Перевод "what's the matter" на русский
Произношение what's the matter (yотс зе мате) :
wˌɒts ðə mˈatə
yотс зе мате транскрипция – 30 результатов перевода
I asked you to smile.
What's the matter?
Have you forgotten what a smile is?
Я кому говорю: Улыбайтесь?
В чем дело?
Ты что улыбаться разучилась?
Скопировать
What's happening?
- What's the matter?
- She's got a better figure than me!
В чем дело?
- Что тут происходит?
- У нее лучшая фигура, чем у меня.
Скопировать
I am.
What's the matter with him?
What did you see in that park?
Зато я фотограф.
О чем это он говорил?
Так что ты увидел в этом парке?
Скопировать
You really made up your mind to go through this, Brewster?
What's the matter?
You got a weak stomach?
- Брюстер, ты точно готов пройти через это?
- Какая разница?
У тебя слабый желудок?
Скопировать
You come with me!
What's the matter with him?
I don't know. It seems like Horner played a dirty trick on some of his men.
Пойдёшь со мной!
- Что с ним?
- Не знаю, кажется, Хорнер провернул какой-то трюк с его людьми.
Скопировать
How does that please you?
What's the matter?
I don't know. Something wrong with his hoof.
Как тебе такая честь?
- Что случилось?
- Не знаю, кажется, с копытом не всё в порядке.
Скопировать
I know about you and Anna.
-What's the matter?
-Go on, do something.
Я знаю про тебя и про Анну, Джэк!
- Что случилось? !
- Сделай что-нибудь.
Скопировать
No... nothing
What's the matter?
Do you hate me for what I did in the temple?
нет... ничего
В чем дело?
Вы ненавидите меня за то, что я сделала в храме?
Скопировать
Open the door
Chi-hua, what's the matter with you?
Sister Li...
Откройте дверь
Чи-Хва, что с тобой?
Сестра Ли...
Скопировать
Oh. Thanks.
- What's the matter with her?
- She's been feverish for a month now.
А, спасибо
- Что с ней такое...?
- У нее уже месяц высокая температура...
Скопировать
- Come back tomorrow after 3.
- What's the matter?
- He wants instant payment.
- Приходите завтра после трех.
- В чем дело?
- Он хочет, чтобы ему заплатили немедленно.
Скопировать
Too fast!
What's the matter with that blasted thing?
Six cycle.
Слишком быстро!
Он не может быть более тяжелым.
Шесть витков.
Скопировать
As you predicted, it is over a hot spring which should make it somewhat compatible with your Venus environment.
What's the matter?
I don't know.
Как Ты предсказывал, это по ту сторону горячих источников..., ...которые, в какой-то степени совместимы с окружающей средой Венеры.
В чем дело?
Я не знаю.
Скопировать
My people got your job for you.
What's the matter with you, Brad?
We don't need papers anymore.
Нам не нужна больше работа.
Она бесполезна. Давай.
Я не понимаю не единого слова, о чем Ты говоришь.
Скопировать
He keeps on about his sheep being dead.
What's the matter, Ben?
It's my sheep.
Он говорил мне, что все его овцы мертвы.
В чем дело, Бен?
Мои любимые овечки.
Скопировать
Bloody set.
What's the matter with you?
That's funny.
Чертов ящик!
Что с тобой такое?
Забавно.
Скопировать
You'd better stay, now you're here.
What's the matter, boy?
No!
Тебе надо было остаться, а теперь, что с тобой делать?
Что такое, мой мальчик?
Нет!
Скопировать
Here, boy.
What's the matter?
Callum!
Привет, мальчик.
Что такое?
Каллум!
Скопировать
I only want to put a plaster on your arm.
. - What's the matter?
Let it go, Callum.
Я просто хочу наклеить пластырь на твою руку.
- Пусть лучше Кен сделает это.
- В чем дело? Позвольте, я сам сделаю это, Каллум.
Скопировать
I'm stuck with 7 points.
What's the matter, kid?
Don't you trust me?
Я проиграл 7 очков.
В чём дело?
Ты мне не доверяешь?
Скопировать
Polly?
What's the matter?
Doctor, it was horrible.
Полли?
В чем дело?
Доктор, это было ужасно.
Скопировать
Plus must be made minus and minus must be made plus.
What's the matter?
The question is which is plus and which is minus?
Плюс должен делать минус, и минус должен делать плюс.
В чем дело?
Вопрос - который является плюсом и какой минусом?
Скопировать
Why?
What's the matter?
Well, according to my calculations, the pressure gauges are wrong.
Почему?
В чем дело?
Ну, согласно моим вычислениям, манометры ошибочны.
Скопировать
You have to giggle too, run everywhere.
What's the matter with them all?
We have all the time in the world.
Ты тоже суетишься, бегаешь...
И чего это они все? ..
Время есть.
Скопировать
Shinpachiro!
What's the matter?
Shinobu is... I went back to the room and she...
Синпатиро!
— Что такое?
— Я вернулась в комнату, а она...
Скопировать
We'll do an inspection just as a formality.
What's the matter?
A really cute girl, there's nothing scary about her.
Нам нужно всё осмотреть. Простая формальность.
Что случилось?
Просто симпатичная девушка, и нет ничего страшного.
Скопировать
What else?
What's the matter?
Look at the screen!
Что еще?
Что случилось?
Смотри на экран!
Скопировать
Why don't you stop pretending to be a detective and get a decent job?
What's the matter, Colonel, your mortality rate gone up?
- Mr Harry Palmer? - Yeah.
Может хватит вам изображать детектива и пора найти настоящую работу?
Что случилось, полковник? У вас выросла смертность?
- Мистер Гарри Палмер?
Скопировать
Huh? Just to see who comes out of whose apartment?
What's the matter, darling? Don't you feel well?
What a rotten thing to do, dragging your mother out like that into the middle of the harbor for a bowl of sheep dip.
Интересно, кто-нибудь выйдет?
Как ты себя чувствуешь?
Как ты могла так поступить с матерью? Что? Вытащила ее на мороз ради отвратительного супа.
Скопировать
Are you sure?
What's the matter?
What happened? No. My phone's been out of order all day.
- Ты уверена?
- В чем дело?
Нет, у нас телефон сломался.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов what's the matter (yотс зе мате)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы what's the matter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yотс зе мате не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
