Перевод "Флаг России" на английский

Русский
English
0 / 30
Флагflag ensign
РоссииRussia
Произношение Флаг России

Флаг России – 31 результат перевода

Хватит.
Я отправлюсь только под флагом России!
В такой афере уместно будет соединить два флага.
- Enough.
I only set off under the Russian flag.
Here's what we'll do, we'll blend the two flags.
Скопировать
Хватит.
Я отправлюсь только под флагом России!
В такой афере уместно будет соединить два флага.
- Enough.
I only set off under the Russian flag.
Here's what we'll do, we'll blend the two flags.
Скопировать
Ты хотел сказать, что ты не сможешь перепрыгнуть.
Флаг мне.
Ваше величество?
You mean you can't jump this ditch.
Flag pole!
Majesty?
Скопировать
Все актеры мужчины?
Как ГленГарри Глен Росс(*)? Такие? (*) в русском прокате "Американцы", 1992. !
Как Глен и Гари сосут толстый хер Росса...
All-male casts.
Like Glengarry Glen Ross?
Like that?
Скопировать
Он испортил шутку.
Поприветствуем Бориса, циркового медведя из России.
Что-то не так.
He's a joke-killer.
Please welcome Boris the Russian circus bear.
Something is wrong.
Скопировать
Вы двое прям, как Росс и Рэйчел из "Друзей". Сходитесь-расходитесь вновь и вновь.
Умоляю, Я не похож на Росса.
Нет, конечно нет.
You two have been on and off again more than Ross and Rachel from Friends.
Pffff-lease, I'm nothing like Ross.
No, of course not.
Скопировать
Ты сидела одна.
С датским флагом на рюкзаке. Я предложил тебе бутылку чанга.
- Чанга?
You were sitting alone.
With a danish flag on you backbag I offered you a bottle of Chang.
- Chang?
Скопировать
Это истинно-американский пресс для сэндвичей.
Он выжигает американский флаг на еде.
"Французский тост?
It's the all-american sandwich press.
It burns an american flag into any food item.
"French toast?
Скопировать
Ну, навроде того.
Тебе полагается звезда Героя России.
Фига себе! Колян!
Yes?
- There is no talk about. - For you Star of the Hero of Russia.
Zagwizdajmy him.
Скопировать
Он сказал: 'Когда сюда приезжал Ельцин - тоже пил это.'
Так вот почему в России такая фигня творится!
Конгар-ол хотел показать нам несколько интересных мест.
He said, 'Yeltsin, when he came, he also drank that.'
And that's why Russia's all fucked up!
Kongar-ol had some very specific places that he wanted to take us.
Скопировать
Это нужно проигнорировать.
Пусть они поднимают свои чёртовы флаги.
Пусть он делает свою соль.
I say ignore it.
Let them raise their damned flags.
Let him make his salt.
Скопировать
И все вы тоже.
Когда вы размахиваете этими флагами и кричите вы вселяете страх в сердца ваших братьев.
Это не та Индия, которую я хочу.
And so are all of you.
When you wave those flags and shout you send fear into the hearts of your brothers.
That is not the India I want. Stop it!
Скопировать
Ты думаешь, что если в России появилось МТV и Макдональдсы, и здесь стали принимать карточки "Американ Экспресс", то Россия стала обычной страной?
Невозможно понять Россию, не поняв ее прошлого.
Спасибо за лекцию, профессор.
That is what I care about. Well, that's wrong.
You think because Russia has MTV and MacDonald's and accepts American Express that it's just the same as everywhere else.
Because you won't understand Russia until you understand its past.
Скопировать
Наш. Наш. Когда приедем в Москву, пойдем прямо в американское посольство.
Мы уедем из России. Мы?
Я чувствовала хоть какую-то связь с отцом, только когда он учил меня стрелять.
When we get to Moscow, we go straight to the American Embassy, and we'll get out of Russia.
Come with me, to New York.
The only time I ever connected with my father was when he taught me how to use a gun.
Скопировать
Да, действительно!
У меня флаг.
И заруби себе на носу: между нами всё кончено.
Well, really!
Look at the flag.
Put it in your diary, it's finally over.
Скопировать
О, здесь Мистер и Миссис Гитлер.
Возвращайтесь в комунистическую Россию.
Ты ужасный сын, и ничего не смыслишь в истории.
Oh, there they are, Mr. And Mrs. Hitler.
Go back to communist Russia.
You're a terrible son and you know nothing about history.
Скопировать
- Мы должны положить конец власти этого человека в Белом доме. Он агент международного капитала.
Наша великая страна стоит перед выбором, друзья мои: красный флаг нового порядка или звездно-полосатое
Я никогда не позволю ни коммунизму, ни фашизму, ни, боже сохрани, модернизму вторгнуться в добропорядочную частную жизнь, узурпировать собственность и разрушить истинный порядок жизни.
We must seek to end the reign of this man in the White House... who is an agent of the International Shylock.
This great country of ours faces a choice, my friends... between the New Deal red flag... or the Stars and Stripes.
I will never allow communism... or fascism... or, God forbid, modernism... to overthrow the decencies of private life... to usurp property... and disrupt the true order of life.
Скопировать
Я бы на твоём месте не упоминал Росса. Росс немного не в ладах с Барри, потому что именно он убедил Барри уйти из "ИстЭндеров".
Росс уходит, идёт на ITV.
Он говорит - миллион фунтов или ничего.
Ross is sort of mud with Barry because it was Ross that persuaded Barry to leave EastEnders.
He says it's a million pounds or nothing.
They give him a million pound contract.
Скопировать
Ты же уже говорил с Россом Кемпом?
- Подойди к Россу Кемпу и попроси реплику.
Вы были просто великолепны были в "Балете Спандау".
- Yes. - Go up to Ross Kemp and ask him for a line.
Just say to him, "I thought you were brilliant in EastEnders, Ultimate Force.
I loved you in Spandau Ballet. - What? - Spandau Ballet.
Скопировать
- А этот тогда кто?
- Росс Кемп.
- А они не братья?
- Ross Kemp.
- Are they not brothers?
- No.
Скопировать
- Вы взяли два куска.
- Никаких блондинок, никаких флагов.
Вам есть что сказать перед уходом?
You took two slices.
No blondes, no flags.
Anything else before you leave?
Скопировать
Медведица никогда не церемонится.
У меня операция Росса, но я хочу последить за содержимым дренажной трубки, и кровяным давлением.
Каков план игры?
mama bear mama bears never mess around.
I have a ross procedure, but I want to keep a close eye on his chest tube outputs and blood pressure.
What's the game plan?
Скопировать
Как ГленГарри Глен Росс(*)? Такие? (*) в русском прокате "Американцы", 1992. !
Как Глен и Гари сосут толстый хер Росса...
и кладут свои волосатые яйца в его жадную пасть!
Like Glengarry Glen Ross?
Like that?
Like Glen and Gary Suck Ross' Meaty Cock and Drop Their Hairy Nuts in His Eager Mouth.
Скопировать
Ты же босс.
Мэтью Росс.
Да.
You're the boss.
Matthew ross.
Yes.
Скопировать
В этот раз мы будем ждать ее всего один час?
Как же насчет путушествия с классом в Шесть Флагов?
Она так долго торчит в ванной, что мы опоздаем на автобус.
She's only gonna make us wait an hour this time?
What about the class trip to Six Flags?
She took so long in the bathroom, we all missed the bus.
Скопировать
Да, и что это должно означать?
Что я должен сделать татуировку Ирландского флага себе на заднице, только потому-что мои бабушка и дедушка
Там недостаточно места, на твоей худой, белой, плоской заднице для Ирландского флага.
Yeah, but what does that mean?
So I should get an irish flag tattooed on my ass. Just 'cause my grandparents were from there?
There's not enough room. On your skinny, white, flat ass for an irish flag.
Скопировать
Пойдём наверх?
Болдуин верит, что сильная Германия нейтрализует угрозу, исходящую от России.
Коммунистов считают опаснее нацистов.
Shall we go up?
Mr. Baldwin believes a strong Germany will keep Russia in its place.
The government regards the communists as a greater threat than the Nazis.
Скопировать
Мы часто смеялись над этим
Что вы хотите сказать, мистер Росс?
Что Гован не ваш сын?
We used to have a laugh at that.
What are you saying, Mr Ross?
That Gowan wasn't your natural son?
Скопировать
Как в старые времена
Большое спасибо, мистер Росс
Я не коплюсь на это.
Just like old times.
Thank you very much, Mr Ross.
I don't buy it.
Скопировать
Она нашла тело?
Гован Росс, мастер на все руки
Рис Дэвис Джонс, режиссер
She found the body? Mmm.
Gowan Ross, general help.
Rhys Davies Jones, the director.
Скопировать
Называли себя четырьмя Всадниками апокалипсиса.
Росток чтобы помочь департаменту по борьбе с наркотиками при поимке каких-то крупных наркобаронов из России
Было дано два отдельных задания.
Called ourselves the Four Horsemen of the Apocalypse.
Couple of years back, we went into Rostock to help the DEA take out some big-time Russian heroin drug lords.
Two separate missions.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Флаг России?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Флаг России для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение