Перевод "styrofoam" на русский
Произношение styrofoam (стайрофоум) :
stˈaɪɹəfˌəʊm
стайрофоум транскрипция – 30 результатов перевода
I read somewhere that if you have physical contact on a regular basis, it can actually extend your life.
Well, in that case, you should outlive Styrofoam.
- Frasier, you made it.
Я где-то читала, что наличие постоянных физических контактов действительно может продлить твою жизнь
Тогда ты переживёшь даже пенопласт.
- Фрейзер, ты таки сумел.
Скопировать
Hey, hey, hey, come on. Come on.
Jerry, why don't you do a bit on Styrofoam?
-Like what?
Эй, эй, потише, потише.
Джерри, а почему бы тебе не рассказать про стирофом?
- Например?
Скопировать
I did not see the bird or the fish!
I did not see the piece of Styrofoam shaped like Mike Tyson!
I did not, because I was trying to teach you how to sail a boat.
- Я не видела птицу. Я не видела рыбу.
Я не видела куска пенопласта в форме Майка Тайсона.
Не видела, потому что пыталась научить тебя управлять яхтой.
Скопировать
Isn't this nice?
There's no styrofoam on the toilet seat!
-Have you seen a teapot, mom?
Здорово?
Там на унитазе нет сиденья!
- Мама, где чайник?
Скопировать
- Fuck it!
You have the emotions of a styrofoam cup!
- You calm down, and you stop...
- Нахуй!
У тебя эмоции пластмассовой чашки!
- Ты успокойся, и ты прекрати...
Скопировать
A real restaurant, eh?
No styrofoam boxes.
Not a clown in sight.
Настоящий ресторан?
Никаких пластиковых коробочек.
Никаких клоунов в поле зрения.
Скопировать
And we won't leave much of a trace either.
Maybe a little Styrofoam, maybe a little Styrofoam.
Planet will be here, and we'll be long gone, just another failed mutation, just another closed end biological mistake an evolutionary cul-de-sac.
И мы не оставим много следов. Спасибо богу за это.
Может быть немного пенопласта, может немного пенопласта.
Планета будет здесь, а нас уже давно не будет, просто ещё одна неудачная мутация, ещё одна завершённая биологическая ошибка, эволюционный тупик.
Скопировать
Selma, he makes a good case.
It all tastes like Styrofoam to me.
Selma, dear, I'm confused.
- Хорошее предложение. Бери, что хочешь.
Мне все по вкусу, как пенопласт.
Сельма, детка, я смущен.
Скопировать
It's not loaded.
If I drink out of a Styrofoam cup, you give me a two-hour lecture.
But Travis Bickle moves in with a semiautomatic weapon and it's okay?
- Видишь, он не заряжен.
Я не понимаю. Почему, если я пью не из той чашки, ты пилишь меня два часа,..
...а когда в доме появляется этот супермен с боевым оружием, всё нормально.
Скопировать
The other day I went and bought groceries.
back... and we got these Cup o' Noodles, and in fuckin' 10 minutes... the ants have chewed through the Styrofoam
And they're like all the way in 'em and shit.
Я тут недавно ходил за продуктами.
Оставляю сумку в комнате, выхожу ненадолго, возвращаюсь через 10 минут, и в моей лапше муравьи прожрали пенопластовую чашку!
Они и в бульоне с лапшой, и везде, блин!
Скопировать
Beer cans.
And Styrofoam never dies for as long as you live.
It doesn't?
Пивные банки.
Ведь эти банки остаются там навсегда.
Правда?
Скопировать
Okay.
Now you get some of that Styrofoam popcorn, spread it all around.
Don't be stingy.
Хорошо.
Теперь возьми пенопластового попкорна, разбросай его.
Не жадничай.
Скопировать
-But still--
-I'm sick of eating out of Styrofoam.
I used to fly every day.
Но всё же...
Устал я, есть из пластиковых коробок.
Раньше я летал каждый день.
Скопировать
Right now I hold the record for most dishes broken in a single day.
Better bring my cappuccino in a Styrofoam cup, then.
Well, if it isn't Smallville's latest football star.
Пока что, я держу рекорд по количеству разбитых тарелок в один день.
Тогда лучше принеси мне каппучино в плексигласовом стакане.
Ну надо же, смоллвилльская футбольная звезда.
Скопировать
We gotta get serious.
Let's put Styrofoam peanuts down his pants and kick him!
No, guys, she's right.
Шутки в сторону.
Давай положим пенопласт ему в штаны и ударим коленом.
Нет, ребята, она права.
Скопировать
-Enjoyed the show.
The walls of the Blue Grotto were made of a mixture of plaster and Styrofoam.
Flammable as all hell.
- Наслаждайтесь шоу.
Стены "Голубого грота" были из пластика, покрытого штукатуркой.
Загорались, как порох.
Скопировать
You must really want that A.
Wow, that's a lot of Styrofoam.
It's not for an A.
Похоже, эта пятёрка тебе позарез нужна.
Ух-ты! Сколько из тебя перьев вылетело.
Это не ради пятёрки.
Скопировать
- Once again-- with feeling.
- Styrofoam trees.
- Styrofoam trees!
- Еще раз и с чувством.
- Пенополистироловые деревья.
- Пенополистироловые деревья!
Скопировать
- Styrofoam trees.
- Styrofoam trees!
- Styrofoam trees!
- Пенополистироловые деревья.
- Пенополистироловые деревья!
- Пенополистироловые деревья!
Скопировать
Somebody stole it.
Well, um, I better get back to these Styrofoam trees.
Oh, who cares about the trees?
Кто-то украл его.
Ну, эм, я лучше вернусь к этим пенополистироловым деревьям.
О, да кому нужны эти деревья?
Скопировать
So you're going to design the...
- Styrofoam trees.
- Once again-- with feeling.
Итак, ты будешь проектировать...
- Пенополистироловые деревья.
- Еще раз и с чувством.
Скопировать
- Styrofoam trees!
- Styrofoam trees!
- That's the spirit.
- Пенополистироловые деревья!
- Пенополистироловые деревья!
- Отличный боевой дух.
Скопировать
Ma'am, I'm gonna need you to fix the blind.
And while you're at it, pick up the Styrofoam pieces
- scattered about the room.
- Мэм, я вынужден попросить вас поправить жалюзи.
И, пока вы будете это делать, соберите кусочки пенополистирола,
- разбросанные по комнате.
Скопировать
These are remarkably effective, but they're also unstable lethally toxic and hard to find at the grocery store.
The main ingredient in a homemade firebomb on the other hand, is styrofoam.
A military demolitions expert could put something together in a few hours.
Они очень эффективны, но еще, они не стабильны, очень токсичны, и их крайне тяжело найти в магазине.
С другой стороны, главным составляющим взрывчаток домашнего изготовления является стирофом.
Военный специалист по взрывчатым веществам может состряпать такую за несколько часов.
Скопировать
Lois' imagination has finally kicked into overdrive.
It was probably just some sort of styrofoam prop for a school play.
Right. That makes sense, actually.
Просто у Лоис воображение на повышенных оборотах работает.
Это вообще могла быть какая-нибудь декорация к школьной постановке.
-Ну да, вполне может быть.
Скопировать
And since you kids behaved, we'll pick one fun thing to do here.
I want to go lecture the food court businesses that are still using Styrofoam.
Lead-based toys!
А за то, что вы были послушными мы выберем что-нибудь, чтобы повеселиться
Я хочу пойти на лекцию фирмы суда пищи которые все еще используют пено-полистирол
Свинцовые игрушки!
Скопировать
But you were 16.
16, you're on a subway, holding a red wig on a Styrofoam head, it's embarrassing, I know.
I get that.
Но тебе было 16.
16, ты в метро вез красный парик на голове, из пенополистирола, Стыдно, я знаю.
Я понимаю.
Скопировать
They've weakened me.
- Those are Styrofoam packing peanuts.
- Styrofoam?
Из-за них я ослабел.
– Упаковочный пенопласт.
– Пенопласт?
Скопировать
- Those are Styrofoam packing peanuts.
- Styrofoam?
This has the Green-Eyed Man written all over it.
– Упаковочный пенопласт.
– Пенопласт?
Тут явно постарался Зеленоглазый.
Скопировать
And if you ask me, the only good person is a...
Styrofoam!
Tuck and roll!
И если хочешь знать мое мнение, то хороший человек – это...
Пенопласт!
Группируйся!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов styrofoam (стайрофоум)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы styrofoam для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стайрофоум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
