Перевод "Экскаватор" на английский

Русский
English
0 / 30
Экскаваторexcavator power shovel
Произношение Экскаватор

Экскаватор – 30 результатов перевода

Подождём минутку.
Ты видел экскаваторы.
Их стройка будет готова через 6 месяцев.
We'll wait a while.
You saw the excavators.
The show house will be ready in six months.
Скопировать
Сяду в экскаватор и начну новый участок.
- Это мой экскаватор.
- Что?
Get in the digger and start a new grid.
- That's my digger.
- It's what?
Скопировать
Вот что я сделаю - уберу верхний слой почвы.
Сяду в экскаватор и начну новый участок.
- Это мой экскаватор.
What I'll do is remove the topsoil here.
Get in the digger and start a new grid.
- That's my digger.
Скопировать
- Что?
Этой мой экскаватор.
А тебе лучше копать здесь.
- It's what?
That's my digger.
If you could do digging down here.
Скопировать
А тебе лучше копать здесь.
- Твой экскаватор?
- Да, мой.
If you could do digging down here.
- That's your digger?
- It's mine, yes.
Скопировать
-Без обид, Кларк но накопать 6 страниц интересного на тебя...
-...потребует серьёзных раскопок с экскаватором. -Да ничего особенного.
Да, и я уверена, что когда применю на тебе свое журналистское мастерство я смогу откопать скелет или два.
- Excuse me? - No offence, Clark... but digging up six pages of interesting on you...
- is gonna require serious excavation.
- I do stuff. Yes, and I'm sure that once I deploy my journalistic skills on you... I'll unearth a skeleton or two.
Скопировать
- И это неэффективно.
Если бы мне дали на 2 экскаватора больше, я обогнал бы план на год.
У вас нетерпеливое поколение.
And it's not efficient.
If they were to give me two more excavators I'd be a year ahead of the plan by now.
You're an impatient generation.
Скопировать
Мисс Л'Аррие, скажите мистеру Харкнессу слоган.
Мой бассейн выкопали паровым экскаватором Интернейшенл Проджектс.
Такой миленький экскаватор.
Miss L'Arriere, tell Mr. Harkness the slogan.
I had my swimming pool dug by an International Projects steam shovel.
It's a darling shovel.
Скопировать
Тогда почему вы не покажете экскаватор?
Потому что никто не захочет смотреть на паровой экскаватор.
Спасибо, мисс Л'Аррие.
Then why don't you show a steam shovel?
Because nobody would want to look at a steam shovel.
Thank you, Miss L'Arriere.
Скопировать
Чего делать-то там?
Шагающих экскаваторов еще совсем не было.
Да и простой экскаватор считался редкостью.
What shall we do there?
There were no self-propelled excavators then.
Even a regular excavator was a rarity.
Скопировать
Это для наших паровых экскаваторов.
Тогда почему вы не покажете экскаватор?
Потому что никто не захочет смотреть на паровой экскаватор.
It's an ad for our steam shovels.
Then why don't you show a steam shovel?
Because nobody would want to look at a steam shovel.
Скопировать
Ну, знаешь, при добыче руды.
Это те, кто разбивает астероиды фазерами, чтобы экскаваторы могли попасть внутрь.
Тебе нужно хорошо целиться, и не важно, что еще можно обо мне сказать, никто не может сказать, что я целюсь плохо.
You know, on a mining team.
They're the ones who split asteroids up with phasers so the excavators can get at what's inside.
You got to have good aim, and no matter what else you can say about me you can't say that I don't have good aim.
Скопировать
Похоже, что так.
Это единственное, что я нашла с помощью экскаватора.
Больше ни с чем не сталкивалась.
Must be.
It's the only thing I came up with from the dredging.
I haven't found anything else in all this time.
Скопировать
Еще два месяца назад здесь был лес.
Сегодня в эти места пришла строительная техника, экскаваторы, бульдозеры и дисковые пилы.
Представляю зрителям директора этой новой инвестиции пана Стефана Беднажа.
A few months ago, a forest grew here.
Now bulldozers are busy over the area.
This is Stefan Bednarz, the factory director.
Скопировать
Мой бассейн выкопали паровым экскаватором Интернейшенл Проджектс.
Такой миленький экскаватор.
Видишь?
I had my swimming pool dug by an International Projects steam shovel.
It's a darling shovel.
See?
Скопировать
Видишь?
Это для наших паровых экскаваторов.
Тогда почему вы не покажете экскаватор?
See?
It's an ad for our steam shovels.
Then why don't you show a steam shovel?
Скопировать
Шагающих экскаваторов еще совсем не было.
Да и простой экскаватор считался редкостью.
Миллионы кубометров земли перевернула лопата.
There were no self-propelled excavators then.
Even a regular excavator was a rarity.
The shovel had turned over millions of cubic meters of earth.
Скопировать
Ну а что будем делать тогда?
Ну, если повезет, сможем устроиться на экскаваторы
Если это не сработает, придется лакейничать.
What are we going to do then?
Well, if were lucky we might get a shoveling shit.
And if that don't work out, well have to eat shit.
Скопировать
Геркулесова работа.
Почему не вызовешь экскаватор? С ним намного скорее.
Для меня это вроде зарядки.
Hell of a job!
You should rent an excavator.
It's less work. I like the exercise.
Скопировать
Это точно.
Я поставлю тебя на экскаватор.
Я сейчас вспомнил.
Yeah, I guess.
I'll put you on the steamshovel.
I just remembered.
Скопировать
Такое может случиться на любой работе.
Но управление этим экскаватором как бы вернуло меня обратно.
Только немного иным образом.
That'd happen in any job.
But operating that steamshovel kind of brought me back.
But not in the same way.
Скопировать
Потому, что оно у моря.
Вы видели эти экскаваторы?
Они построят роскошные апартаменты и хреновы корейцы приедут, и будут жить там и смеяться в наши чёртовы морды. Это всё просто.
Because it's next to the sea.
Haven't you seen the excavators?
They'll replace it with luxury apartments and the fucking Koreans will come and live in them and laugh in our fucking faces.
Скопировать
ты никогда не практикуешь безопасный секс.
чем строительный экскаватор.
- У тебя задержка?
Well, you've never practised safe sex.
You've picked up more dirt than a JCB in your time.
- Well, are you late?
Скопировать
Два изучаемых тела были под кучей мусора.
Студент передвигал обломки небольшим экскаватором и случайно выкопал третье тело, которому здесь не место
Что у тебя?
No. Two of the research bodies were buried under trash.
A student was moving the debris aside with a little backhoe and accidentally dug up a third body, which doesn't seem to belong here.
What do you got?
Скопировать
Одесса,июнь1941
Как историки, я думал, что мы будем экскаватором места , как Трой и исследования мест захоронения.
Но что мы должны выкопать здесь?
Odessa, June 1941
As historians, I thought we'd be excavating places like Troy and investigating burial sites.
But what are we supposed to excavate here?
Скопировать
Если мы оставим их здесь, то копы сразу же нас вычислят.
Пригоним экскаватор, и быстренько их закопаем.
Кто будет искать парочку пропавших цыган?
We leave them here, the cops will be up our asses so fast.
I say we pull the backhoe around, dig a hole.
A few Gypsies fall off the face of the earth, who's gonna give a damn?
Скопировать
Это было разнообразие, какофония.
Легковые, грузовые, гоночные автомобили, экскаваторы, фургоны для мороженного, катафалки.
Это великолепно.
It was the diversity, the breadth.
Cars, lorries, diggers, racers, ice cream vans, hearses.
It was magnificent.
Скопировать
Надеюсь, ты не обидишься если я сдамся.
"Сегодня экскаватор из глыб земной коры извлек"
"блестящую бутылку цвета янтаря"
I hope you won't be mad at me if I quit.
"Today a backhoe divulged out of a crumbling flank of earth,
"one bottle amber, perfect,
Скопировать
Это мой дом.
Им нужен будет ебаный экскаватор чтобы вытащить меня отсюда!
Им нужно будет прислать национальную гвардию и команду спецназа, потому, что я никуда не пойду.
This is my home.
They gonna need a fucking wrecking ball to take me outta here!
They gonna need to send a national guard or fucking SWAT team, 'cause I ain't going nowhere.
Скопировать
Зачем этому чуду косметической хирургии копаться в нераскрытых делах о поджигателе?
Она не лопатой копала, а экскаватором.
Да, но почему она так выкладывалась?
Why is a superficial nip-tuck diva... digging into cold cases about a firebug?
She wasn't digging, she was excavating.
Yeah, but why-why was she so invested?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Экскаватор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Экскаватор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение