Перевод "Червонцы" на английский

Русский
English
0 / 30
Червонцыtchervonets
Произношение Червонцы

Червонцы – 17 результатов перевода

Жду...
Мастер один нарисовал, дёшево, 30 червонцев.
Сказал, не сотрётся.
Well?
It was painted by a craftsman.
Cheap, 300 bucks.
Скопировать
Машинисточка.
Получает по 9-му разряду 4 с половиной червонца.
На службе с неё вычли, тухлятиной в столовой накормили.
A typist...
She gets a category nine salary of 45 roubles a month.
She is underpaid at the office, they give her rotten food at the canteen.
Скопировать
Это слишком дорого стоит.
50 червонцев.
- Я согласна.
It will be too expensive.
500 roubles.
- That is all right.
Скопировать
Он у тебя без прописки живёт.
Кто украл 2 червонца?
Я не брал.
He lives here without registration.
Who stole 20 roubles?
I didn't take them.
Скопировать
К узина, выйди на минутку.
Ремонтники нашли банку с золотыми червонцами в стене, ну и себе забрали.
Я распорядился задержать.
Kuzina, wait outside.
Workers found a jar with golden coins in the wall and took them home.
I ordered to detain them.
Скопировать
Поделим поровну и разбежимся.
Ведь у тебя больше червонца в кармане никогда не было.
А тут 250 тысяч.
One half for each, more money than we've ever seen.
Have you ever even had as much as five rubles in your hand?
You haven't. And now, 250,000.
Скопировать
Он стал ходить возле дома, думая об его хозяйке и о чудной её способности.
мог заснуть, и, когда сон им овладел, ему пригрезились карты, зеленый стол, кипы ассигнаций и груды червонцев
Он ставил карту за картой, гнул углы решительно, выигрывал беспрестанно, и загребал к себе золото, и клал ассигнации в карман.
He began walking up and down before the house, thinking of its owner and her strange secret.
Returning late to his modest lodging, he could not go to sleep for a long time, and when at last he did doze off, he could dream of nothing but cards, green tables, piles of banknotes and heaps of ducats.
He played one card after the other, winning uninterruptedly, and then he gathered up the gold and filled his pockets with the notes.
Скопировать
Но я работал все это время - ради нашего будущего!
Червонца вон тебе подарил. Держи обратно свою драгоценность!
Все, что умеет - есть да гадить... и вообще собак ненавижу.
Your Solid Gold is really precious But all of my hard work is for our golden future.
Doesn't Solid Gold mean anything? You can have him back!
All he knows is how to eat and shit...
Скопировать
Но я работал все это время - ради нашего будущего!
Червонца вон тебе подарил.
Держи обратно свою драгоценность!
But all of my hard work is for our golden future.
Doesn't Solid Gold mean anything?
You can have him back!
Скопировать
Хорошо.
.. хотя что отличает толстоголовок от малинниц, голубянок и червонцев, так это то, как их антенны постепенно
Также их личинки...
Okay.
...although what distinguishes the skippers from hair streaks, coppers and blues is the way the clubs and antennae gradually thicken, often ending in hooked points.
Also, their larvae...
Скопировать
Сейчас - две тысячи. Остальные - как ворочусь.
Я думаю, что тот человек, у которого пан отобрал такие хорошие червонцы, он и часу не прожил на свете
Я бы не просил тебя.
Two thousand now, and the rest when we're back.
I guess the man whose money it was before, did not live more than an hour.
I'd have preferred not to have to ask.
Скопировать
А впереди отряда пан хорунжий Галяндович.
Он с третьего года должен мне сто червонцев.
Я за ним, чтобы выправить долг, и вошел в город.
A the lead was Lieutenant Galyandowicz.
He's been owing me one hundred crowns for three years.
I followed him to get my money back, and I entered in the city.
Скопировать
Я просмотрела все, что у нас есть по Генералу Киселеву и обнаружила это.
Полковник Руслан Червонцев.
Он был начальником штаба Киселева, его правой рукой.
I've been going over everything we have on General Kiselev, and I found this.
Colonel Ruslan Chernovshev.
He was Kiselev's chief of staff, his right-hand man.
Скопировать
Мне придётся ехать туда и обратно, что бы набрать воды, целых 23 мили шпарить!
Два червонца?
За воду вполне достаточно.
I've got to go back to town now to the KOA to refill, and it's 23 miles away!
How about $20?
$20 is a lot of money for water.
Скопировать
Обдумать должно.
Все земли, благочестием мирян завещанные церкви, отберут, и каждый год вносить в казну мы будем червонцев
Глоток изрядный!
It must be thought on.
would they strip from us, and to the coffers of the King besides, a thousand pounds by the year. Thus runs the bill.
This would drink deep.
Скопировать
Знаешь, что Римусу в тебе не нравится?
Твое вечное "Дай пятак, а то до червонца не хватает".
-Иесусе Святый!
You know what Remus doesn't like about you?
- The nickel and diming.
- Jesus Christ!
Скопировать
А кому ты их пересылаешь?
На одном гей-порносайте мне платят по червонцу за член.
У меня есть работа!
Who are you forwarding them to?
This gay porn site pays me ten bucks a dick.
I have a job.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Червонцы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Червонцы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение