Перевод "it's an emergency" на русский
it's
→
свой
Произношение it's an emergency (итс эн иморджонси) :
ɪts ɐn ɪmˈɜːdʒənsi
итс эн иморджонси транскрипция – 30 результатов перевода
- Rudi is not at home.
- Now it's an emergency.
I'm going to beat up Egerland.
Руди нет дома.
- Значит, все серьёзно.
Ну, сейчас Эгерланд у меня точно получит.
Скопировать
Phone call for Mr. Sayers.
Lady says it's an emergency.
She seemed very upset.
Телефонный звонок мистеру Сэйерсу.
Леди сказала, что это очень срочно.
Она казалась очень расстроенной.
Скопировать
- Scalpel! I'll have to open it up further.
- Yes, it's an emergency.
Uli won't make it for the play.
Нам нужна скорая.
Срочно! Несчастный случай!
Ули точно выбывает.
Скопировать
I told you not to come around here.
I know - it's an emergency.
- An emergency.
Я же говорила - не приходи сюда.
Я знаю, но это срочно.
- Срочно? !
Скопировать
Uh, my number is 475-2598.
It's an emergency.
I'm in a phone booth.
Мой номер
Это очень срочно.
Я в телефонной будке.
Скопировать
For the minister.
It's an emergency.
- Is he here?
Для министра.
Это срочно.
- Он здесь?
Скопировать
Operator, connect me to WZLP.
It's an emergency.
- What time is it?
Оператор, соедените меня с WZLP.
Это срочно.
- Сколько время?
Скопировать
I'm sorry to bother you.
It's an emergency.
A man walked in off the street.
Простите, что беспокою вас.
Экстренный случай.
Сюда пришёл мужчина.
Скопировать
He may be out running, so you might have to page him.
-It's an emergency.
-Yes, sir.
Он бегает где-то в парке, свяжитесь с ним по пейджеру.
-Дело срочное.
-Да, сэр.
Скопировать
You didn't?
It's an emergency.
You're doing fine!
Правда?
Это особый случай.
Ты просто молодец!
Скопировать
-What are you doing?
It's an emergency.
What are you doing?
- Что ты делаешь?
Это чрезвычайная ситуация.
Что ты делаешь?
Скопировать
I've been trying to reach her.
No, it's an emergency.
I gotta talk...
Я пытаюсь с ней связаться со вчерашнего вечера.
Нет, это чрезвычайная ситуация.
Я должен поговорить...
Скопировать
Your wife's on three.
She says it's an emergency.
How old is your boy?
Твоя жена на третьей линии.
Говорит, это срочно.
Сколько вашему мальчику?
Скопировать
What gate is flight 1511 leaving from?
It's an emergency!
It takes more than a half hour to get through security.
Где идет посадка на рейс 151 1?
Мне очень срочно!
А вам только на досмотр понадобится полчаса.
Скопировать
- Temporary Medicaid.
We go to Welfare, tellthem it's an emergency and we need to get into detox.
Spoon, I'm losing my patience with this shit!
Обратиться в другое место.
Пойдем в государственные органы и скажем, что нам срочно нужна реабилитация.
Спун, я уже начинаю терять терпение!
Скопировать
Mrs. Hess is a backup.
Unless it's an emergency, I don't want to call her.
I'll be fine alone.
Миссис Хесс помогает в срочных случаях.
А так как срочности нет, я не собираюсь звонить ей.
Не страшно, я могу остаться один.
Скопировать
- Erev shabbos. I can't drive.
I'm not even supposed to pick up the phone unless it's an emergency.
- This is a fucking emergency!
Ёрев Ўабат. ћне нельз€ садитьс€ за руль.
—лышьЕ ћне даже трубку нельз€ снимать без серьЄзной причины.
ѕричина охуенно серьЄзна€!
Скопировать
For Pierre Brochant.
I need the doctor, it's an emergency.
There's no doctor here.
Я звоню по просьбе Пьера Брошана.
- Да, скорее позовите доктора, дело срочное.
Но здесь нет никакого доктора.
Скопировать
I'm bringing Neelix to Sick Bay.
It's an emergency.
Now pay attention, Mr. Paris.
Я сейчас доставлю Ниликса в медотсек.
Срочно нужна мед. помощь.
Теперь обратите внимание, м-р Пэрис.
Скопировать
I see.
Well, since it's an emergency, don't let me stand in your way.
Thanks.
Понятно.
Ну, раз уж ситуация - чрезвычайная, не позволяйте мне помешать вам.
Спасибо.
Скопировать
As soon as this woman gets here, give me five minutes and call me on my cell phone.
If I am miserable, I will simply say it's an emergency and excuse myself.
Yes, the ever-valuable escape call.
Когда эта женщина появится выжди пять минут и позвони мне на мобильный.
Если все будет идти плохо, я смогу уйти, сославшись на дело чрезвычайной важности.
Ах, бесценный звонок-выручалочка.
Скопировать
The big army in the desert.
It's an emergency!
You'll have to give me more
Войска в пустыне.
Это очень срочно!
Не могли бы вы поточнее--
Скопировать
I can't give out--
It's an emergency, regarding a friend who's in need of some immediate medical attention.
Well, he's asked that I forward everything to his place of employment.
Ну, я ... не могу раздавать всем...
Это срочно. Это касается моего друга которому нужна срочная медицинская помощь.
Ну, он просил, чтобы я все направляла по месту его работы.
Скопировать
Mr. Brazil.
I mean, it's really, it's an emergency. I'm not kidding.
-She's scratching, she's broken out all over.
Мистер Бразил.
В смысле, это экстренный случай.
- Я не шучу, она вся чешется, она сломлена.
Скопировать
UM, A FRIEND OF MINE NEEDS ME.
IT'S AN EMERGENCY.
SHIT.
Между первым и вторым.
- Сколько тебе лет?
- 21.
Скопировать
Today?
Look, what do you mean it's an emergency?
- Oh, hi.
Сегодня?
Ну, как это? Что значит срочное дело? Я...
- Здрасьте.
Скопировать
Hey, you cannot park--
It's an emergency.
Official business.
Эй, здесь нельзя стоять--
Это срочно.
Я по делу.
Скопировать
- She took every file but left mine? - Yeah, with a note.
"If it's an emergency, tough."
This is an emergency. Give me her number.
- Она взяла все папки, но оставила мою?
"Если это критическая ситуация, крепись."
Это критическая ситуация.
Скопировать
A coward.
As it's an emergency all robots ' patriotism circuits will be activated.
It's every robot's duty to give his life for humanity.
Боюсь я.
Так как ситуация чрезвычайная патриотические модули всех роботов будут активированы.
Долг каждого робота отдать свою жизнь на благо человечества.
Скопировать
I'll just be right over here.
It's an emergency.
Take your emergency to the locker room. Yes, ma'am.
Минуточку.
Алло? Это срочно.
Идите в раздевалку и там поговорите Да, мэм.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов it's an emergency (итс эн иморджонси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы it's an emergency для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить итс эн иморджонси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
