Перевод "брут" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение брут

брут – 30 результатов перевода

Не знаю, Цезарь.
Но я бы приглядывал за Брутом.
Что ты узнал о нем?
I don't know, Caesar.
But I'd keep an eye on Brutus.
What did you find out on him?
Скопировать
Верно?
Не смей судить меня, Брут?
Можешь хотя бы дать нам его номер телефона?
Right, guys?
Don't you judge me, Brutus?
Can you at least give us a cell phone number so we can call him?
Скопировать
Знаю, но как ты её назовёшь?
Может, Брутом?
Нет, давай уже серьёзно.
I know, but what are you going to call him?
What about Brutus?
No, look, be serious now.
Скопировать
- Привет.
И ты, Брут.
... обратить на это внимание. Простите, простите.
- Hi, Abby.
- Hi.
Address these things...
Скопировать
- Ты шутишь? !
- И ты, Брут? !
Я правильно это использую?
- Are you kidding?
- Et tu, Brute?
Am I using that right?
Скопировать
- Олигархия!
- И ты, Брут!
Мы должны рассказать людям!
- Oligarchy!
- Et tu, Brute!
- We've got to tell people! - Mm.
Скопировать
Сядь, я все объясню.
Сказал Брут Цезарю.
Нет, я постою.
Sit down, I'll explain.
Said Brutus to Caesar.
No, I'll stand.
Скопировать
Убери это в святилище.
Брат Брут, иногда лучше не спешить, пусть все идет своим чередом.
Разве мы не вожди своего народа?
Put this in our trove for safekeeping.
Brother Brude, sometimes you must leave well enough alone.
Are we not guides to our people of the north?
Скопировать
А потом пришел Брут, всех друидов убили.
Брут.
Тот волшебник.
That's when Brude began his reign of terror, and the druids were killed.
Brude.
That sorcerer?
Скопировать
Возможно, судьба свела всех нас.
Я отомщу Бруту.
Первым делом - за мать.
Perhaps it's fate that our causes unite.
Each noose yields a string that I will shoot back at Brude in the name of the dead.
This one is for my mother.
Скопировать
Пусть юг.
Но в холмах много лазутчиков Брута.
Нам надо быть осторожными.
South it is.
But Brude has men taking slaves in the hills.
We'll have to be careful.
Скопировать
Я вижу только стену.
Завтра мы будем у Стены, а за нами Брут.
Твой дядя к этому времени нагонит нас.
Hard to see anything but a wall.
By end of day tomorrow we'll be trapped between it and Brude.
Your uncle will make it, I'm sure.
Скопировать
Твой дядя к этому времени нагонит нас.
Все будет напрасно, если Драго станет рабом Брута.
Люди за стеной дадут рыцарю кров и защиту. Правда?
Your uncle will make it, I'm sure.
He'll be riding into certain death if Drago has fallen under Brude's control.
The men of the Wall will honor a knight's request for protection, won't they?
Скопировать
Сопротивляйся.
Брут сильный маг. Мне таким не стать.
Я не знаю, как снять заклятье.
You have to fight it.
Brude is a potent sorcerer, which apparently I'll never be.
I can't find a way to break the curse.
Скопировать
и получил эту одежду.
А потом пришел Брут, всех друидов убили.
Брут.
and earn this robe.
That's when Brude began his reign of terror, and the druids were killed.
Brude.
Скопировать
Подожди!
Тебе нужно найти Брута.
А ты поможешь нам.
Wait!
You need our help to find Brude.
What if he could help us?
Скопировать
Она как будто живая.
Черная магия Брута открыла мне тайну теней, а через меня и тебе.
Идем.
It has shape and feeling.
Yes. Brude's dark sorcery has opened the shadows to me and through our hearts, to you as well.
Come.
Скопировать
Мы сняли с деревьев еще 5 тел.
Брут сжигает деревни, вешает мужчин, которые отказываются идти за ним.
Мы хотим жить в мире.
My uncle and I cut down five more bodies.
Brude has driven every village into hiding and hanged the able-bodied men who won't join his army.
We only want to live in peace.
Скопировать
Очень полезно.
Брут выбрал Луну в духовные наставники.
На рассвете, когда Луна уходит, его мощь слабеет.
So valuable.
Brude chose the moon to be his spirit guide.
When it ebbs, at dawn, his powers will be at his weakest.
Скопировать
У нас есть время, пока они бросятся в погоню. Но чтобы найти нас, они перевернут все деревни.
Нет, Бруту нужны детеныши.
Я поеду на юг, он двинется за мной.
We've some time until they catch their horses, but they'll hunt down every last family in the vale to find you.
No, Brude will follow the eggs.
I'll take them south in the wagon, drawing his forces away.
Скопировать
А Лорн пусть изучает свои свитки.
Собери всех, кого найдешь, двигайтесь на юг, мы загоним Брута в ловушку.
Путь будет длинным и тяжелым.
And Lorne can study his scrolls along the way.
Arm every man who can fight, then come south and we'll trap Brude against the Wall.
Rhonu, the journey will be difficult, with little sleep.
Скопировать
Днем сила заклятия слабеет.
Наложить более сильное не может даже Брут.
Смотрите.
In daylight they will be weak, useless.
There is always a price, even to a sorcerer such as Brude.
See here?
Скопировать
Но в полнолуние дракон потеряет силу воли.
Драго перейдет на сторону Брута.
Через 2 дня.
But at the full moon, the victim loses his own will.
Drago will be on Brude's side.
Two days.
Скопировать
Никто не будет её есть!
Брут.
Ну, посмотрим на добычу.
No eating!
Brutus.
So, what do we have here?
Скопировать
В этом фаерволе есть уязвимость нулевого дня.
Можем взломать через брут-форс, только нужна... вычислительная мощность.
Нет, нельзя.
There's a zero day defect on this firewall.
We can get through brute force, just need... computing power.
No, you can't.
Скопировать
Ты мог бы умереть, как римлянин.
Ты мог бы упасть на свой меч, как Брут.
Или принять кончину, как грек.
You could have a Roman death.
You could fall on your sword like Brutus.
Or maybe a Greek demise.
Скопировать
Папа с Коулом с давних пор были друзьями.
Как Брут с Цезарем.
Как Трой и Чад из "Классного мюзикла".
Daddy and Cole were good friends from way back.
Like Brutus and Caesar.
Uh, Troy and Chad from "High School Musical."
Скопировать
Тогда пусть руки говорят.
И ты, о Брут.
Так падай, Цезарь.
Speak, hands for me!
Et tu, Brute!
Then fall, Caesar.
Скопировать
Великий Цезарь.
Брут и тот упрашивал напрасно.
Тогда пусть руки говорят.
- Great Caesar--
- Doth not Brutus bootless kneel?
Speak, hands for me!
Скопировать
Нил!
И ты, Брут!
И ты?
Neal!
Et tu, Brute?
Et tu?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов брут?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы брут для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение