Перевод "sounds" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sounds (саундз) :
sˈaʊndz

саундз транскрипция – 30 результатов перевода

If it's cloudy, he gets the augmentin and we risk a reaction.
Sounds like a plan.
Oh, except for the part where we don't have an LP needle.
Если жидкость будет мутной, ты дашь ему аугументин, и мы рискнем вызвать у него аллергию.
Похоже на план.
О, за исключением того, что у нас нет иглы для пункции.
Скопировать
If Umebayashi drove from the dentist clinic to his home... he no doubt would've taken this road here... which runs through Mishuku.
Sounds about right.
What was it like?
Если Умебаяши поехали из стоматологической клиниик домой, то он, разумеется, выбрал бы эту дорогу, которая пересекает Мишуку.
Похоже на правду.
Как это было?
Скопировать
You know, I'm surprised, alex.
It almost sounds like you care.
You're my get-out-of-jail-free card.
Знаешь, я удивлен, Алекс.
Говоришь, будто тебе не все равно.
Ты — мой путь на свободу.
Скопировать
Good.
That sounds good.
So with this deal... what specifically are they expecting from me?
Хорошо.
Звучит неплохо.
И что же... конкретно они хотят от меня в ответ?
Скопировать
You like sun dried tomatoes?
Yeah, sounds good.
Hey, is she all right?
Вяленные помидоры любите?
Да, отлично.
С ней все в порядке?
Скопировать
It's-it's... They could be in contact with us right now.
It sounds crazy, right?
It's craz... And... And it would be, except for the simple fact that...
Может, они прямо сейчас за нами наблюдают.
Знаю... звучит бредово, да?
да... и... так и было бы, если бы не простой факт.
Скопировать
Do you mind if we rearrange the furniture?
Sounds good to me!
hello,gabrielle.
Можномыкое-чтопереставим у нас в комнате?
Чудесная идея!
Привет, Габриэль. Милтон.
Скопировать
Like he was picking up a check for coffee.
- It sounds perfect.
Except for the closet, which Big says he can redo.
Он так легко это сказал, будто за чашку кофе расплачивался.
Это просто великолепно.
Гардеробная там ужасная, но он обещал ее переделать.
Скопировать
Seventy-four, 75, 76. Seventy-six guests.
- Seventy-five sounds better.
A small wedding of 75 guests.
Семьдесят четыре, семьдесят пять семьдесят шесть.
Семьдесят шесть гостей. 75 звучит лучше.
Скромная свадьба на семьдесят пять человек.
Скопировать
- Oh, my.
It sounds long.
But... But that's a dry spell.
- О, Боже.
Давно.
- Засуха.
Скопировать
I've never seen that before.
It makes weird sounds.
Don't touch that! It's a bomb.
Я таких не видел.
Странный звук.
Не трогайте, это бомба.
Скопировать
Inflammatory?
That sounds bad.
I don't want you to worry yet,mr. Sharon. Yet?
Воспалительного?
Звучит не очень хорошо.
Я пока не хочу, чтобы вы волновались, мистер Шэрон.
Скопировать
dr. Shepherd, does anything about that sound familiar?
Sounds like "cinderella.
"What else happened on the boat?
Доктор Шепард, история Вам не кажется знакомой?
Похоже на "Золушку".
Что еще случилось на корабле?
Скопировать
Like, um, Edward Penishands.
Okay, so we need a mildly clever, vaguely dirty title, that sounds like a real movie
- and sums up what you're gonna see. - Correct.
Типа, Эдвард Руки-пенисы.
Ладно! То есть нам нужно название в меру остроумное, достаточно пошлое, звучащее похоже на настоящее кино, и обобщающее содержание фильма.
Правильно!
Скопировать
What do you think about that?
I think it sounds great.
A little bit up on the left.
Что ты думаешь об этом?
Звучит здорово.
Немного левее.
Скопировать
We should get a whole group of people together and surprise him.
Sounds fun.
- Jam, on your lip.
Мы должны набрать целую группу, прийти вместе и удивить его.
Кажется, весело.
Джем, на твоей губе.
Скопировать
Yeah.
Breakfast sounds great.
This is your baby brother, Nena.
Да.
Завтрак звучит замечательно.
Это твой маленький брат, Нена.
Скопировать
Piss off!
What sounds on Earth could ever replace kids needing money or wives in your face?
Cos this, people reckon - me included - is why pubs and drugs were kindly invented...
Смойся!
Что ещё в этом мире заглушит клянчущих деток и жён-кровопийц?
Народец считает, кстати, я тоже, не зря дурь с бухлом нам на сизые рожи.
Скопировать
- There's always furniture to sell.
- Sounds good. - You've come for pictures of Lane?
- Yeah.
- Как ваш бизнес? - Люди умирают, становятся банкротами,
- всегда есть мебель на продажу.
- звучит хорошо.
Скопировать
Wow.
Sounds like you had some accident in that car.
Actually, he had two accidents if you add the fact that he... hummina-hummina-hummina-hummina.
Вау.
Звучит так, словно ты попал в какое-то ДТП в этой машине.
Вообще-то у него было два происшествия, если добавить тот факт, что он... Хамана-хамана-хамана-хамана.
Скопировать
!
Nobody sounds fucking ready.
Hey, get that fucking camera off me.
!
По ходу тут на фиг ничего не готово.
Эй, убери от меня эту гребаную камеру.
Скопировать
Clark, do you know anything about this?
Sounds like some bad guys have finally been brought to justice.
Well, some of them were hurt pretty badly.
Кларк, ты что-нибудь знаешь об этом?
Звучит так, словно некоторые плохие парни наконец-то подверглись правосудию.
Хорошо, но некоторые из них были сильно покалечены.
Скопировать
Well, some of them were hurt pretty badly.
That sounds like a little more than justice.
They were meteor-infected and put up a fight.
Хорошо, но некоторые из них были сильно покалечены.
Это звучит немного иначе, чем правосудие.
Они были заражены метеоритами и начинали драку.
Скопировать
Mindless?
Sounds like your music is mindless.
I can tell with a glance how many people are to your right and to your left.
Безумны?
Это твоя музыка безумна.
Я могу сказать с первого взгляда, сколько людей слева и справа от вас.
Скопировать
- I'll give you the recipe.
- Sounds great.
I re-examined Clausen's report.
- Я дам тебе рецепт.
- Звучит неплохо.
- Я пересмотрел отчет Клаузена.
Скопировать
And I can't focus on my work, and I just really need to get out of here.
Honey, it sounds like a trip like this is just what you need.
- A trip like what?
И я не могу сосредоточится на своей работе, и я просто должна уехать от сюда.
Милая, кажется такая поездка -это то, что тебе нужно.
- Какая поездка?
Скопировать
She's really amazing -- witty, charming, valedictorian in high school, editor of the college paper.
Sounds like she'll have her pick of jobs at newspapers all over the country.
Rory will be fine.
Она правда удивительная - остроумная, очаровательная. выпускница, читающая речь в школе, редактор университетской газеты.
Похоже у нее будет работа в газетах по всей стране.
У Рори все будет прекрасно.
Скопировать
You're an idiot. Either she's lying or she's actually emotionally detached.
Which one sounds more like Cameron to you?
Neither.
Она либо врёт, либо она на самом деле эмоционально сдержанная.
Что тебе более знакомо в отношениях с Кэмерон? Ни то, ни другое.
Но тебе нужно выбрать.
Скопировать
Thirty percent of our waste is excreted through our skin.
That sounds high. It's why you stink after eating garlic.
Jack waters his beanstalk every day for a week he's oozing bean curd out of his pores for a month.
30% отходов нашего тела выделяются через кожу. Звучит угрожающе, да?
Вот почему от людей воняет, когда они едят чеснок.
Джек моет свой стручок каждый день. И он источает своих живчиков даже через поры целый месяц спустя.
Скопировать
- Hell, yes.
I know that six months sounds like an eternity, but you'll be amazed at how time flies once you're there
I can't wait to find out where "there" is.
Нервничаешь?
Ещё как. Я понимаю... 6 месяцев похоже на вечность, но вы не поверите как там летит время.
Жду не дождусь когда узнаю где это "там".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sounds (саундз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sounds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саундз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение