Перевод "оболтус" на английский

Русский
English
0 / 30
оболтусbooby dunce blockhead
Произношение оболтус

оболтус – 30 результатов перевода

С самого начала учебного года.
Вы оболтусы.
Ленивые оболтусы.
Ever since the start of the school year.
You're bunch of dunces.
Lazy dunces.
Скопировать
Ты идиот ненормальный!
Держись от меня подальше, оболтус.
Эй, если вы не заткнетесь, фраза "пустой пакет" для вас будет иметь новый смысл.
You sick bastard!
You keep your distance, scalawag.
Hey! If you guys don't shut up... the phrase "empty bag" is gonna take on a whole new meaning for you.
Скопировать
Не убивайте меня, тогда я буду у вас в долгу.
Умножь этих оболтусов на пятнадцать тысяч, и ты получишь армию.
В нынешнем состоянии республика - это карточный дом.
Do not kill me, because then you'd remained borrower.
Multiply this mouth 15,000 times and you'll have our army.
Such as it is today, Republic's house of cards.
Скопировать
Вы оболтусы.
Ленивые оболтусы.
Все вы, оболтусы!
You're bunch of dunces.
Lazy dunces.
All of you, dunces!
Скопировать
Хочешь оказаться за решеткой?
Ответь же мне наконец, бессовестный оболтус!
Уже 9 часов. Мы опоздаем.
You'd prefer to have your ass on the other side of the bars?
Come on and answer, you shameless wretch!
- It's 9:00, we'll be late.
Скопировать
Спать сейчас же.
Не слушай этого оболтуса.
- Я никогда бы не стала рожать от тебя.
Go to sleep now.
Pay no attention to what the silly man says.
- I would never have your child.
Скопировать
Все не так уж и плохо, Эдди.
Он совершенный оболтус, если определил тебя жить в таких условиях.
Как бы там ни было, я нашел тебя и теперь позабочусь о тебе.
It's not as bad as all that, Eddie.
He's a big cluck or he wouldn't make you live in a joint like this.
Well, anyhow, I found you and I'm hanging on to you.
Скопировать
У меня тоже есть связи.
Не тот ли оболтус из высшего общества, с которым я видел тебя на днях на выходе из "Гуртовщиков"?
Берти не виноват, что так выглядит.
I, too, have my contacts.
Not that chinless wonder I saw you with the other day outside the drovers arms?
Bertie can't help his appearance.
Скопировать
У вас что, ни капли сострадания?
Вы не понимаете, как сложно с её работой воспитывать ещё и двух оболтусов-школьников!
Похоже, кроме как от нас, она больше ни от кого не дождётся сочувствия.
Haven't you got any sympathy?
Don't you know how hard it is to foster two jr. high kids at her age?
We're the only ones who have some human compassion.
Скопировать
И зачем?
Для того, чтобы обеспечивать работой такую вот банду оболтусов.
Это все иммигранты, иностранцы.
And why?
To keep a bunch of layabouts like that in work.
They're a load of immigrants, foreigners.
Скопировать
Так я и думал.
Послушай, ты, оболтус, ты все же от рождения дурак.
Так я же думал, что у него тамассеровское дуло.
That's what I thought.
You are a born idiot.
I thought it was damascus steel...
Скопировать
Каждое утро я мог бы заводить...
"Как не хочется идти и помогать этим оболтусам.
Я так устал."
I could get up every morning
"I don't wanna go and help a bunch of kids.
I'm tired."
Скопировать
Как спрячется солнце, Проглянет луна И скрипнут качели - уж нам не до сна. Вот тут-то мы двинемся В парк - нас ведь три
Оболтуса: Лупи, я, крошка Ги.
Скользнем незаметно По лестнице мы И к призракам в гости -
'When the sun goes down, and the moon comes up, 'that's when we go to the park -
'me, and Loopy, and Little Gee.
'Softly down the staircase, through the haunty hall, 'trying to look small - 'me, and Loopy, and Little Gee.
Скопировать
Вот тут-то мы двинемся В парк - нас ведь три
Оболтуса: Лупи, я, крошка Ги.
Скользнем незаметно По лестнице мы И к призракам в гости - Лупи, я, крошка Ги. Коленки дрожат И за мельницей мрак,
Me, and Loopy, and Little Gee.
All three.
Softly down the staircase, through the haunty hall, down dustbin alley, past the ruined mill, so still.
Скопировать
- А как же мой бокс?
Шёл бы ты на хер, Билли, хочешь просерать время с оболтусами - мне плевать.
Ладно, ладно, не надо булькать.
- What about me boxing and that?
- Oh, for fuck's sake, Billy! If you want to piss about with your little mates, that's fine with me.
All right, don't lose your blob.
Скопировать
Хочешь кое-что узнать о своем старике?
В старших классах я был оболтусом.
Ни черта не понимал в литрературе, языке,..
Let me tell you something about your old man, Mike.
When I was in high school,
I was a complete fucking ignoramus when it came to reading, writing, arithmetic, but I always got good grades in math.
Скопировать
Конечно, припасен. Я его принесу.
Итак, мой юный оболтус, ты любишь футбол?
Да
We most certainly did, I'll go fetch them.
So, young shaver snapper, do you like football, do you?
–Yeah. –Yeah.
Скопировать
Я был... просто дурак.
Я оболтус, я невнимательный, бездушный идиот.
Но я люблю тебя.
I've been really dumb.
I'm immature, I'm unthoughtful, I'm a friggin' idiot.
But I love you.
Скопировать
Ленивые оболтусы.
Все вы, оболтусы!
В любом случае...
Lazy dunces.
All of you, dunces!
Anyway-...
Скопировать
Он прилетел, чтобы сказать Фу Чу, что его дочь, принцесса Аврора больна...
Оболтусы, опять вы?
-Здравствуйте...
He came to tell Fu Xiyu that his daughter, the Princess Aurora was ill...
You dunces again?
- Hello Sir...
Скопировать
Нечего безобразничать на моём рабочем месте.
И бить этого оболтуса тоже могу только я.
Нельзя выдавать себя.
No one mess around in my area!
Only I alone that's allowed to hit that brat.
I can't appear like this.
Скопировать
На моих уроках он тоже спит.
Паразит... оболтус!
Школа тебе не отель!
He slept in my class as well, all the time.
You punk... You PUNK!
Do you think the school is an inn?
Скопировать
Вы будете кричать друг на друга?
Когда вы, два оболтуса, кричите друг на друга, Ванда очень пугается.
Можете не сомневаться, сегодня мы не будем кричать.
Is there gonna be yelling?
You two chuckleheads caterwauling at each other is giving Wanda anxiety.
Rest assured, there will be no caterwauling today.
Скопировать
Только не это!
Идите сюда, оболтусы.
Что случилось?
Not again.
Come here, knuckleheads.
What happened?
Скопировать
Новички в этом году у вас очень даже.
Оболтусы на дежурстве, вот кто они.
Но я приведу их в форму.
Good-looking bunch of recruits this year.
Idiots on patrol.
But I'll knock them into shape.
Скопировать
Она и в годовщину тоже собиралась.
с 17-летними оболтусами в драку ввязались.
чтобы я вам поверил?
She said that on our wedding anniversary, too.
What happened to your faces? So... The two of you got into a scuffle with 17-year olds.
You think I'd believe that?
Скопировать
Куда пошёл?
Вот маленький оболтус!
Мы должны спасать положение. Обстановка в храме накаляется, и она будет усугубляться.
Come here, come here!
Little idiot.
We have to do damage control because the situation at the Temple of Venus
Скопировать
Кастомный райдер гориллы полицейского!
Оболтусы, гонщики снова от вас уходят!
За ними!
Gori-police custom rider!
You morons! The RED-RACERS are on the move again.
Go after them!
Скопировать
Ты, мямля...
- Оболтус, это не игрушка, а заряженный ствол.
Бля!
You muttering...
- It's not a toy, you fucking idiot. It's a loaded weapon.
Jeez!
Скопировать
Твоя жена тебя любит, и ты её, и ты не осмеливаешься быть с ней честным! Слушай-ка, Антуан!
Я тут получаю наставления от оболтуса 35 лет, который не способен сказать своей матери, чтобы она оставила
Что, что это ты говоришь?
Your wife loves you, you too, so be honest and tell her what you really have to say!
I don't have to take lessons from a... 35 year-old 'boubours' who can't leave his mother!
What?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов оболтус?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы оболтус для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение