Перевод "fourth" на русский
Произношение fourth (фос) :
fˈɔːθ
фос транскрипция – 30 результатов перевода
The flag holder gets always killed.
This is the fourth one.
Well, cavalrymen, to another this honor.
Флагоносцев все время убивают.
Этот - четвертый.
Ну, кавалеристы, передадим эту честь другому.
Скопировать
?
Like a thousand Fourth of Julys there?
?
?
словно тысяча дней независимости?
?
Скопировать
If you go on being so nasty, I'll start shrinking.
I'll shrink down to one fourth, then to one eighth...
I'm a better arithmetic expert than you are.
Если ты будешь вести себя так отвратительно, то я начну уменьшаться.
Стану одной четвертью, потом восьмой...
Арифметику я знаю получше тебя.
Скопировать
I don't know.
Matt, your log stated that the fourth planet was breaking up.
- You went in to investigate.
Или не то и не другое.
Я не знаю. Мэтт, в твоем журнале сказано, что 4-я планета распадалась.
- Вы двигались к ней.
Скопировать
Why, thank you, doctor.
I've just won my fourth game.
- That's impossible.
Спасибо, доктор.
Я уже выиграл в 4-й раз.
- Это невозможно.
Скопировать
It can, in effect, hear sounds.
By installing a booster, we can increase that capability on the order of one to the fourth power.
The computer should be able to bring us every sound occurring on the ship.
Он может улавливать звуки.
Подключив усилитель, его возможности увеличатся в 4 раза.
Через компьютер мы услышим любой звук на корабле.
Скопировать
We are now entering System L374.
Science Officer Masada reports the fourth planet seems to be breaking up.
We are going to investigate.
Мы входим в систему Эл-374.
Офицер по науке Масада доложил, что 4-я планета, видимо, распадается.
Мы узнаем, в чем дело.
Скопировать
We are going to investigate.
The fourth planet.
Only two left now.
Мы узнаем, в чем дело.
4-я планета.
Осталось всего две.
Скопировать
All right, what did you say your name was?
For the fourth time, my name is James T. Kirk.
And how did you get inside a top-security installation, James T. Kirk?
Ладно, как ваше имя, вы сказали?
В четвертый раз повторяю, мое имя Джеймс Т. Кирк.
И как вы проникли в сверхсекретную базу, Джеймс Т. Кирк?
Скопировать
What regiment are you in at Cecchignola?
Thirteenth artillery, fourth company.
Were you in the Parco Paolino last night?
Ты служишь в Чеккиньола? В каком полку?
Тринадцатый артиллерийский. Четвертая рота.
Ты проходил через парк Паолино вчера вечером?
Скопировать
Blooming, you say? Blooming...
I was going to give you a room on the fourth floor, but the place is full of bugs.
Take room 17, on the second floor. - Thank you.
Ах, цветут, Вы говорите, цветут.
А знаете, хотел Вам дать на 3 этаже номер, однако он такой темный...
А, держите 17-й на первом этаже.
Скопировать
But you cheated.
Where did you get that fourth king?
I won, I won, I won!
Но ты сжульничала.
Где ты нашла четвертого короля?
Я выиграла, я выиграла, я выиграла!
Скопировать
- Well, I...
Fourth floor. Human Resources.
- I'm here for the test.
- Да, я... 4-й этаж.
Отдел кадров.
- Я сюда на экзамен.
Скопировать
- I'm here for the test.
- Fourth floor.
Excuse me, could you direct me to the welfare office?
- Я сюда на экзамен.
- 4-й этаж.
Извините, не подскажете, где отдел пособий?
Скопировать
- What floor is he on?
- Fourth floor
Thanks.
- На каком он этаже?
- На третьем.
Спасибо.
Скопировать
Movie.
It is in the fourth dressing room.
Over there. Turn right, there will be a corridor.
О фильме.
Она в четвёртой гримёрке.
Вон туда. поверните направо, там будет коридор.
Скопировать
Mrs. Arnell, you know, I went out with Howard exactly three times.
He asked me out a fourth time, which was about 11 months ago, and I said no.
Dad, where'd you get all these viewer things?
Пресс-центр. Алло?
Алло?
Алло, Рода, слушай.
Скопировать
It was Ludwig van.
Ninth Symphony, fourth movement.
Stop it!
Это был Людвиг ван.
Девятая симфония, четвёртая часть.
Стойте!
Скопировать
Okay, this is first.
This is second... third, fourth - not that you'll ever use it - and reverse.
And this is neutral.
А теперь - это первая.
Это вторая, третья, четвёртая - не то чтобы она тебе когда-нибудь понадобилась - и задний ход.
А это нейтраль.
Скопировать
That's only two months away.
Esposito is timing it to coincide with the American Fourth of July so as to imitate his hero George Washington
Where does he get weaponry?
Это же через 2 месяца.
Нет! Эспозито хочет, чтобы это совпало с 4 июля американцев, в честь его героя... Джорджа Вашингтона.
Где он достанет себе оружие?
Скопировать
I give you a certain amount of time to go from phone booth to phone booth.
If you don't answer by the fourth ring ... I hang up and that's the end of the game.
The girl dies.
Я дам тебе не много времени, чтоб ты успевал дойти от одной тетефонной будки до другой.
Если не ответишь на 4-й звонок игре конец.
Девчонка умрёт.
Скопировать
It's horrible, incredible.
It's the fourth in one week.
One week.
Это просто ужасно, невероятно, месье .
Уже четвертая за неделю.
За неделю.
Скопировать
- Oh, no, not me.
- This is my fourth time. - How do you mean?
L've put down in the Mediterranean once, once in the Adriatic, then I crash-landed one plane and I bailed out once.
- Вам надо в госпиталь.
- У вас наверняка пневмония.
- Нет. - У меня это уже четвертый раз. - В каком смысле?
Скопировать
You are guilty of Franquet d'Arras' murder.
Fourth:
- Beware, bishop!
Ты повинна в смерти Франкэ из Арасса.
Четвёртое:
- Остерегитесь, епископ!
Скопировать
Third, it puts its beak on the air.
Fourth, it doesn't have a color. Fifth, it sings soft.
A hundred years on their knees.
Третье - держать нос по ветру.
Четвертое - не иметь своего цвета.
Сто лет. На коленях.
Скопировать
How you doing, Pic?
It's fourth and eight and they won't let me punt.
Go for it, then.
Как твои дела, Пик?
Это как четвертый даун и остается восемь ярдов, а они не дают мне пробить пант.
Тогда просто пройди их.
Скопировать
Eventually, we hope to have controlled acceleration up to the speed of light.
Now, once beyond that point, the particles will be travelling in the fourth dimension.
I will be able to begin my experiments with the nature of time itself.
В конечном счете, мы надеемся довести ускорение до скорости света.
Кроме того, частицы будут путешествовать в четвертом измерении.
Я смогу начать эксперименты с самим временем.
Скопировать
And yours?
The third, on the fourth floor.
Then you can come to mine.
А ваше?
Третье на четвёртом этаже.
Значит оттуда видны мои окна.
Скопировать
He's the third.
- No, he's the fourth!
Four millers, in only one year...
- Это ведь уже третий...
- Нет... четвёртый!
Четыре мельника за год...
Скопировать
She's going to have an operation on her leg.
The fourth time.
She was in a car accident.
Ей будут делать операцию.
Уже четвёртую.
Она попала в ужасную аварию.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fourth (фос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fourth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
