Перевод "Шпалы" на английский

Русский
English
0 / 30
Шпалыsleeper tie
Произношение Шпалы

Шпалы – 30 результатов перевода

Мельника призрак узришь,
По шпалам пешком С заплечным мешком
Он движется в Чёрный Боргин,
The ghost of the miller is seen
As he walks the track with a sack on his back
Down to the Black Borheen
Скопировать
Я видел, как пляшет крыльцо. Слышал как поет кольцо.
Видел шпалы в горошек.
Но если увижу я в небе слона, значит я все на свете видел.
I seen a front porch swing heard a diamond ring
I seen a polka-dot railroad tie
But I be done seen 'bout ever'thing When I see a elephant fly...
Скопировать
Ты теперь только нам подчиняешься. Больше никому, ясно?
Отвечаешь за оборудование, за коммуникации, за состояние шпал.
О всех нарушениях сообщать мне лично.
From now on, you answer only to us.
You're in charge of maintenance and communications.
Report all damage to me.
Скопировать
После этого тоннеля небольшой наклон. 4 градуса.
Там 700 шпал.
- Ты каждую шпалузнаешь?
After this tunnelm there's a slight incline.
A 4% incline. 700 ties.
You know how many ties?
Скопировать
Держи его!
Харботтл, беги по шпалам!
Альберт, обгони его и отрежь ему путь!
Go on, stop her!
Harbottle, run on the sleepers!
Albert, get ahead of it and head it off.
Скопировать
Ну, вот ты приехала на лесоразработки, знаешь?
- Да, ну дрова, шпалы для рельс.
- Вот насчет картошки ты хорошо все понимаешь. Из одного кубометра леса можно сделать 200 кг бумаги, 170 пар резиновых галош.
You work in the wood industry, so maybe you know
Yes. Firewood and sleepers for railway
You know potaes much better 200 kg of paper, 170 pairs of rubber shoes
Скопировать
Мой приятель.
- Он ударил охранника шпалой по голове.
А у крови не красный цвет, представляешь.
That friend of mine.
He hit him on the head with a sleeper.
- Blood isn't red, you know.
Скопировать
Как думаете, далеко идти?
Если всю дорогу до Харлоу идти по шпалам, миль 20 примерно.
Как считаешь, Горди?
How far do you think it's gonna be?
If we follow the tracks all the way into Harlow, it'll be about 20 miles.
Sound about right to you, Gordie?
Скопировать
Сам у меня слезешь.
Спрыгнешь и по шпалам пойдешь.
Ах, так!
You'll get off the train yourself!
You'll jump off it and walk down the sleepers!
Oh, really?
Скопировать
Нет.
Ну, хватит быть похожим на шпалу, ешь побольше.
Тут особо нечем заняться, так ведь?
No.
Well, stop looking like a railway sleeper and eat your food.
Not much to do round here, is there?
Скопировать
Не я убил его.
Мы решили позаимствовать несколько шпал у железной дороги.
Но тут вдруг появился охранник с лампой.
It wasn't me who killed him.
We just wanted to take some sleepers.
Then the guard came up holding a lamp.
Скопировать
Звукорежиссёр:
инженер Иво Шпалий
Музыкальное сопровождение:
Sound:
engineer Ivo sleepers
Musical accompaniment:
Скопировать
Не передумала ехать?
Вернусь пешком по шпалам.
Парилка ждет.
Still want to go?
Yes, I'll walk back along the tracks.
What about Yubaba?
Скопировать
Быстрее, Джордж!
Хватай вон ту шпалу, подопри ей дверь!
Мои шары! Оу, нет!
Quick, George!
Grab that railroad tie and jam it against the door!
My balls!
Скопировать
Каждой ночью, когда Тускло светит луна, Мельника призрак узришь
По шпалам пешком С заплечным мешком..
"И он съест тебя, если не спишь!" Знаю!
Every night, when the moon gives light The miller's ghost is seen
- He walks the track, a sack on his back...
- And his earhole painted green!
Скопировать
И что сделает Барри?
То же, что он сделал со Шпалой.
Сверхзвуковой удар, детка.
So Barry can do what?
Same thing he did to Girder.
Supersonic punch, baby.
Скопировать
- ончаютс€ рельсы?
Ќа оставшиес€ до јллахабада 50 миль не хватило шпал.
Ќо лондонские газеты писали, что дорога закончена.
-End of the line? -Yes.
There's still 50 miles of track to be laid between here and Allahabad.
The London newspapers announced the opening of the railway throughout.
Скопировать
Искра попала в вагон с сеном, в результате загорелось все вокруг.
Погибла вся партия шпал.
Интересно, почему это вы вдруг появляетесь здесь, пока мистер Бохэннон в отъезде?
A spark ignited the hay car and the blaze spread.
We lost an entire shipment of ties.
Kinda interesting, you showing up here, what with Mr. Bohannon gone and all.
Скопировать
-
То есть... так он решает проблему нехватки шпал?
Берет древесину у дикарей.
Huh.
So... that's his solution to the tie shortage?
Take wood from the savages.
Скопировать
Больше как анекдот.
Там был я сам, связанный, горевший живьем. все за кучу железнодорожных шпал
Молился богу.
More like a joke.
There I was, tied up, burning alive, all for a bunch of railroad ties.
Prayed to God.
Скопировать
Я только что договорился с Кайова о рубке ели на их земле.
Теперь впервые мы будем делать свои собственные шпалы.
Это беспрецедентно.
I just made a deal with the Kiowa to harvest spruce off their land.
Now this is gonna be the first time we're making our own ties.
That's unprecedented.
Скопировать
"пей до дна" на арабском?
Она на 36 шпале от выключателя.
34, 35, 36
"bottoms up" in Arabic?
It's 36 ties from the switch.
...34, 35, 36.
Скопировать
Что
Мне нужно, что бы 75000 шпал доставили за 25 миль дальше от окончания рельс до первого числа и сотню
Убедитесь, что у нас достаточно ковбоев для выпаса скота, когда они приедут сюда... из Денвера.
What
I need 75,000 ties delivered 25 miles beyond the end of the rails before the first of the month, a hundred barrels of blasting powder.
Make sure we got enough wranglers to tend them cattle when they get here... from Denver.
Скопировать
О, хм, ваш зять, был ли он когда-нибудь на территории индейцев?
Мы начали запасать рельсы и шпалы, ожидая оттепель в Миссури.
Река на юге уже выходит из берегов.
Oh, um, your son-in-law, has he ever been in Indian territory?
We've started stockpiling rail and ties here, waiting for the Missouri to thaw.
Mmmm, river's already breaking up here South.
Скопировать
Теперь это...
Это планы работ бригад по скреплению рельс и шпал.
Думаю, мы сможем уложить больше стали.
Now this...
These are plans for organizing the rail-layers and tie crews.
Think we can get more steel laid.
Скопировать
Шесть - за одним исключением.
Семь... людское тело - это не шпала.
Восемь - флюид.
Six, except.
Seven... a human body is not like a crosstie.
Eight, animal magnetism.
Скопировать
- Спасибо.
Эй, Шпала.
Холм 60- посмотри.
- Thanks.
Hey, Pull Through.
Hill 60- take a look.
Скопировать
- Есть!
Шпала, есть 26 постов подслушивания.
Проверьте их все.
- Righto.
Pull Through, there are 26 listening posts.
Check them all.
Скопировать
Коротышка.
Шпала!
возвращаться пора?
Leave out the brutal, Shorty.
Shut up, Beanstalk.
We only have 5 more minutes. Should we head back?
Скопировать
Моррис, сэр.
Он же Шпала или Долговязый.
- Том Дуаер, сэр.
Norm Morris, sir.
Except we call him 'Pull Through' or sometimes 'His Lankiness'.
- Tom Dwyer, sir.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Шпалы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Шпалы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение