Перевод "rector" на русский

English
Русский
0 / 30
rectorректор
Произношение rector (рэкте) :
ɹˈɛktə

рэкте транскрипция – 30 результатов перевода

He asks for you to come with me to a dinner party tonight at the Wertheims'. And that you take that prodigy, that small calculator named Pech.
That rector just came. Do you want me to shoot him, too?
God, no. Hurry up. The cat bite me.
Просил, чтобы мы с Вами сегодня были у Вертхайма и взяли с собой этого удивительного юного гения, мальчика Пеха.
- Там ещё ректор, его тоже шлёпнуть?
Давай же, меня сейчас сожрёт кошка.
Скопировать
What is the matter, Kuba, where is that happy face?
Mister rector, you know of my problems with dean Zajaczek.
He wants to destroy me.
Милан тоже красивый. Ты что, Куба? Не вижу радости на твоем лице.
Пан ректор, Вы знаете о моих отношениях с деканом Зайчиком.
Он хочет меня уничтожить
Скопировать
Good day, my lord.
I'm Curtis, Rector of the Irish College.
The faithful call me Father.
Доброго дня, милорд.
Я Кертис, ректор ирландского колледжа.
Верующие зовут меня "отец".
Скопировать
SHE'S ASLEEP AT LAST.
IF IT ISN'T CAPTAIN DONNITHORNE AND THE RECTOR A'COMING INTO THE YARD.
ABOUT THAT FOOL'S TRICK OF YOURS OF PREACHING ON THE GREEN. WELL, IT'S YOU MUST ANSWER
Она наконец уснула.
Капитан Донниторн с пастором едут к нам во двор.
Не иначе, как приехали поговорить об этой твоей дурацкой выходке, проповеди на лугу.
Скопировать
Thank you.
Your rector would just like to show his profound gratitude for the cheer he knows you'll give for his
- Oh, no! My umbrella!
Спасибо.
Ваш пастор будет вам очень признателен,.. если узнает о том, как вы поддерживали его сегодня вечером.
- Где мой зонтик?
Скопировать
Where's the light?
RECTOR IN BED
Do you want go to dinner at my place?
А где тут...
Ради Бога, ну говори, говори со мной, пожалуйста... "Ректор в кровати"
Пойдёшь ко мне ужинать?
Скопировать
I'd like to talk to you again
Meanwhile, if I were you I'd keep a sharp look-out for the rector
It's always a good idea to be the first to greet him
Зато я с вами охотно побеседую на эти темы.
А пока вам следовало бы пойти... и подкараулить проректора.
Всегда полезно поприветствовать его первым.
Скопировать
I'm afraid it's in a mess.
Runa, the rector is here.
Thief!
Извините за беспорядок.
Руна, настоятель приехал!
Воровка!
Скопировать
Good.
The rector showed him around.
What's next?
Хорошо.
Настоятель показал ему окрестности.
Что теперь?
Скопировать
- He's flying back tonight.
- What about the rector?
He'll be here day after tomorrow.
- Он вылетит обратно вечером.
- А что настоятель?
Он приедет сюда послезавтра.
Скопировать
That doubles the score.
This wine is from the rector.
He said we should get married before he leaves Japan.
Счёт удваивается.
Этот кагор от настоятеля.
Он сказал, мы должны пожениться прежде, чем он покинет Японию.
Скопировать
I haven't seen you in such a long time, and you're leaving so soon.
The rector and I will be spreading the faith.
- I'll probably never return to Japan.
Мы так долго не виделись, а ты уже уезжаешь.
Настоятель и я будем проповедовать.
- Я наверное не вернусь в Японию.
Скопировать
We've decided to sell the land... and move on to spread the word of the Lord.
I told the rector about you.
But-
Мы решили продать землю... и идти дальше проповедовать слово Божье.
Я рассказала настоятелю о тебе.
И что?
Скопировать
No!
Rector.
Don't. Stop!
Нет!
Настоятель.
Не надо, остановитесь!
Скопировать
You know him, David.
He's been a visiting rector. You've got his r'esum'e.
All the deacons are here.
Ты его знаешь, Дэвид.
Он приезжал с проповедью, ты читал его резюме.
Все присутствуют.
Скопировать
I even asked them for money so they would never suspect me.
Rector, I made them call me.
"Teacher."
Я даже попросил денег - чтобы не заподозрили.
"Ректор" - так они меня называли.
"Учитель".
Скопировать
He nearly stabs me with my fork, but I fight back!
Then the Rector comes in...
And that's when the fork went flying!
Он чуть не пронзает меня с вилкой, но я отбиваюсь!
Затем ректор приходит в...
И это, когда вилка полетела!
Скопировать
Or Rahman Al Kemal was involved in an incident some years back.
A student told her rector that Rama had groped her.
- What happened?
Вернее, Рахман Аль Кемаль. С ним пару лет назад произошел инцидент.
Одна из учениц заявила, что Рама лапал её.
- И что дальше?
Скопировать
She withdrew the accusation.
The rector thought the girl was unhappy and dreamt it up.
Why would he tell us if the essay is about him?
Она сняла обвинения.
Завуч считает, что девушка просто в него влюбилась.
- зачем нам рассказывать об эссе, если оно написано о нем?
Скопировать
BELL RINGS
We have had a telegram for the rector.
Has he spoken to you about it?
О, Маргарет.
У нас была телеграмма для священника.
Он говорил с вами об этом? Священник?
Скопировать
Has he spoken to you about it?
The rector?
No. Miss Higgs was carried away with nervousness and turmoil.
Он говорил с вами об этом? Священник?
Нет.
Мисс Хиггс свели с ума нервы и шум.
Скопировать
As the rector's daughter, it has always been my pastoral duty to take care of the school children at such times.
But your pa is no longer the rector... since he passed away some while ago.
I do not mind.
Как дочь священника, я всегда была обязана присматривать за школьниками в такие дни.
Но ваш отец больше не священник... он ведь не так давно скончался.
Неважно.
Скопировать
Her only wish was to educate you, and look what you have done to her.
The rector will be on his way to reprimand you.
And then you will shudder, as you deserve to.
Она хотела лишь одного - учить вас, а вы что с ней сделали.
Ждите теперь преподобного, уж он сделает вам внушение.
Будете сидеть дрожать, и вы это заслужили.
Скопировать
-Where did you get the keys from?
-The office of the rector.
-This is his private room?
- Откуда у тебя ключи?
- Из кабинета завуча.
- Это его личная комната?
Скопировать
Would you rather whisper behind your hand?
I think the rector...
You think he'd leave his daughter?
- Или вы предпочитаете шептаться за спиной?
- Думаю, священник...
Вы думаете, он бросил свою дочь?
Скопировать
Good morning, boys and your parents.
. - Rector.
Nicknames "Glock".
Доброе утро, мальчики дамы и господа.
Я - директор ...
Это директор, его кличка Глок.
Скопировать
You know, you could be the sexy, malandreco schoolboy. Okay
Rector badass?
Coming to punish me?
Знаешь, ты мог бы быть непослушным школьником.
А ты мог бы быть .... строгим директором.
Ты накажешь меня?
Скопировать
You are a deputy dean...
- He's a deputy rector.
- That's right.
Ты продекан?
- Проректор
- Да-да.
Скопировать
The arrival at westminster abbey...
The pronouncement by the lord rector... What?
Rector.
Прибытие в Вестминстерском аббатстве...
Заявление от господина ректора ... .
Что? Ректор.
Скопировать
The pronouncement by the lord rector... What?
Rector.
Oh, you think this is funny?
Заявление от господина ректора ... .
Что? Ректор.
Думаете это смешно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rector (рэкте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rector для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэкте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение