Перевод "Эль Греко" на английский
Произношение Эль Греко
Эль Греко – 13 результатов перевода
Да и кто его не знает?
Он средь бела дня украл из Лувра Эль Греко.
И за 10 лет наворовал бесценных сокровищ.
Who doesn't know of him?
He stole the El Greco from the Louvre in broad daylight.
He's been stealing priceless treasures for ten years.
Скопировать
Вы похитили бесценные вещи.
Эль Греко, Императорскую корону, но они не представляют ценности, ведь вы не можете надеяться продать
Я краду не для продажи.
You've stolen priceless things.
The El Greco, the Imperial Crown, but they're valueless because you cannot hope to sell them.
I do not steal to sell.
Скопировать
Но это не так, вы знаете.
Действительно, мой Эль Греко дорого мне обошелся.
Вы когда-нибудь потихоньку проходили мимо вооруженных охранников, когда каждый нерв вашего тела приказывает бежать, а затем взбирались по 20-футовой стене, когда душа в пятках, а полиция идет по следу?
But it's not true, you know.
Actually, my El Greco cost me a great deal.
Have you ever walked slowly past armed guards with every nerve in your body telling you to run and then scaled a 20-foot wall with your heart in your mouth and the police at your feet?
Скопировать
Ваша задача - провести экспертизу Эль Греко.
Только Эль Греко.
- Конвертик у вас?
Your task is to perform an examination on El Greco.
Only El Greco.
- Do you have a package for me?
Скопировать
Спасибо.
А переспать со мной, пока выносят Эль Греко - это идея Камилла?
У него не всегда бывают хорошие идеи.
Thanks.
And to sleep with me while taking El Greco... was Camille's idea?
Not all his ideas are good.
Скопировать
А у вас нет...
Ваша задача - провести экспертизу Эль Греко.
Только Эль Греко.
And you don't...
Your task is to perform an examination on El Greco.
Only El Greco.
Скопировать
Смотри.
"Ограбление в Санлис, похищен Эль Греко".
"Я была дома одна, - говорит дочь хранителя музея, - легла очень рано".
Look.
"Robbery in Senlis. El Greco stolen."
"I was home alone, says daughter of museum's curator.
Скопировать
- Читай.
"Страсти Христовы" Эль Греко".
- Хороший художник? - Спрашиваешь.
- Read.
"The Passion of the Christ" by El Greco.
- A good artist?
Скопировать
Вы первый, кто имеет честь видеть ее.
Взгляните на моего Эль Греко.
- Вашего?
You're the first person to have the privilege of seeing it.
Look at my El Greco.
- Yours?
Скопировать
Полную серию Минотавра... Рукописи Золя...
- Полотна Эль Греко...
- Негативы Луи Люмьера...
A complete series of the Minotaur, a manuscript by Zola...
- A canvas by El Greco...
- A negative by Louis Lumière...
Скопировать
И она была так близко, что я мог даже рассмотреть цветы, вдетые в ее волосы, но я не смог разглядеть ее лица.
Цветы в волосах как на картине Эль Греко?
Простите?
And she was so close that I could almost smell the flower she wore in her hair, but I could not see her face.
The flower in her hair like in the El Greco painting?
Sorry?
Скопировать
Вы должно быть очень хороший профессионал, раз сумели заставить меня думать о Малини так часто через столько лет.
Цветы в ее волосах, картина Эль Греко... это ... вы верно это заметили, это было впечатляюще.
Кода вы думаете о Малини, какие эмоции испытываете?
You must be very very skilled to make me think of Malini so often after so many years.
The flower in her hair, the el Greco painting... it's... that was observant of you, quite powerful.
When you think about Malini, what emotions come up for you?
Скопировать
Вы прибыли в город 2 недели назад.
Также вы были в Бильбао, 10 лет назад, когда пропал Писсаро, и в Берлине, 15 лет назад, когда пропал Эль
Мне про это ничего неизвестно.
You just got into town two weeks ago.
You also happened to be in Bilbao ten years ago when the Pissarro went missing, and then in Berlin 15 years ago when that El Greco disappeared.
Don't know anything about that.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Эль Греко?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Эль Греко для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение