Перевод "Черкесов" на английский

Русский
English
0 / 30
ЧеркесовCircassian
Произношение Черкесов

Черкесов – 14 результатов перевода

Именно они отвечают за эту зону.
Эти проклятые Черкесы!
Племя Урсуса!
They're the ones responsible for that zone.
Those cursed Cherkes!
The tribe of Ursus!
Скопировать
Он нападает на нас Киргизов.
Я уверен, что за этим стоят Черкесы.
Мы должны ударить, Или станем рабами этих барракуд.
He only attacks us Kirghiz.
I'm sure the Cherkes are behind all this.
We muststrike, or we'll become slaves to those barbarians.
Скопировать
Почему вы встречались здесь?
Мой кузен, регент, не любит Черкесов.
И меньше всех, Урсуса.
Why do you meet here?
My cousin, the regent, does not like the Cherkes.
Least of all, Ursus.
Скопировать
– Да, эфенди.
– Ты черкес?
– Да, эфенди.
- Yes, effendi.
- Are you Circassian?
- Yes, effendi.
Скопировать
Когда паника распространится, все племя восстанет.
Черкесы обвинят нас и возложат на нас ответственность за эту ситуацию и постараются захватить власть.
Урсус не упустит возможность Самому назваться Великим Ханом
When the panic spreads, all the tribes will rise in revolt.
The Cherkes will accuse us and hold us solely responsible for this situation and thus seize power.
Ursus will find it child's play, to have himself named Great Khan without opposition.
Скопировать
Нужно было избавиться от тебя 10 лет назад Тогда это было проще.
Но, даже если ты избавишься от меня тебе тем не менее придется разбираться с Урсусом и Черкесам.
С твоей стороны по меньшей мере неразумно думать об Альянсе с кем-то кроме меня.
You should have gotten rid of me ten years ago it would have been easy then.
But even if you had eliminated me as one rival you'd still have Ursus and the Cherkes.
It would be unwise of you even to entertain the notion of an alliance with anyone but me.
Скопировать
Мы должны дать клятву уничтожить не просто человека Но целый народ:
Черкесов.
Цель оправдывает средства.
We must swear to eliminate not just one man but a whole people:
The Cherkes.
Chance will designate the murderer.
Скопировать
Вытащивший его навсегда освободит нас от главного врага.
Вождя Черкесов.
Он должен умереть.
The blade of freedom will liberate us forever from our bitterest enemy.
The head of Cherkes.
He must die.
Скопировать
Но мне не нравится, что умные речи твоего брата Могут разделить нас навсегда.
Новое появление монстра, Является, как я всегда и опасался, намеренной и хладнокровной провокацией Черкесов
Связь между Урсусом и монстром Сейчас не ясна нам.
But I shouldn't like your brother's clever negotiations to separate us forever.
The reappearance of the monster, is as I always feared, a deliberate and cold blooded Cherkessia provocation to bring disorder and chaos on our land.
The connection between Ursus and the monster is now clear to all.
Скопировать
Это один из наших людей.
Принц, монстр напал на лагерь Черкесов.
Урсус ранен и они везут его в Мериву.
It's one of our men.
Prince, the monster attacked the camp of the Cherkes.
Ursus is wounded and they're carrying him to Meriva.
Скопировать
Держи свой рот закрытым,
Черкес.
Ты умрешь здесь в одиночестве!
Keep you're filthy mouth shut,
Cherkessian.
You'll die in there all alone!
Скопировать
Но как она узнала?
Это ты доставил послание в лагерь Черкесов, так?
Ты доставил Урсусу сообщение Анико
But how did she know?
It is you who broughta message to the Cherkessian camp, right?
You brought Aniko's message to Ursus.
Скопировать
Фашисты со своими танками, самолетами и ракетами?
Черкесы.
Кто бы мог поверить?
The Fascists with all their tanks and planes and rockets?
No, the Jews, the Russians, the Yugoslavs, the Circassians.
Would you believe it?
Скопировать
Похоже, наш новый экипаж не так стремится достичь земли, как ты.
Черкесы невежественны и слишком суеверны.
Они, вероятно, боятся, что мы плывем на край света.
Looks like our new crew aren't as eager to reach the virgin lands as you.
Circassians are an ignorant, superstitious lot.
They probably fear we're sailing over the end of the world.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Черкесов?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Черкесов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение