Перевод "Уинстон" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Уинстон

Уинстон – 30 результатов перевода

Будем считать, что во всем виноват Ватикан?
Или, может быть, призвать к ответственности Уинстона Черчилля, который писал в открытом письме в лондонскую
"Если Англию постигнет национальная катастрофа, "я молю Бога, чтобы он послал нам человека, могущего сравниться силой ума и воли с Адольфом Гитлером".
Are we now to find the Vatican guilty?
Where is the responsibility of the world leader Winston Churchill, who said in an open letter to the London Times in 1938... 1938, Your Honour...
"Were England to suffer national disaster, I should pray to God to send a man of the strength of mind and will of an Adolf Hitler."
Скопировать
"Если Англию постигнет национальная катастрофа, "я молю Бога, чтобы он послал нам человека, могущего сравниться силой ума и воли с Адольфом Гитлером".
Будем считать, что во всем виноват Уинстон Черчилль?
И где же признание вины тех американских промышленников, которые помогли Гитлеру перевооружить страну и изрядно на этом разбогатели?
"Were England to suffer national disaster, I should pray to God to send a man of the strength of mind and will of an Adolf Hitler."
Are we now to find Winston Churchill guilty?
Where is the responsibility of those American industrialists who helped Hitler to rebuild his armaments, and profited by that rebuilding?
Скопировать
Весь мир повинен в явлении Гитлера в не меньшей степени, чем Германия. Чрезвычайно просто списать вину во всем на кого-то одного.
власти, и в то же самое время игнорировать те "изъяны", из-за которых русские подписали с ним пакт, Уинстон
а американские промышленники на нем разбогатели!
The whole world is as responsible for Hitler as Germany.
It is an easy thing to condemn one man in the dock. It is easy to speak of the "basic flaw" in the German character that allowed Hitler to rise to power, and at the same time ignore the "basic flaw" of character that made the Russians sign pacts with him, Winston Churchill praise him,
American industrialists profit by him!
Скопировать
Именно поэтому деревенщина здесь долго не живёт.
Эй, Уинстон!
Прикинь, эта сука должна мне денег.
That's why country boys, they get killed.
Hey, Winston!
You know that bitch owes me money.
Скопировать
-Ладно. Он есть в справочнике.
Джулиан Уинстон, стоматолог, пятая авеню.
Джулиан Уинстон, стоматолог, пятая авеню.
Julian Winston, D.D.S., Fifth Avenue.
Julian Winston, D.D.S., Fifth Avenue.
What'll I say to him?
Скопировать
Джулиан Уинстон, стоматолог, пятая авеню.
Джулиан Уинстон, стоматолог, пятая авеню.
Что я ему скажу?
Julian Winston, D.D.S., Fifth Avenue.
What'll I say to him?
Just tell him I'm alive. You're alive.
Скопировать
Просто скажи, что я жива... Ты жива.
Кабинет доктора Уинстона.
Кто?
And I never want to see him again as long as I live!
Who?
Igor Sullivan?
Скопировать
Вы, правда, так думаете?
Кабинет доктора Уинстона...
Доброе утро, миссис Эндрюс. Сегодня весь день расписан.
Sad.
Dr Winston's office. Good morning, Mrs. Andrews.
Well, the doctor is booked solid today.
Скопировать
Я разве не говорил? Уже год.
Да тот ли это Джулиан Уинстон, которого я знал раньше.
"танцующий дантист", у которого каждый вечер новая подружка.
That's not the old Julian Winston I knew in the old days.
The dancing dentist at the Copa every night with a new girl.
Toni has changed all that.
Скопировать
Раз вы так говорите.
Доктор Уинстон, мне так жаль, что я опоздала.
Ничего, ничего.
If you say so.
Oh, Dr. Winston, I'm so terribly sorry I was late.
It's all right, dear lady. That is all right.
Скопировать
Извините, сержант, то есть мисс Дикинсон.
Доктор Уинстон просил записать на прием мою знакомую. Как насчет следующего вторника.
Семь утра.
Uh, Miss Dickinson. Dr. Winston asked me to make an appointment for a lady friend of mine.
How about a week from Tuesday at 7:00 a.m.?
You're kidding.
Скопировать
Мисс Дикинсон, молчать.
Кабинет доктора Уинстона...
Нет, его нет.
Miss Dickinson, shut up!
Dr. Winston's office.
No, he's not here.
Скопировать
Это всего лишь Джулиан. А это Игорь Саливан.
Здравствуйте, доктор Уинстон.
А я только что говорил с вашей медсестрой. У вас что-то с зубами?
Hello, Dr. Winston, I just spoke to your nurse on the telephone.
Something wrong with your teeth?
No, I called to tell you Toni's alive and you didn't have to worry about her letter.
Скопировать
Слушай, чем раньше мы отсюда уедем, тем лучше.
Теперь, когда ты собираешься стать миссис Уинстон.
С ума сойти - я женатый человек...
Look, the sooner we move you out of here, the better.
Now that you're going to be Mrs. Julian Winston. Imagine that.
Me, a married man.
Скопировать
Вот как? Очень жаль. Но раз уж вы здесь, можно сделать снимок зуба, который вас беспокоит.
Уж не боитесь ли вы доктора Уинстона?
Это забавно, ведь по природе я не трус.
Oh, but as long as you're here we might as well x-ray that tooth that's bothering you.
But you're not afraid of Dr. Winston, are you?
Well, it's funny, because by nature I am not a coward.
Скопировать
Где мы встретимся?
Встретитесь вы и доктором Уинстон. Но я хотел бы как-нибудь поужинать с вами.
При свечах, под звон гитар...
This is for you and Dr. Winston.
But I would like for us to have dinner one of these nights, with candlelight, soft guitars...
Will you bring along your wife? Uh, my wife?
Скопировать
Ну конечно.
Миссис Джулиан Уинстон.
У вас открыт здесь счет?
May I have your name, please?
Mrs. Julian Winston.
And do you have an account with us?
Скопировать
Может, вы не разобрали мое имя:
миссис Джулиан Уинстон.
Отдай это, пожалуйста, моему клиенту.
Mrs. Julian Winston.
Uh, Marcia.
Uh, my customer, I'll take care of this.
Скопировать
- Я займусь леди.
Миссис Уинстон, я Тони Симонс.
Думаю, вы пришли ко мне.
Sure.
Mrs. Winston, I'm Toni Simmons.
I suppose you came here to see me.
Скопировать
Думаю, вы пришли ко мне.
Доктор Уинстон сказал, вы очень заинтересованы в этой встрече.
Я пришла.
I suppose you came here to see me.
Dr. Winston, my husband, said that you were most anxious to meet me.
Well, here I am.
Скопировать
Я обрадовала вас, да?
Понимаете, миссис Уинстон...
Зовите меня Стефани. Мне уже не долго осталось быть миссис Уинстон.
I really made your day, hmm?
Well, you see, Mrs. Winston...
After all, I won't be Mrs. Winston much longer.
Скопировать
Понимаете, миссис Уинстон...
Мне уже не долго осталось быть миссис Уинстон.
Значит, вы не против?
Well, you see, Mrs. Winston...
After all, I won't be Mrs. Winston much longer.
Oh, then you do mind? Of course not.
Скопировать
Пойдемте со мной, я вам поставлю эту пластинку.
Миссис Уинстон, кто сообщит новость детям?
Детям? Это же так трудно, сообщить такую ужасную новость трем маленьким детям.
I'll be happy to play this for you, if you'll just...
Mrs. Winston, who's going to tell the children? The children?
Oh, it's going to be tough explaining such a horrible thing to three young children.
Скопировать
Перестаньте это повторять.
Миссис Уинстон, я отвечала на ваши вопросы. Теперь и я задам вам вопрос.
Вы абсолютно уверены, что больше не любите его?
Don't keep saying that. Now, I must go, really.
Mrs. Winston, you asked me a question, and now I want to ask you one.
Are you absolutely sure you don't love him anymore?
Скопировать
Конечно.
Записать ее на счет доктора Уинстона? Мне пора привыкать расплачиваться самой.
- Вам прислать ее домой?
Shall I charge it to Dr. Winston?
No, I'd better get used to paying for things myself.
You want it sent to your home address? Yes.
Скопировать
Я решила, так будет лучше для всех.
Миссис Уинстон!
Что же ждет вас в будущем?
I thought that was the best thing for everybody.
Mrs. Winston!
What about your future? What's going to become of you?
Скопировать
Я буду писать вам каждый день.
Миссис Уинстон!
Я хочу, чтобы вы знали: я считаю вас прекрасной, очаровательной и очень отважной женщиной.
I'll write you every day.
Mrs. Winston!
I want you to know I think you're a very gracious, charming and very brave woman.
Скопировать
Не волнуйтесь.
Доктор Уинстон оплатил нам это представление.
Благодарю.
Don't worry.
Dr. Winston gave me money to pay for the check.
Thank you.
Скопировать
- Какая встреча.
Добрый вечер, миссис Уинстон.
Добрый вечер.
Good evening.
Good evening. I want you to meet my...
Hi, honey.
Скопировать
Она будет в восторге.
Миссис Уинстон никогда не примет от тебя норку.
Где эта карточка?
She'll love it.
Mrs. Winston will never accept a mink stole from you.
Where's that card?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Уинстон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Уинстон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение