело, девочка?
Эй, Зо, ты в порядке?
Скопировать
We'd have fun.
What's... what's the matter?
W-what happened in there?
Хорошо бы развлеклись.
Что происходит?
Что произошло там?
Скопировать
- I'd rather you come to me.
- What's the matter, gordo?
You're not afraid of us, are you?
- Нет уж, лучше вы к нам.
- Что такое, Гордон?
Надеюсь, ты нас не боишься?
Скопировать
Even we're getting into it.
What's the matter, Bonnie don't you want to dance?
Oh, it's okay, Joe.
Даже мы втянулись в это.
Что такое, Бонни, ты не хочешь танцевать?
Да всё нормально, Джо.
Скопировать
Min!
- What's the matter?
- Wait, Min!
Мин!
- В чём дело?
- Подожди, Мин!
Скопировать
- What?
What's the matter?
Oh, the... cute little bear's eyes are starting to glow red now.
- В чём дело?
- О,.. вот глаза милого медвежонка начинают светиться красным.
Привет, зверушки.
Скопировать
- All right, Stan, you've got it, man!
Dude, what's the matter with him?
He's been up for three days straight playing Heroin Hero. Come on, Stan!
- Хорошо, Стэн, ты добился, мэн! - Да, Стэн.
- Эй, что случилось с ним?
Он не ложился спать допоздна три дня подряд, играя в Героя Героина.
Скопировать
I'm deeply wounded.
What's the matter?
You don't look too pleased for me.
Я глубоко ранен.
В чем дело?
Ты не слишком рада за меня.
Скопировать
I mean, that'll buy some time, right?
What's the matter?
- I don't know how to tell you this.
Трубка в желудке ведь даст её пожить ещё немного?
- В чём дело?
- Я не знаю, как это сказать...
Скопировать
If you heighten with your hands and else, 900 P.
What's the matter?
Lost your husband?
Если будет хорошо получаться и всё такое, то 900.
В чём дело?
Потеряла мужа?
Скопировать
I got you a guitar.
What's the matter. baby girl?
You act like you never had a present before.
Я купил ее для тебя
Что случилось, куколка?
Ты выглядишь как будто никогда раньше не получала подарков.
Скопировать
Is this some talisman?
What's the matter?
How did you get here? !
Это талисман?
Что это значит?
Как ты нашла?
Скопировать
I got fired from Foot Locker.
What's the matter, buddy ?
The American flag not good enough for ya ?
Из тумбочки одолжил.
В чём дело, парень?
Американский флаг для тебя недостаточно хорош?
Скопировать
- You know it.
What's the matter, Homer and Bart?
Lisa's mad at me, and Marge is am.
Ты и сам знаешь.
В чём дело, Барт и Гомер?
Лиза злится на меня, а Мардж - на него.
Скопировать
Keith, we need to talk.
- What's the matter?
- I don't even know how to start this...
Кит, нам надо поговорить.
- Что такое?
- Я даже не знаю с чего начать...
Скопировать
I'm right here, sam.
What's the matter, sammy?
So, this is really the way you want to do it, huh?
Я здесь, Сэм.
Что такое, Сэмми?
Тебе и правда так нетерпится меня убить?
Скопировать
Excuse me.
Why, what's the matter, child?
There, there.
- Извините.
Что с вами, дитя мое?
Не надо, не надо!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов what's the matter (yотс зе мате)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы what's the matter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yотс зе мате не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение