Перевод "Фосса" на английский
Произношение Фосса
Фосса – 30 результатов перевода
Потому что я хочу выступать в музыкальной комедии. В главных ролях: Сид Чэрисс и Джин Келпи.
Боба Фосса.
Что еще?
Because I'd like to be in a musical comedy starring Cyd Charisse and Gene Kelly.
Choreography... by Bob Fosse.
What now?
Скопировать
Кто из вас, тупые скоты, осмелился поднять голос в машине?
Я спрашиваю, кто кричал на профессора Фосса?
Он.
Which one of you dumb brutes dared to raise his voice in the car?
I ask, who shouted at Professor Foss?
He did.
Скопировать
Все идет по плану. Господин директор рассказывает.
Фосс уже готовенький.
Просто, не так ли?
Everything is going according to plan, the Director advises.
Foss is with him now.
Simple, is it not?
Скопировать
Господин президент, я должен доложить...
Дорогой господин профессор Фосс!
Сейчас мы Вам дадим исчерпывающие объяснения!
Mr.President,Ihavetoreport...
Dear Professor Foss!
Allow me to give you a full explanation!
Скопировать
Кто там?
- К господину профессору Фоссу, пожалуйста, откройте.
Продюсер Казумаса Накано По рассказу Эдогава Рампо
Who's there?
- Professor Foss, will you please open the door.
Produced by Kazumasa Nakano Original Story by Edogawa Rampo
Скопировать
Кто там?
- К господину профессору Фоссу, пожалуйста, откройте.
Господин профессор?
Who's there?
- Professor Foss, will you please open the door.
Professor? - May I help you?
Скопировать
Так желаю приятного аппетита! - А если хотите знать, я съем это!
Господин директор, господин профессор Фосс.
Господин профессор...
- If you insist, I will eat!
Director, Professor Foss.
Please, sir ...
Скопировать
Она хотела стать первооткрывательницей.
Вторая Диана Фоссе.
"Наблюдение без вмешательства".
Here you are. ...about making the initial foray by herself.
She thinks she's Dian Fossey.
"Observation without interference", she said.
Скопировать
Ты
- Фосси, Фосси, Фосси или Марта Грехем, Марта Грехем, Марта Грехем.
или Твайла, Твайла, Твайла или Майкл Кидд, Майкл Кидд, Майкл Кидд, или Мадонна, Мадонна, Мадонна...
You do Fosse, Fosse, Fosse!
Or Martha Graham, Martha Graham, Martha Graham!
Or Twyla, Twyla, Twyla! Or Michael Kidd, Michael Kidd, Michael Kidd! Or Madonna, Madonna, Madonna!
Скопировать
- Да.
Как Дайан Фосси, да?
Единственная, кто был принят в общество горилл.
-Yeah.
Yeah, like Dian Fossey, huh?
She's the only person that's ever been accepted into gorilla society.
Скопировать
Не знаю, сколько я ещё проживу.
Но если я умру, помните, мой сын находится в монастыре Ле Фосс.
Никто не знает об этом.
Come closer.
I do not know how many attacks I'll survive.
If I die, my son is in the monastery at Les Foss.
Скопировать
- Да?
- Фред Фосс там?
- Его нет.
- Yeah?
- Fred Foss there?
- He ain't here.
Скопировать
Вот он.
Фред Фосс, 328, Восточная Улица.
- Думаю, мы добьемся цели.
Here it is.
Fred Foss, 328 East 23rd Street.
- I think we're gonna hit pay dirt.
Скопировать
Давай, пошли.
- Фред Фосс живет здесь?
- Первый этаж, вокруг здания, на той стороне.
Come on, let's go.
- Fred Foss live here?
- Ground floor, round the back, on that side.
Скопировать
Мама миа!
Где Фред Фосс?
Что вы от меня хотите?
Oh, mamma mia!
Where's Fred Foss?
What do you want with me?
Скопировать
Спасибо.
- Ты Фред Фосс?
Конечно, я Фред Фосс.
Thank you.
- You're Fred Foss?
Sure I'm Fred Foss.
Скопировать
- Ты Фред Фосс?
Конечно, я Фред Фосс.
Спросите соседей.
- You're Fred Foss?
Sure I'm Fred Foss.
Ask the neighbours.
Скопировать
Tам, на горе Пиннасберг стоит самое важное здание в Гамбурге. Это мой дом.
А там - верфь "Блом Фосс" .
Здесь строят крупнейшие немецкие корабли.
Over there at Pinnersberg is the most important building of Hamburg... that's where I live.
Over there's the wharf of Blohm Voss!
The biggest German ships are built there.
Скопировать
Здесь строят крупнейшие немецкие корабли.
Все гамбургцы знают песню рабочиx с "Блом Фосс" .
Мы - гамбургские котельщики, работаем у Блома и Фосса. Всегда веселы , аккуратны и любим промочить горло.
The biggest German ships are built there.
Every real Hamburger knows the song of the workers of Blohm Voss:
We're Hamburg kettle beaters we're working over there at Blohm 'n Voss merry as larks and always proper we chew tobacco and have dreadful thirst.
Скопировать
Все гамбургцы знают песню рабочиx с "Блом Фосс" .
Мы - гамбургские котельщики, работаем у Блома и Фосса.
Но по воскресеньям, когда мы наводим лоск, с xорошенькой девчонкой в объятияx, мы выглядим шикарнее, чем лорды . Нас увидишь ты везде.
Every real Hamburger knows the song of the workers of Blohm Voss:
We're Hamburg kettle beaters we're working over there at Blohm 'n Voss merry as larks and always proper we chew tobacco and have dreadful thirst.
On Sunday dressed up in our glad rags with a true girl by our side as perfect gentleman in every hall you always find a swarm of us!
Скопировать
Откуда вы знаете эту песню?
- Я работаю на "Блом Фосс"
Tак вы не моряк? Я?
- How do you know the song so well?
- I'm working at Blohn Voss!
- What - you're not a sailor?
Скопировать
- 1859? ...примерно?
Думаю, Томасон Фосс уже совсем близко.
- Кроппер упоминает о нем...
- 1859 ish?
I think we're getting near Thomason Foss. - Cropper mentions it...
- Mortimer Cropper?
Скопировать
В конце концов, он был полностью принят.
совершить Майнардт с дикими свиньями, не менее впечатляюще, чем исключительные отношения, которые Диана Фосси
полное принятие, полное доверие.
Eventually, he was fully accepted.
What Meinhardt was able to accomplish with wild pigs is no less impressive than the extraordinary relationship Diane Fossey developed with the mountain gorillas of Rwanda:
Total acceptance. Total trust.
Скопировать
Ты придурок.
Избавься от него, Фоссил.
Когда Чарли узнает об этом, он придет в ярость.
(Sneers) You prick.
Get rid of him, Fossil.
When Charlie finds out about this, he's gonna be furious.
Скопировать
Так.. Согласно карте, зоопарк животных-преступников здесь.
Но если следовать маршруту Фоссила, это займёт шесть часов.
Неудобно.
According to the map, the Animal Offender Zoo's here.
But if we take Fossil's route, it's about six hours.
Useless.
Скопировать
Вы все уволены, так что пакуйте вещи и отчаливайте.
. - Что происходит, мистер Фоссил?
- Бейнбридж продаёт зоопарк, Мун.
I'm like Mowgli, the retro version. I know. That's no secret.
You're a gifted keeper, that's why I hired you.
Look at me, Vince. Sometimes I think you squander that gift.
Скопировать
Спасибо, вы замечательная публика!
- Фоссил, ты идиот.
- Я могу и обидеться.
You've been a great crowd!
- Fossil, you're an idiot.
- l resent that.
Скопировать
Я пойду туда тогда, когда мне будет удобно.
Ты сучка Фоссила.
Как в книжке "Уличное слово" Уличное слово?
- l'll go in my own sweet time.
- You're Fossil's bitch.
- That's the word on the street.
Скопировать
Ты кто, Ти-Боун Уилсон?
Он сказал, что видел тебя танцующим для Фоссила в лунном свете. В маленьких синих шортиках.
Я не танцевал для Фоссила, ясно?
- Who are you? T-Bone Wilson?
Leroy saw you dancing for Fossil in the moonlight, in little blue pants.
I don't dance for Fossil.
Скопировать
Он из полистрола.
Это меня не подкупит, мистер Фоссил.
Ладно.
It's polystyrene.
That's not gonna swing it, Mr Fossil.
All right.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Фосса?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Фосса для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
