Перевод "pseudonym" на русский

English
Русский
0 / 30
pseudonymпсевдоним
Произношение pseudonym (судоуним) :
sˈuːdəʊnˌɪm

судоуним транскрипция – 30 результатов перевода

I think that now I can do nothing better than follow orders, to stop despairing.
You'll have to forget your name, your father's and your mother's name and you'll have just a pseudonym
- What do you want to call yourself?
Мне кажется, сейчас я ничего не могу делать лучше чем следовать приказам, чтобы не отчаиваться.
Ты должен будешь забыть свое имя, Имена твоего отца и твоей матери, у тебя будет только псевдоним.
- Как ты хочешь зваться?
Скопировать
We shall publish the calculation of the cycloid.
I shall use a pseudonym,
Amos Dettonville, for example.
Мы должны опубликовать вычисления циклоида.
Я возьму псевдоним,
Амос Деттонвиль, например.
Скопировать
If she only knew!
I gave her only my pseudonym
"Marc Andrieux", my pen-name.
Если бы она знала.
Я известен ей как Марк Андрие.
Этим псевдонимом я подписываю свои книги.
Скопировать
Of course RlGET (the Kingdom) is tiger!
Anna Gram was my pseudonym when I wrote for the Messenger!
Feel ... feel how tight it is?
Разумеется Riget это Tiger. /королевство/ /тигр/
Анна Грам был мой псевдоним, когда я писала в Вестнике.
Чувствуешь? Ты чувствуешь напряжение?
Скопировать
Nothing would stop me right now from kicking the stair f a hotel to where I might even make myself bleed."
would prevent him, in September – October '41, from writing a brilliant tale which appeared under the pseudonym
"Madame Edwarda fascinated me, I'd never seen such a pretty little girl – or a more naked one.
Ничто сейчас не сможет удержать меня от того, чтобы пнуть алтарь, на котором я мог бы истечь кровью".
Ничто, в самом деле, не остановило его в сентябре 1941-го от написания ослепительного рассказа "Моя мать.
"Мадам Эдварда зачаровывала меня, я никогда не видел такой красивой девки - и такой голой.
Скопировать
In 1928, "The Story of the Eye" was like a story in code.
like testimony, full of biographical indications, as if Bataille's replacement of his own name by the pseudonym
We now know, for example, that the ruins discussed in the final chapter are the ruins seen here: the ruins of Apchon castle.
В 1928 году "История глаза" - загадочная книга.
Сегодня это отчет, полный биографических деталей, как будто использование Батаем псевдонима, Лорд Ош, открыло биографические детали, до тех пор сокрытые экстравагантностью этой книги.
Например, известно, что развалины, упоминающиеся в последней части, являются развалинами замка Апшон.
Скопировать
They can say something like that.
I need pseudonym.
You should write as Janosch, "I love you." Not as somebody else.
И не Брюс Уиллис. Это они могут так сказать.
Мне для начала нужен псевдоним.
Ты должен сказать "Я тебя люблю" как Янош, а не как кто-то другой.
Скопировать
He´s got an excellent operating theatre.
We´ll book Bondo in there under a pseudonym.
Moesgaard won´t be pleased.
У него отличная операционная.
Мы отправим Бондо на операцию в нейрохирургию, под другим именем.
- Моэсгор, вероятно, будет не в восторге.
Скопировать
What would you play with, this thing?
...Just wondering, couldn't Kesha pick a better pseudonym than "Schniperson"?
It's the name of the father - of Ivan Israelich.
А чем бы ты играл, им что ли?
А что это он, Шниперсон-то, покрасивей псевдонима не мог придумать?
Так по папе, по Иван Израилевичу.
Скопировать
Another condition?
I'd like to use a pseudonym.
No problem.
И ещё... Ещё условие?
Я хотела бы подписываться псевдонимом.
Нет проблем.
Скопировать
- Yes, and when I drink, I don't lie.
So think of a pseudonym, because I want "Pain and Life" in the next supplement.
Am I being too familiar?
Да, и когда я пьян, я не вру.
Так что подумайте о псевдониме, потому что я хочу, чтобы "Боль и жизнь" вышла в следующем номере.
Может, мы перейдем на ты?
Скопировать
We have to sue her, Tomбs.
The only virtue I can find in Amanda Gris is hiding herself in the shadow of a pseudonym.
Little is known about her method of writing.
Надо подать на неё в суд, Томас.
Единственный плюс, который я нахожу в Аманде Грис, это факт, что она скрывается в тени псевдонима.
Очень мало известно о её литературной технике.
Скопировать
His name is Kin, a third-world foreigner.
It's probably a pseudonym.
If we prod him a little, he may give us a lead.
Его зовут Кин, родом из стран третьего мира.
Вероятно, имя вымышленное.
Если на него слегка нажать, он заговорит.
Скопировать
It also serves as a noose.
By using a single pseudonym for your crimes... you've created a lethal trinity.
- You're exaggerating.
А так же удавка.
Вы использовали один псевдоним для ваших преступлений... вы создали смертельную тройку. Гениально!
- Вы преувеличиваете.
Скопировать
Hold on!
The Inspector said the pseudonym was the thing.
Durand was my idea.
Стойте!
Инспектор сказал, что все дело в псевдониме.
Дюран был моей идеей.
Скопировать
On the roof maybe?
Could be a pseudonym.
You seem to know her better than I do.
На крыше?
Может, это псевдоним.
Мне кажется, ты ее знаешь лучше меня.
Скопировать
- Fine.
You'll need a pseudonym.
You have one?
- Отлично.
Тебе нужен nсевдоним.
У тебя есть он?
Скопировать
I couldn't print your name in the classifieds without catching hell.
Well, what about a pseudonym?
She's my cousin. She won't mind at all.
Хлоя, я не могу сейчас ставить твое имя под статьей. Мне достанется.
Как насчет псевдонима?
Это моя двоюродная сестра, она не будет против.
Скопировать
- Goodnight. - Goodnight, Dad.
Using Berrychon as a pseudonym.
Isabelle kept total control over Rimbaud's work.
Спокойной ночи, папа.
Берришон - это псевдоним.
Изабель хотела всё творчество Рембо держать под контролем.
Скопировать
If you're interested in abraham, You'll wanna see this.
Abraham's a pseudonym.
Alan park is his real name.
Если вас интересует Авраам, вам нужно увидеть это.
Авраам это псевдоним.
Его настоящее имя Алан Парк.
Скопировать
Moby Dick.
Sounds fishy; it's got to be a pseudonym.
Pseudonym.
"Моби Дик".
Звучит подозрительно; возможно, псевдоним.
Псевдоним.
Скопировать
Who the fuck is Sidney Shaw?
No, Sidney Shaw is a pseudonym, you idiot.
They never use their real name.
Кто такой, на хрен, Сидней Шоу?
Нет, Сидней Шоу - это псевдоним, идиот.
Они никогда не используют свои настоящие имена.
Скопировать
All right.
Where did he learn a word like pseudonym?
Look at you?
Хорошо.
Откуда он узнал такое слово, как "псевдоним"?
Посмотри на тебя, а?
Скопировать
Fuck you both.
Now, there is no such person as Slevin Kelevra, as far as I can tell, which means the kid was using a pseudonym
and keeping company with The Boss and The Rabbi, seeing as how they had some involvement with that very same horse.
Чтоб вы сдохли!
Так, насколько я могу судить, человека по имени Слевин Келебра не существует. Значит, парень использует псевдоним.
Интересно, почему он выбрал кличку павшей лошади и входит в компанию с Боссом и Раввином, которые в свое время были связаны с той же самой лошадью.
Скопировать
Sounds fishy; it's got to be a pseudonym.
Pseudonym.
Explain.
Звучит подозрительно; возможно, псевдоним.
Псевдоним.
Объясни.
Скопировать
Closer than you think, amigo.
He may have borrowed my pseudonym, But this guy doesn't know The first thing about my techniques -
Amateur.
Ближе чем ты думаешь, амиго.
Может, он и позаимствовал мой псевдоним, но определенно он не знает самого главного о моих методах.
Любитель.
Скопировать
please, call me Assassin.
It's a pseudonym, anyway.
A pseudonym?
Остановимся на "Ассасин".
Ведь это всего лишь поддельное имя.
Поддельное?
Скопировать
It's a pseudonym, anyway.
A pseudonym?
Indeed.
Ведь это всего лишь поддельное имя.
Поддельное?
Верно.
Скопировать
I saw the two of them together at the Neptune Grand.
He checks in under the pseudonym Rory Finch.
You should double-check, but I'm certain it's true.
Я видела их вместе в Нептун Гранде.
Он снимает номер под именем Рори Финч.
Ты перепроверь, но я уверена, что так и есть.
Скопировать
I've highlighted the cellphone calls they've made to each other, as well as the numerous charges made to professor Landry at the Neptune Grand.
He always checked in under the pseudonym Rory Finch and paid cash for the room, but... charged drinks
Those dates mean anything to you?
Я выделил их телефонные звонки друг другу, а также многочисленные заказы, сделанные профессором Лэндри в Нептун Гранде.
Он каждый раз регистрировался под именем Рори Финч и платил за номер наличными, но... напитки в баре и ужин в ресторане оплачивал кредиткой.
Эти даты вам о чём-нибудь говорят?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pseudonym (судоуним)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pseudonym для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить судоуним не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение