Перевод "brandy" на русский

English
Русский
0 / 30
brandyконьяк
Произношение brandy (бранди) :
bɹˈandi

бранди транскрипция – 30 результатов перевода

Someone must make you stop.
You won't find the truth in a bottle of brandy.
You must get free in order to find it.
Кто-то должен тебя остановить.
Ты не отыщешь правду с помощью бренди.
Ты должен освободиться, чтобы найти её.
Скопировать
The best.
The last brandy bottles in the history of mankind.
Roffe! Bring the dynamometer up.
Самая лучшая.
С последними бутылками бренди в истории человечества.
Неси наверх.
Скопировать
Tell Corie I'm not really her mother.
We've decided to have flaming brandy.
I'm afraid you must excuse me, darling, but it is a little late.
Скажи Кори, что я не ее мать.
Мы решили выпить бренди.
Прости, милая, но уже поздно.
Скопировать
Nothing, thanks, let me buy you a drink.
One brandy for this man.
The province is killing me.
- Ничего, спасибо. Я угощаю. Тича!
Одну монастырскую для товарища.
Провинция меня убивает.
Скопировать
Well, you should taste his food.
Straw would taste better than his meat, and water a hundred times better than his brandy.
Nothing has any taste at all.
Вы должны попробовать его пищу.
Солома будет вкуснее этого мяса, а вода будет в сотню раз лучше его бренди.
Вся еда безвкусная.
Скопировать
Our flight is tomorrow morning
We've lost Margherita and we've found plum brandy
As we said, our plane only leaves tomorrow morning
Самолет завтра утром.
Мы потеряли Маргариту и нашли сливовую водку.
Как мы тебе уже сказали, наш самолет улетает только завтра утром.
Скопировать
Gianni, no. We're not leaving
Margherita, taste this brandy.
It's made with plums
Не нужно уходить!
Маргарита, попробуй эту водку!
Она сделана из слив!
Скопировать
- it's nobody.
- Careful, I'll get your brandy. Go.
It'll do you good.
Никого тут нет.
Я пошла за серной кислотой.
Думаю, другого выхода нет.
Скопировать
Yes, of course...
That's why I drink brandy and go to sleep.
That way, I don't have to think about it.
Да, конечно...
Поэтому я пью бренди и ложусь спать.
И это проходит.
Скопировать
I already went to burn some incense a while ago.
She mixed some sleeping pills with a lot of brandy.
It wasn't a lethal dose but she mixed it with alcohol.
Я уже ходила выказать уважение.
Она добавила снотворные пилюли в бренди.
Немного, но с таким количеством алкоголя...
Скопировать
Saw.
Brandy.
Chloroform.
Пилу.
Бренди.
Хлороформ.
Скопировать
- Bye, my girl!
Don't forget your brandy, and get a bottle of white wine.
- Bye, darling.
- Пока, детка!
Не забудь купить бренди и белого вина.
- Пока.
Скопировать
Did you fall on purpose to get vacation?
Saurian brandy.
Back to duty status. I have no sympathy for clumsiness.
Специально упали, чтобы получить внеочередной выходной?
Саурианского брэнди!
Возвращайтесь к своим обязанностям,Фишер.
Скопировать
What can I do for you, Jim?
I said, give me the brandy!
[Knock On Door]
Чем могу помочь, Джим?
Я сказал, давай сюда брэнди!
[Стук в дверь]
Скопировать
What is it?
Well, our good doctor said that you were acting like a wild man, demanded brandy.
Our good doctor's been putting you on again.
В чем дело?
Наш любимый доктор сказал, что вы вели себя как дикарь, потребовали бренди.
Наш любимый доктор опять подшутил над вам.
Скопировать
Alone, Mr. Spock.
McCoy reports you demanded brandy in sick bay and left with it.
I found this bottle in Yeoman Rand's quarters.
Один, мистер Спок.
Согласно докладу доктора МакКоя, вы потребовали в медотсеке бренди и ушли с ним.
Я обнаружил эту бутылку в каюте старшины Рэнд.
Скопировать
Jim.
You can use that brandy now.
In fact, I'll join you.
Джим.
Теперь можешь выпить то бренди.
И, знаешь, я к тебе присоединюсь.
Скопировать
Be comfortable, gentlemen.
Help yourselves to brandy.
Do we trust him?
Устраивайтесь поудобнее, господа.
Угощайтесь бренди.
Можем ли мы ему доверять?
Скопировать
It might be interesting.
- Saurian brandy, 100 years old.
Jim?
Это может быть интересно.
Саурианское бренди. 100-летнее.
Джим?
Скопировать
Heaven forbid those perfect brainwaves be corrupted by this all too human vice.
I will have a brandy.
Do you think we can handle a drunk Vulcan?
Небеса запрещают математически совершенным мыслям искажаться под воздействием общечеловеческого порока.
Спасибо, доктор. Я выпью бренди.
Думаете, что мы вдвоем сумеем справиться с пьяным вулканцем?
Скопировать
Kirk out.
Let's enjoy this brandy.
It tastes real.
- Конец связи.
Что ж, насладимся этим бренди.
Вкус у него настоящий.
Скопировать
I've got that at home.
- How 'bout some brandy? - Oh, no, thank you.
- Cigarette?
С вас $10.
Вот, пожалуйста...
Две по пять.
Скопировать
All right.
I'll have a Brandy Alexander.
How 'bout some coffee?
Хорошо.
Тогда мне "Бренди Александр".
Может кофе?
Скопировать
Here.
for a brandy.
Can you keep it down?
- Вот.
Пройдем в гостиную, выпьем бренди.
Можно погромче. У меня морская болезнь.
Скопировать
You're fucked, eh?
Double brandy for the gentleman!
- To lift his moral a bit!
Трахался, да?
- Двойной бренди господину!
- Нужно поднять ему настроение!
Скопировать
You're welcome.
Would you like some brandy in that, Father?
The doctors say I shouldn't.
Пожалуйста.
Добавить вам немного бренди, святой отец?
Врачи говорят, что мне нельзя.
Скопировать
No, please, I'm tired of questions.
Oh, brandy, KWK.
Great.
Нет, лучше не надо. Я устал от вопросов.
О, коньячишко, КВВК.
Прекрасно.
Скопировать
Turn away, then.
What's your general attitude towards brandy?
Mine?
Только отвернитесь.
Какое отношение к коньяку?
У меня?
Скопировать
- You mean this one?
-A brandy for generals.
I don't mind at all.
- Этот, что ли?
- Генеральский.
Не возражаю.
Скопировать
This one.
Sitting and drinking brandy.
Hello.
Этот.
Сидит и пьет коньяк.
Здравствуйте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов brandy (бранди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brandy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бранди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение