Перевод "Kettering" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kettering (кэтерин) :
kˈɛtəɹɪŋ

кэтерин транскрипция – 30 результатов перевода

- Mrs Kettering...
- Mr Kettering heard.
He's already had the privilege of seeing his wife's neck naked.
Миссис Кеттеринг сказала, что...
Мистер Кеттеринг слышал.
И он уже имел удовольствие видеть голую шею жены.
Скопировать
Do you speak English?
Yes, Monsieur Kettering.
Who is that under there?
Вы говорите по-английски?
Да, месье Кеттеринг?
Кто это там?
Скопировать
But he is not able to secure the divorce of his daughter Ruth without the evidence of the adultery of his son-in-law, Monsieur Derek Kettering.
Alors, he learns Kettering plans to join Ruth on the Blue Train...
I don't know any of these people.
но... Он не мог оформить развод своей дочери Рут без доказательств измены зятя, месье Дерека Кеттеринга.
А тут он узнает, что зять догонит Рут в Синем поезде.
Я не знаю этих людей.
Скопировать
The replica.
It was to relieve Madame Kettering of her jewel, no?
You would make the substitution, and by the time it was discovered, you would be gone.
Точная копия.
Короче, господин граф, Вы затеяли игру, чтобы украсть драгоценный камень.
Подменить его, а когда это обнаружится, Вас уже нет.
Скопировать
Vraiment/, it is simpler.
Having extracted the combination of the strong box from Monsieur Kettering, you hastened to the compartment
You then fled to dictate your alibi to Monsieur Kettering, pausing only to rid yourself of the incriminating forgery.
Так проще.
Вытянув комбинацию цифр из Кеттеринга, Вы поспешили в купе его жены, прихватив шампанское.
Затем бежали, чтобы навязать алиби месье Кеттерингу и по дороге решили избавиться от компрометирующей подделки.
Скопировать
As the train approached the Gare de Lyon, the steward knocked at the door and it was opened.
Would Madame Kettering be dining?
Non, she would prefer a tray.
Когда поезд подъехал к Лионскому вокзалу, стюард постучал в купе и ему открыли.
Мадам Кеттеринг будет ужинать?
Нет, она закажет поднос.
Скопировать
- And I'm Ruth.
Or the Honourable Mrs Derek Kettering, if I'm trying to book a table for lunch. - You know the English
- Madam.
- Рут.
Или уважаемая миссис Кеттеринг, если заказываю столик в ресторане.
Мадам.
Скопировать
Another hand.
It may be your style to kick a fellow when he's down, Kettering, but it isn't mine.
I've never heard such a lot of donkeyness.
По новой.
Может, в твоем стиле бить лежачего, но не в моем.
Что ты мелешь ерунду.
Скопировать
I was dressing Madam for dinner when there was a knock on the door and she says, "Wait."
But the door opens and it's Mr Kettering.
So I went off and made myself scarce.
Я одевала хозяйку к ужину, когда в дверь постучали и она сказала "Подождите!".
Но вошел мистер Кеттеринг.
Тогда я ретировалась, чтобы не мешать, заказала столик, и, когда
Скопировать
I should have said hello but... erm...
You are most welcome, Monsieur Kettering.
Do continue but in English... if you please.
Я не поздоровался, мне не хотелось общаться.
Вы очень кстати, месье Кеттеринг.
А Вы продолжайте, но по-английски, пожалуйста.
Скопировать
Hello?
Kettering, please.
Well, this is Ray Cutler from the Toledo branch.
Алло?
Попросите мистера Кеттеринга.
Это Рей Катлер из филиала в Толедо.
Скопировать
We got here the wrong time all around.
Kettering.
- He won't be back till the first of the week.
Ничего у нас здесь не клеится.
Ни номера, ни мистера Кеттеринга.
Он вернется не раньше первого числа.
Скопировать
You know what they say now?
Kettering probably won't be back till Tuesday.
If I'd only known that bef...
Знаешь, что они теперь говорят?
Возможно, мистер Кеттеринг вернется только во вторник
Если бы я знал раньше...
Скопировать
Just wait till you see our boat...
Now, Kettering, Mrs. Cutler would rather wait for her husband.
Speaking of Niagara, you and I could do with a shower.
Вы еще не видели нашей лодки.
Нет, миссис Катлер предпочитает подождать мужа
Кстати о Ниагаре. Нам обоим не помешает душ, ехали 6 часов.
Скопировать
- What do you know?
JC Kettering himself?
Yes.
Откуда ты знаешь?
Джи Си сам сказал?
Да.
Скопировать
I'm not turning this ship over to anybody without authorization.
I phoned Kettering - no answer.
Then we sit here and wait till you get him. No.
Пока я при исполнении, я никого сюда не пущу без разрешения пилота.
Я звонил Кеттерингу, его нет.
Тогда будем ждать, пока вы его получите.
Скопировать
Yes, it is.
Kettering vs. Pyle.
Billy?
Да уж. Продолжим.
Кеттеринг против Пайла.
Билли, что там у нас?
Скопировать
I'm here in Niagara.
Kettering wrote me to get in touch with him when I arrived.
I'm the guy that won the cash prize for the most imaginative sales campaign.
Я на Ниагаре.
Мистер Кеттеринг просил позвонить, когда приеду на место.
Я - парень, выигравший приз за самую креативную рекламную кампанию
Скопировать
Cinch to see you belong to the Shredded Wheat family.
I'm Jess Kettering.
- I want you to meet the big boss.
Сразу видно, вы член семейства "Пшеничный завтрак". Я
- Джесс Кеттеринг.
А это - мой босс.
Скопировать
Thanks a lot. Bye.
Kettering.
Sure did have a good time.
Большое спасибо.
До свидания, миссис Кеттеринг.
Хорошо провели время.
Скопировать
We're gonna need another round.
He's being treated at Sloan Kettering for brain cancer.
How bad is it?
Пора заказать еще по одной.
Он лечился в Слоан Кеттеринг, рак мозга.
И сколько у него времени?
Скопировать
Second, we are going to get Chevy because you're going to do your best work.
Third, you're going to build a wing at Sloan-Kettering and beat this thing.
Aye, aye.
Второе, мы получим Шеви, потому, что ты сделаешь лучшую свою работу.
Третье, ты отправишься в Слоан-Кеттеринг* и побьешь эту штуку. *онкологический центр
Хорошо.
Скопировать
Nobody guessed you'd say Hull.
Kettering!
Let's work our way through.
Никто не предполагал, что ты скажешь Халл.
Кеттеринг!
Давайте идти до конца.
Скопировать
- and make five throws. Mm-hmm.
Every throw that goes through the tire is $1,000 to the Sloan-Kettering Memorial Cancer Research Center
It seems like cancer research shouldn't have to depend on my throwing accuracy.
- и попросим сделать 5 бросков.
- Хм. Каждое попадание в шину стоит 1000$ которые пойдут в Исследовательский центр рака Слоан-Кеттеринг.
Кажется, исследование рака не должно зависеть от точности моих бросков.
Скопировать
I know you think it went badly, but it didn't.
I have to do two things-- I have to write a huge check to Sloan-Kettering and then I absolutely have
I get why the first one has to come first, but the second one has to come right after, no delay.
Я знаю, ты думаешь, что все прошло плохо, но это не так.
Мне нужно выписать огромный чек для Слоан-Кеттеринг а потом навсегда порвать с тобой.
Я понимаю, почему первая нужно сделать сначала, но вторая последует сразу же за ней, без отлагательств.
Скопировать
Cleo Green joined Doctors without Borders.
Melanie Derman is curing cancer at Sloan-Kettering.
"Zoe Hart is retired in bluebell, Alabama."
Клео Грин работает во "Врачах без границ".
Мелани Дерман лечит рак в центре Слоан-Кеттерин.
"Зои Харт в отставке в Блюбелл, Алабама".
Скопировать
And you know, he does a thing most extraordinary.
He sends his lover on the train, also to offer herself to Monsieur Derek Kettering.
Ignite me.
И тогда он поступил оригинально.
Подослал в тот же поезд свою любовницу, чтобы она обольстила месье Кеттеринга.
Огоньку?
Скопировать
Et quel cauchemar. The plan, it fails, no?
Monsieur Kettering proves immune to her powerful charms, because he has a secret that nobody else knows
He loves his wife.
План неудался.
Месье Кеттеринг оказался невосприимчив к ее чарам, потому что имел секрет, которого никто не знает.
Он любит свою жену.
Скопировать
I mean, there's nothing to connect her and Mrs Kettering... is there?
There is the possibility most dreadful that the death of Madame Kettering was not what the murderer intended
You mean he came for me?
Она не связана с мисс Кеттеринг? Верно?
Существует вероятность того, что... смерть мадам Кеттеринг не входила в планы убийцы.
То есть он пришел за мной?
Скопировать
I see no gentleman!
I see Derek goddamn Kettering. My goddamn gold-digging son of a bitch son-in-law.
You know I'm crazy about you, Ruth.
Я не вижу джентльмена.
Я вижу Дерека, мать его, Кеттеринга, своего зятя-вымогателя.
Я без ума от тебя, Рут.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kettering (кэтерин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kettering для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэтерин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение