Перевод "Daesh" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Daesh (диш) :
dˈiːʃ

диш транскрипция – 25 результатов перевода

And it's not easy.
Not when you see what Daesh does.
Chama?
Во-вторых - нет, мне не легко жить.
Особенно, глядя на зверства ИГИЛа.
Шама...
Скопировать
Try me for what?
For joining the banned Islamic terrorist group Daesh.
Where's Sabina?
Судить за что?
За присоединение к запрещенной исламской группировке Даиш.
Где Сабина?
Скопировать
The world will come around.
They will support us against Daesh.
If Assad stays in power, he'll have to answer for his crimes.
Мир согласится с нами.
Они поддержат нас в борьбе против Даеш.
Если Ассад останется при власти, ему придётся ответить за свои преступления.
Скопировать
All kind of scum from across the border-- Al-Nusra,
Al-Qaeda, Daesh.
- What are you saying? - Stay no more than one hour.
Всякая мразь со всей границы... ан-Нусра,
Аль-Каида, Даеш (ИГИЛ).
— Оставайтесь не более одного часа.
Скопировать
Cologne might hear that argument.
file there, show them the intercepts that link Iosava directly to Abu Bakr al-Baghdadi, the head of Daesh
Then, of course, Cologne will ask if you should expect Thomas Shaw to expose the operation.
Кельн может прислушаться к этому аргументу.
Вы можете передать в Кельн этот файл и показать им пересечения, которые напрямую связывают Йозава с Абу Бакру аль-Багдади – главой ДАИШ.
И затем, без сомнения, Кельн поинтересуется, ожидаете ли вы, что Томас Шо предаст гласности эту операцию.
Скопировать
How strange.
A mole in Daesh is preserved. Is valuable.
Stop eating your coconut.
Что-то странно.
Будь у нас такой агент, как ты, мы бы держали его в ИГИЛ до упора.
Давай-ка, выключай разведчика.
Скопировать
That's not all.
I need to send a message... to the jihadists of the Daesh who control Jarábulus.
Okay.
Это не всё.
Мне надо послать сообщение игиловцам в Джераблусе.
ОК.
Скопировать
It is a mole.
And let the Daesh judge him?
Some people think so.
Он "крот".
Надо позволить ИГИЛ-у казнить его?
Кое-кто так думает.
Скопировать
There is no reason for us not to follow you quietly.
Well, if you were outside the Daesh, what would you do to mislead us?
Pass through a lock.
Ему вовсе не надо, чтобы мы следили за ним.
[ПОХИТИТЕЛИ] Вы - ИГИЛ. Как будете сбрасывать хвост?
С помощью шлюза.
Скопировать
That we should not accept it.
Then make negotiations fruit... and the open channel is used to recruit... to the Daesh officer who contacted
With Nadia El Mansour we go well?
Не надо на это идти.
Тогда сделайте так, чтобы переговоры начались и мы получили бы канал для вербовки офицера ИГИЛ, который с нами связался.
С Эль Мансур всё получится?
Скопировать
It is a neutral zone, where nobody dares to venture.
Neither the Kurds, for fear of the bullets of the Islamists... nor the Daesh, for fear of meeting a woman
No one should see you together.
Это нейтральная территория, куда никто не рискует соваться.
Курды опасаются словить пулю от исламистов. Игиловцы боятся столкнуться с женщиной.
Никто не увидит вас вместе.
Скопировать
He is not their agent.
Malotru executed by the Daesh is a bargain for the Americans.
The scandal is avoided. Your problem is fixed.
Это же не их агент.
Если ИГИЛ казнит Малотрю, американцы будут только рады.
Они избегут скандала и решат свою проблему.
Скопировать
Where are you?
I think it's a barracks abandoned by the Daesh... before they got kicked out of town.
There are lots of files.
Ты где?
Похоже, тут был штаб ИГИЛ, пока их не выбили.
Здесь тонны бумаг.
Скопировать
I have stayed with Shahanah in Gaziantep in the direction I indicated.
Will take me somewhere to see the emissary of Daesh.
- Did you say where? - No.
Я встречаюсь с Шааной в Газиантепе, адрес я вам дала.
Потом он везёт меня на встречу с представителем ИГИЛ.
- Он не сказали, куда?
Скопировать
Ya. End of the day.
The Daesh is very bureaucratic.
Reports everything.
Всё, на сегодня хватит.
ИГИЛ - жуткие бюрократы.
Пишут рапорты на всё.
Скопировать
- At this point...
The Kurds fight... to liberate these territories from the occupation of the Daesh.
If they succeed, they can finally fulfill a dream.
Сейчас да.
Курды сейчас освобождают этот район от ИГИЛ.
Если получится, сбудется их мечта.
Скопировать
I'm looking for the hostage. You know I have money.
The Daesh gives me oil. I give him gas.
I have heard that it is now complicated to do business with the Daesh.
Я ищу заложника, так что деньги есть.
ИГИЛ даёт мне нефть, я даю им бензин.
Слышал, с ИГИЛ стало трудно вести дела.
Скопировать
More than 4 hours is risky.
Daesh sends patrols around here.
It's not their terrain, but we can cross them.
- Не знаю, как пойдёт. Не больше 4 часов.
ИГИЛ высылает сюда разведпатрули.
Это не их район, но они могут на нас наткнуться.
Скопировать
From a certain moment you will not be able to communicate with us.
Is there anything about the emissary of the Daesh?
We will not have anything. It is a first contact. Can be anyone.
Значит с какого-то момента связи не будет.
По игиловскому посланнику пока ничего?
Нет, 1-й контакт - может быть кто угодно.
Скопировать
And do not tell me it's a life faith.
Maybe a Daesh officer has tried to contact us.
We open a channel of communication with him.
Только не говорите "чтобы знать, что он жив".
С нами, возможно, пытается выйти на контакт офицер ИГИЛ.
Мы таким образом открываем канал связи.
Скопировать
Unless negotiation... also serve for something else.
To recruit that agent of Daesh, for example. Exactly.
If you do not mind, I have a meeting.
Если только... Если только эти переговоры не послужат чему-то ещё.
Например, вербовке офицер ИГИЛ?
А теперь простите, у меня встреча.
Скопировать
The Daesh gives me oil. I give him gas.
I have heard that it is now complicated to do business with the Daesh.
For me it is not complicated.
ИГИЛ даёт мне нефть, я даю им бензин.
Слышал, с ИГИЛ стало трудно вести дела.
Мне не трудно.
Скопировать
- Are you sure that a letter is credible? - Yes. It's a little medieval, is not it?
The Daesh is the perfect syncretism between the Middle Ages and technology.
Read it.
Спасибо, "шеф".
Уверен, что выглядит достоверно? Да.
Как в "Игре престолов", да? ИГИЛ удивительно сочетает средневековье и современные технологии. Прочти.
Скопировать
I will be very useful to you, believe me.
But I will not be your mole in the Daesh.
Then we'll say goodbye.
Поверьте, я буду очень полезен.
Но вашим "кротом" в ИГИЛ я не стану.
Тогда давайте прощаться.
Скопировать
Hello, beautiful.
The Daesh no longer has your father. Has been released.
- Really? - Yes.
Привет, красавица.
Твой отец больше не в плену, его освободили.
- Правда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Daesh (диш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Daesh для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение