Перевод "ректор" на английский

Русский
English
0 / 30
ректорvice-chancellor rector head of university
Произношение ректор

ректор – 30 результатов перевода

Да ты же по-английски ни хера не понимаешь, экзамены кончились.
Так у меня мамка с ихним ректором вместе училась.
И направление из военкомата сделают.
You don't know any English And the entrance exams have finished
My Mum was at school with the rector
And the military board will help
Скопировать
"одну из лучших в Европе."
"У меня прекрасные отношения с ректором академии, ..."
"и мы могли бы предложить этой юной виолончелистке..."
"One of the best in Europe."
"I have a good rapport with the president."
"And we could, after the mandatory exam,""
Скопировать
В мире есть вещи попроще, чем...
преподавать в университете и есть вещи попроще, чем быть женатым на дочери ректора университета, в котором
Это открывает такие возможности. Другие бы не преминули воспользоваться шансом.
There are easier things in this world if you, happen to be teaching at a university.
There are easier things than being married to the daughter of the president of that university. There are easier things in this world. It should be an extraordinary opportunity.
For some men it would be the chance of a lifetime.
Скопировать
Могу поспорить, что у вашей жены самая широкая авеню на всей территории колледжа!
Ну, в смысле, что ее отец ректор, и все такое.
Можете поспорить на свою историческую неизбежность.
And I'll bet your wife's got the widest, most inviting avenue on the whole damn campus.
No, I mean, her father being president and all.
You bet your historical inevitability.
Скопировать
Ѕрендон, вы знаете о том, что "ниверситетский совет собираетс€ сегодн€ утром, чтобы объ€вить что плата за обучение дл€ студентов вырастет на 15 % в следующем семестре
вынужден прин€ть, если не сработают другие способы увеличени€ дохода ѕослушай, Ѕрендон, все, начина€ с ректора
будут иметь из-за этого проблемы но мы имеем дело с законом который требует сократить число людей в правительстве и нам придетс€ зат€нуть по€са на некоторое врем€
Brandon, are you aware that the University Board of Trustees is convening this morning to announce that tuition for undergraduates will be raised by 15%% next semester?
Dean, the tuition increase was supposed to be a worst-case scenario, a last resort after the Board of Trustees exhausted all other ways of raising revenue.
Look, Brandon, everyone from the chancellor on down got screwed over on this one, but we're dealing with a legislature that's determined to reduce the size of government, and all of us are just going to have to learn to tighten our belts for a while.
Скопировать
Просил, чтобы мы с Вами сегодня были у Вертхайма и взяли с собой этого удивительного юного гения, мальчика Пеха.
- Там ещё ректор, его тоже шлёпнуть?
Давай же, меня сейчас сожрёт кошка.
He asks for you to come with me to a dinner party tonight at the Wertheims'. And that you take that prodigy, that small calculator named Pech.
That rector just came. Do you want me to shoot him, too?
God, no. Hurry up. The cat bite me.
Скопировать
Верю тебе.
Ректор колледжа не должен пить.
Это был бы дурной пример.
I believe you.
College presidents shouldn't drink.
Tends to set a bad example.
Скопировать
А где тут...
"Ректор в кровати"
Пойдёшь ко мне ужинать?
Where's the light?
RECTOR IN BED
Do you want go to dinner at my place?
Скопировать
" не забудьте о 'естивале —лова в эти выходные.
" те из вас, кто повезут приглашенных... на вечеринку сегодн€ вечером... должны быть в доме ректора..
—пасибо тебе.
Don't forget about Wordfest this weekend.
Those of you driving VIPs to the party this evening should have them at the chancellor's house no later than 5:30.
Thank you for that.
Скопировать
'естивальный банкет... всегда проходит в доме —ары и "олтера √аскел.
ќна была ректором, то есть она присматривала за университетом.
≈е муж, доктор √аскел... заведующий кафедрой јнглийской литературы... то есть он присматривал за мной.
GRADY: The Wordfest kickoff party was at Sara and Walter Gaskell's house.
She was the chancellor, which meant she oversaw the university.
Her husband, Dr. Gaskell, was the chairman of the English department which meant he oversaw me.
Скопировать
"естное слово.
ѕростите, мне нужно с тобой поговорить, ректор.
ћне тоже нужно с тобой поговорить.
Honestly.
- I need to talk to you.
- I need to talk to you too.
Скопировать
ќн даже —аре никогда правды не говорит... о том, сколько за все это платит.
ј вы с ректором близкие друзь€, да?
Ѕлизкие.
Walter never tells Sara the truth about what he pays for these things.
You're really good friends with the chancellor, aren't you?
Pretty good.
Скопировать
ѕрофессор "рип, что мы будем делать с... ним?
я все еще пытаюсь придумать... как скажу ректору, что € убил пса ее мужа.
-¬ы?
Professor Tripp, what are we gonna do with it?
I don't know. How do I tell the chancellor that I murdered her husband's dog?
You?
Скопировать
-Ќет, спасибо. я и без них в норме.
¬от почему ты сто€л на заднем дворе у ректора ... верт€ свой пистолетик.
"ы в норме. ƒа, ты настроен как долбана€ скрипка.
No, thanks. I'm fine without them.
That's why you stood in the chancellor's yard spinning that cap gun of yours.
You're fine. Yeah, you're as fit as a fucking fiddle.
Скопировать
я прокатилс€ с ƒжеймсом Ћиром.
ќн завалил пса ректора, верно? -"то?
-ƒа.
I took a drive with James Leer.
- He popped the chancellor's dog.
- What?
Скопировать
—ейчас немного поздновато звонить.
ј ректору звонить тоже немного поздновато?
-Ќе знаю. ћожет быть.
- A little late to call admissions.
Is it a little late to call the chancellor?
I don't know. Maybe.
Скопировать
ќн прав. ¬ыгл€дишь ты ужасно.
Ёто ректор.
-ћы в пор€дке. Ћучше некуда.
You do look horrible.
It's the chancellor.
- We're fine, just fine.
Скопировать
Милан тоже красивый. Ты что, Куба? Не вижу радости на твоем лице.
Пан ректор, Вы знаете о моих отношениях с деканом Зайчиком.
Он хочет меня уничтожить
What is the matter, Kuba, where is that happy face?
Mister rector, you know of my problems with dean Zajaczek.
He wants to destroy me.
Скопировать
И то, если он будет касаться лишь студентов, его назовут "легким недоразумением".
Чтобы отправить меня в отставку, следует, по меньшей мере, надругаться над ректором!
Фрэнк, если вам безразлично, что станется с вами, то подумайте хотя бы
And not just with students. That would only amount to a slight misdemeanour.
No. For dismissal, it would have to be nothing less than buggering the Bursar.
Frank, even if you don't think about yourself,
Скопировать
Два года в Австралии.
Надругались над ректором?
- В переносном смысле.
Two years in Australia.
Did you bugger the Bursar?
- Metaphorically.
Скопировать
Не всем это известно.
Доктор Брайан, ректор считает, и мы все согласны с ним, что такое поведение совершенно неприемлемо.
Благодарю вас.
Not many people know that.
Dr Bryant, the Vice Chancellor feels, and we all agree, that this sort of thing must never happen again or the consequences could be serious.
Thank you.
Скопировать
Доброго дня, милорд.
Я Кертис, ректор ирландского колледжа.
Верующие зовут меня "отец".
Good day, my lord.
I'm Curtis, Rector of the Irish College.
The faithful call me Father.
Скопировать
В ролях:
ДИ ректор производства:
ОПераТОРЁ
Cast:
Production Manager:
Director of Photography:
Скопировать
Композитор:
ДИ ректор производства:
ОПераТОРЁ
Music:
Associate Producer:
Director of Photography:
Скопировать
Теперь я начинаю думать, что, может быть, она права.
Мистер Самграсс, как вы думаете, может мне поговорить с ректором?
Леди Марчмейн, я уже поговорил с монсеньёром Беллом и уговорил его съездить к декану.
Now I'm beginning to think she must be right.
Mr Samgrass do you think it would be any use if I spoke to the Chancellor?
Well, Lady Marchmain, I've already spoken to Msgr Bell and persuaded him to call on the Dean
Скопировать
Вы же знаете, как много он для нас сделал.
Он беседовал с наставником, с помощником ректора; убедил монсеньёра Белла
- ...съездить к декану.
He's worked extraordinarily hard, you know, on our behalf.
He saw the Proctor, the Vice-Chancellor. He got Monsignor Bell to call the Dean.
Yes, I know.
Скопировать
Смотрители и прокторы уже там.
Думаю, ректору уже сообщили.
Но мы расстались всего час назад.
The'Bulldogs' have got'im and the proctors are there.
I believe they've got the Principal up, too.
But I only left him an hour ago.
Скопировать
- Вы хотите что бы я решил этот вопрос минуя вас?
- Я вам не какой-нибудь ректор из колледжа, котрого могут напугать ваши угрозы.
Если вы собирались меня запугать, вы уже сделали свой лучший выстрел.
Do you want me to go over your head?
I'm not some college provost you can intimidate with threats.
Now you wanna gun for me, sir, you give it your best shot.
Скопировать
Правильно.
Все мои учителя, ректор, папа, мама...
Особенно мама.
Yeah, right.
All my teachers, the head of school...
Dad, Mom... especially Mom...
Скопировать
-Чушь.
-Позвольте сказать, ректор?
Поттер и его друзья могли просто оказаться в неудачном месте в неудачное время.
- Rubbish.
- Lf I might, headmaster?
Perhaps Potter and his friends were simply in the wrong place at the wrong time.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ректор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ректор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение