Перевод "Чёрные псы" на английский
Произношение Чёрные псы
Чёрные псы – 32 результата перевода
Миф о дьявольском наезднике в небе в сопровождении чёрных псов, призрачные звери, чьи глаза горели огнём.
Несущие смерть, эти Стражи Сверхъестественного, чёрные псы также известны под общим названием...
Цербер.
"A myth of devilish riders in the sky "accompanied by black dogs, "spectral beasts whose eyes glowed with fire,
"A Bearer of Death "and Guardian of the Supernatural, "the black dog is also known
"The Hellhound."
Скопировать
Миф о грозах...
Призрачные гонщики в небе и чёрные псы.
В чём дело?
A myth about thunderstorms...
Ghost Riders in the sky and black dogs...
What is it?
Скопировать
Миф о дьявольском наезднике в небе в сопровождении чёрных псов, призрачные звери, чьи глаза горели огнём.
Несущие смерть, эти Стражи Сверхъестественного, чёрные псы также известны под общим названием...
Цербер.
"A myth of devilish riders in the sky "accompanied by black dogs, "spectral beasts whose eyes glowed with fire,
"A Bearer of Death "and Guardian of the Supernatural, "the black dog is also known
"The Hellhound."
Скопировать
Миф о грозах...
Призрачные гонщики в небе и чёрные псы.
В чём дело?
A myth about thunderstorms...
Ghost Riders in the sky and black dogs...
What is it?
Скопировать
Иногда ноги быстрее слов.
[Ким Мин] [Чёрный пояс по Тхэ Квон До]
Кто эта девушка?
Sometimes feet are faster than words.
Black Belt in Taekwondo, Kim Min
Who is this girl?
Скопировать
Трать на это свои пачки денег.
Карм, ты же в курсе, это деньги на чёрный день.
А всё остальное пущено в бизнес.
Use some of those bundles to cover it.
That money's for emergencies only, Carm, you know that.
And my other money's tied up in asset allocation.
Скопировать
Конечно же.
Я выделил ключевые слова "чёрный" и "лицо".
Тут сказано: "Черные люди, изменившие лицо Америки".
Of course.
I skimmed it for keywords, which were "black" and "face."
It says, "Black People Changing the Face of America."
Скопировать
Знаешь, твои сросшиеся брови...
Они такие... чёрные... и очень... соединённые.
Ты горячая супер-детка.
You know, your eyebrow...
It drives me crazy. It's so... dark... and so very... connected.
You're a stone cold fox, Margaret.
Скопировать
- Ты шутишь?
Чёрный кожаный пыльник... крутой мускулистый парень под ним, внутри него. Очень сексуально.
- Посмотри на это.
Are you kidding me?
Black leather duster... tough, muscular dude underneath it, inside of it.
Very sexual. Check this out.
Скопировать
Есть в этом месте что-то, что вам не нравится?
- Чёрные.
- Стоп!
Is there anything about this place that you don't like?
The blacks.
Cut!
Скопировать
Ладно, и до дела доберёмся.
Но к сведению, дистрофик,.. ...чёрные парни и куча долбаных белых на мою задницу давно слюни пускают.
И теперь на ней засосов - не сосчитать.
Okay we'll get to the point.
But for your information skinny bitch black men and a whole lot of motherfucking white men have had plenty fun adoring my ass.
I don't wear their teeth marks on my butt for nothing.
Скопировать
Понимаете о чём я?
Это чёрные, не следите за ними.
Следите за дамой... знаете почему?
Understand what I'm sayin'?
These are the blacks, don't follow them.
Follow the Queen... know why?
Скопировать
У меня появилась идея !
Чёрные лампочки!
Ну, если будет слишком светло.
I've got the idea!
Dark bulbs!
You know, for when it's too bright out.
Скопировать
А мне нравится коричневое.
Чёрный... и белый.
Жёлтый.
But I like brown.
Black... and white.
Yellow.
Скопировать
Теперь я плачу слёзы от страха. Быстро.
Через чёрный ход.
Твой секрет в безопасности.
Now I cry tears for fears.
Quick.
You can use the back door.
Скопировать
Извините!
Налейте мне кофе, чёрный!
Видишь - мы беседуем, белый!
- See?
- Excuse me, can I get a coffee, black?
Can't you see we talking, white?
Скопировать
Или бесспорно вы последуете Ахаву, взявшему в жены блудницу Иезавель.
Псы будут лизать вашу кровь!
Тюдоры.
Or you will surely follow Ahab, who married the whore Jezebel!
The dogs will lick your blood!
The Tudors
Скопировать
По мне так он вроде не шутил.
Ну, тебе не понять, просто Стэнли прекрасный, сильный чёрный мужик, а ты это ты.
Если б у тебя были друзья, ты бы понял.
He didn't seem like he was joking.
Well, you don't get it, because Stanley is a beautiful, sassy, powerful black man, and you're you.
If you had any friends, you would understand.
Скопировать
! У меня ничего нет!
- Твой чёрный пес снова залаял.
- И он прав.
There's nothing to give up.
You're depressed, black dog's barking.
Perhaps he's barking the truth.
Скопировать
Думал, что ты уже домой ушёл.
Да, я понял, что ты поджидал, чтобы незаметно выбраться через чёрный ход.
Но у меня просто возник вопрос, я должен был спросить тебя, и... и, пожалуйста, сделай мне одолжение и не впаривай мне дешевую речь о том, какой я отстойный, пока я не уйду, ладно?
Thought you'd gone home.
Yeah, I figured you were waiting so you could sneak out the back door.
But I just had a question I had to ask you, and please spare me the dime-store speech on what a sucker I am until I've left.
Скопировать
Угадай.
Сто девяносто... восемьдесят... чёрные волосы, карие глаза... неброский, но симпатичный...
Очень хорошо.
GUESS.
UH... 6'2"... [ Sniffing ] 175, BLACK HAIR, BROWN EYES... SMOULDERING GOOD LOOKS.
THAT'S VERY GOOD.
Скопировать
Капюшон, мешковатые штаны и кроссовки.
А под этим - тёмный, светлый, чёрный. белый?
Я не знаю.
Hooded top, baggy pants and trainers.
Beyond that... dark, fair, black, white?
I don't know.
Скопировать
К сожалению сейчас мне не с кем этим заниматься.
Чёрный парень?
У него теперь другой.
Unfortunately, I'm not having any right now.
What happened to that cop... the black man?
He met someone else.
Скопировать
Джейд!
Нужно было надеть твой чёрный костюм для ТВ.
Ты выглядела смешно.
Jade!
You should have worn your black suit for the telly.
You looked funny.
Скопировать
-Убирайся из моей машины!
-Потому что чёрный?
Ты здесь непричём!
-Get out of my car!
-Because I'm a black man?
This has nothing to do with you.
Скопировать
Эй, умеешь заводить тачку без ключа?
О, из-за того, что я чёрный, я автоматически должен уметь заводить тачку без ключа?
-Так ты умеешь или нет?
Hey, do you know how to hot-wire a car?
Oh because I'm black I automatically know how to hot-wire a car?
-Do you know how or don't you?
Скопировать
Да. И даже не так трудно подняться.
Мы даже можем оставить вам чёрный ход открытым.
Итак, Чик сколько это будет нам стоить?
And you really don't have to pull that hard to climb it.
We could even leave the back door open for you.
So, Chick... how much is this gonna set us back?
Скопировать
У нас есть колдуны, которые могут разговаривать с душами умерших.
Он был чёрный?
Нет.
- A what? - A West Indian sorcerer. They talk to the dead.
Was he black, too?
No.
Скопировать
Награда Матери Терезы вручается тем, кто сумел преодолеть тяжелую инвалидность и врожденные недостатки, чтобы помогать ближним.
Юные, пожилые, чёрные, белые, потомки коренных жителей.
Эй, как вы там?
The Mother Teresa Awards recognize those who have overcome... the severest handicaps and disadvantages... to help others in their communities.
The young, the old, black and white, our Native American friends.
Hey, how are ya?
Скопировать
Понятно.
- Ты видел чёрные бриллианты?
- Нет, только белые и цветные,..
I didn't think so.
- Ever see a black diamond?
- I've seen a white diamond, pink yellow, blue ones.
Скопировать
У вас там Белое море.
А мы - чёрные.
У нас и море Чёрное. Пацанов за что?
We're black.
We've got the Black Sea.
Why did you kill the lads?
Скопировать
Чё, автобус ждёшь?
Хана тебе, чёрный!
Не стреляй, русский!
Waiting for a bus?
End of the road, darky!
Don't shoot me, Russian!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Чёрные псы?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Чёрные псы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение