Перевод "ФИДЕ" на английский
Произношение ФИДЕ
ФИДЕ – 30 результатов перевода
Кроме того, чтобы выразить свою благодарность, папа решил дать вам новый титул:
фидеи дефензор.
Фидеи дефензор.
Furthermore,in order to show his gratitude the pope has decided to honour you with a new title:
Fidei defensor.
Fidei defensor.
Скопировать
фидеи дефензор.
Фидеи дефензор.
Защитник веры.
Fidei defensor.
Fidei defensor.
Defender of the faith.
Скопировать
- Вы не достойны этой формы.
Ты сделаешь мне одолжение, Фидо, если попробуешь на вкус шнобель этого зануды.
Прощай, сердечный друг.
- Turn in your uniform.
Listen, Fido, this guy's got a wooden leg. Try it sometime.
I dub you lieutenant.
Скопировать
Мне очень жаль но, вы не можете взять собаку с собой.
- Уверяю, Фидо не доставит вам много хлопот.
- Извините, но это против правил, мадам.
I'm sorry, but you can't take the dog inside.
- Fido wouldn't make a bit of trouble.
- Sorry, but it's against the rules.
Скопировать
- Вы не должны быть таким грубым.
Бедный Фидо, он болеет?
- Мэм, могу ли я взять вашу собачку?
- You needn't have been so rude about it.
Poor Fido, did he hurt-um?
- May I take your dog?
Скопировать
Словно у древнегреческого атлета.
Работы Фидия...
Поликлета...
Like an ancient Greek athlete.
Phidias...
Polyclitus...
Скопировать
Я её удивлю.
Идём, я представлю тебя Фидо Джованарди.
Доктор Лессинг!
I'll surprise her.
Come with me. I'd like to introduce you, to Fido Giovanardi.
Doctor Lessing!
Скопировать
А чем вы занимаетесь, дорогуша?
Я секретарь в компании Гаррисон Фид энд Грэйн.
Ну, а чем вы конкретно занимаетесь?
And what do you do, my dear?
I'm a file clerk at Harrison Feed and Grain.
Well, what is it exactly that you do?
Скопировать
- Я секретарь.
- Гендерсон Фид энд Грэйн.
Гаррисон.
- I'm a file clerk.
- Henderson Feed and Grain.
Harrison.
Скопировать
Гаррисон.
Гаррисон Фид энд Грэйн.
Это на углу Гамильтон и Четвертой... и я фиксирую все накладные.
Harrison.
Harrison Feed and Grain.
It's at Hamilton and Fourth... and I'm in charge of all the invoices.
Скопировать
Но не с вами же, Алекс!
Прошу вас, зовите меня просто Фидо.
- Хорошо, Фидо.
- No.
But no offense, you are Alex.
- Just call me Fido.
Скопировать
Прошу вас, зовите меня просто Фидо.
- Хорошо, Фидо.
А теперь, пошёл вон!
But no offense, you are Alex.
- Just call me Fido.
- A good Fido?
Скопировать
- Иду! Именно!
Пошёл вон, Фидо!
Уходи!
Now march on out of here!
- Okay.
Out!
Скопировать
- Есть.
- ФИДО. - Есть.
- ЕВА.
- FIDO.
- Go flight.
- EVA.
Скопировать
Черт, что тут происхотит?
Братья я ничиго ни фидила!
Блядь.
Shit nunu vhat is heppeneeng!
Brozhers I hefen't seee unytheeng!
Shit.
Скопировать
Уно мас.
Фидо.
Раз, два, три!
Uno mas...
Thanks, Fido.
One, two, three!
Скопировать
Топ-дог.
Остановись, Фидо.
Давай поговорим.
Dog at the top.
Slow down, Fido.
We need to talk.
Скопировать
На вашем языке это, кажется, будет саё нара.
У тебя какие-то проблемы с Фидо?
Тебе помочь?
Guess this is what your people call sayonara.
Looks like Fido's giving you some problems there.
You want me to, uh, give you a hand?
Скопировать
Мне пришлось держать её в вытянутой руке, чтобы нечто, что я решил считать слюной, не капало мне на туфли.
Через восемь кварталов я наконец-то водрузил маленького Фидо на заднее сиденье и женщина уехала без малейших
Я отреагировал освящённым веками жестом неодобрения но на взмахе задел пальцем свой пиджак и...
I had to hold it at arm's length so that what I chose to believe was drool wouldn't run out onto my shoes.
Eight blocks later I finally load little Fido into her backseat, woman drives off without so much as a thank-you or an offer to give me a ride to the airport.
I responded with the time-honored gesture of disapproval, but on the upswing I caught my finger on the jacket and...
Скопировать
Привет. - Как его зовут?
Фидо.
- Кажется, вы ему нравитесь.
Hi.-What it's name?
Fido.
-He seems to like you.
Скопировать
Я вернусь, чтобы забрать тебя, и ты расскажешь, как прошел твой день.
Так, Фидо, пошли.
Значит, у меня будет собака?
I'll be back to pick you up, and you can tell me all about your day.
Okay, Fido. Let's go.
(Hugo) Does that mean we're gonna have a dog?
Скопировать
Врачи смогли спасти мою жизнь.
Мы начали узнавать о три-фидах, или триффидах, как их потом стали называть.
Они могли не только ходить.
The doctors managed to save my life.
We were beginning to learn about the tri-feds, or triffids as they came to be called.
They couldn't only walk.
Скопировать
Собака удрала, начала лаять.
Похоже Фидо откопал здесь нашу жертву.
Это же ребенок.
Dog ran off, starts barking.
Seems Fido was digging up our victim here.
[Sighing] Aw, that's a kid.
Скопировать
Фида.
Фида-Яна.
"Будь смелей, дорогая, испытай свою удачу"
"Fida".
"Fida-Jana".
"Be brave my heart, try your luck."
Скопировать
Я думаю у нас только девочка и может быть.
Фида.
Фида-Яна.
I think we can only have a girl.
"Fida".
"Fida-Jana".
Скопировать
Не мог уйти с места преступления, не загнав шкурку.
Фи. Да.
Много комнатной работы выпало.
He had to tug one out before he could leave a scene.
Phew.
Yeah. A lot of room work then.
Скопировать
Тем временем, его оппонент, Борис Спасский, прибыл сегодня в Рейкьявик к всеобщей радости всей Исландии.
Судья ФИДЕ, Вольфганг Шмидт заявил:
"Я почтён, но удивлён."
Meanwhile, Bobby's opponent, Boris Spassky, arrived in Reykjavik today, to the excitement of all of Iceland.
FIDE adjudicator, Wolfgang Schmidt, had this to say.
lam honored but confused.
Скопировать
- Вот, пожалуйста.
Улица Фидио Кадре.
А мой документик? Верно, верно.
- Here you are.
- 35, rue des Filles du Calvaire.
And my little paper?
Скопировать
В чем дело?
Дружок Мамочки, Фидо.
- Он бросил ее?
What's the matter?
It's Mummy's boyfriend Fido.
- He hasn't dumped her?
Скопировать
У животных бывает очень высокая чувствительность к паранормальному.
Может Фидо что-то увидел.
Так ты думаешь, что это всё таки по нашей части?
Animals can sense the paranormal.
Yeah, maybe Fido saw something.
So you think maybe this is our kind of problem?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ФИДЕ?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ФИДЕ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение